Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 121 (4227 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Aber davon war doch nie die Rede! U اما هیچکس در آن مورد حرفی نزد!
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
niemand außer Ihnen U به غیر از شما هیچکس
Niemand steht über dem Gesetz. U هیچکس برتر از قانون نیست.
Danach kräht kein Hahn. <idiom> U برای هیچکس مهم نیست.
niemandem nachstehen <idiom> U هیچکس حریف او نمی شود [اصطلاح]
allen überlegen sein <idiom> U هیچکس حریف او نمی شود [اصطلاح]
Das [Märchen] nimmt dir keiner ab! U هیچکس به افسانه [داستان] تو باور نمی کند!
Außer ihr brauchte das niemand zu wissen. U به غیر از او [زن] هیچکس نباید از آن چیز آگاه باشد.
Gestern nahm bei ihr niemand ab. U دیروز در خانه او [زن] هیچکس نبود به تلفن جواب دهد.
Niemand war bereit, auf die Mittagspause zu verzichten. U هیچکس حاضر نبود از وقفه برای نهار دست بردارد.
Niemand beleidigt ungestraft meine Schwester. U هیچکس به خواهرم تهمت نمی زند و بدون مجازات در میرود.
Ich habe es vorher niemandem gesagt, denn ich wollte es nicht verschreien [nichts verschreien] . U من قبل از آن به هیچکس نگفتم چونکه نخواستم [هیچ چیزی] جادو بشود.
Wegen der häufigen Fehlalarme wird im Ernstfall niemand reagieren. U بخاطر اینکه بارها اعلام خطر دروغ است هیچکس در موقعیت جدی واکنش نمی کند.
Wie zeige ich ihr ohne Worte, dass ich verliebt bin U چطور بدون اینکه حرفی بزنم به او [زن] نشون بدم که عاشق شدم؟
kein Arsch <idiom> U هیچکس [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
Jedermanns Freund ist niemandes Freund. <proverb> U دوست هر کسی دوست هیچکس نیست.
fraglich <adj.> U مورد شک
Fall {m} U مورد
anfechtbar <adj.> U مورد شک
fragwürdig <adj.> U مورد شک
über U در مورد
Überlegungen anstellen [zu] U اندیشیدن [در مورد] [به]
Verwendung {f} U مورد مصرف
Überlegungen anstellen [zu] U نگریختن [در مورد] [به]
Nutzung {f} U مورد مصرف
zufrieden [mit] <adj.> U خشنود [در مورد]
notwendig <adj.> U مورد نیاز
Hierbei <adv.> U در این مورد
zweifelnd <adj.> U مورد تردید
skeptisch <adj.> U مورد تردید
fraglich <adj.> U مورد بحث
Ausnahmefall {m} U مورد استثنایی
betreffend <adj.> U مورد بحث
fraglich <adj.> U مورد دعوا
fraglich <adj.> U مورد تردید
zweifelhaft <adj.> U مورد تردید
umstritten <adj.> U مورد دعوا
Lieblingsfach U موضوع مورد علاقه
[sich] entscheiden [über] U تصمیم گرفتن [در مورد]
auffallen U مورد توجه شدن
und welcher Ansicht bist du? U و نظر تو [در آن مورد] چیست ؟
schmackhaft U مورد پسند [غذا]
in Aussicht U مورد انتظار [در برنامه ]
sich entscheiden [über] U تصمیم گرفتن [در مورد]
sich entschließen U تصمیم گرفتن [در مورد]
putativ <adj.> U مورد قبول عامه
mutmaßlich <adj.> U مورد قبول عامه
vermutlich <adj.> U مورد قبول عامه
Überlegungen anstellen [zu] U تامل کردن [در مورد] [به]
Mitwisser {m} U دوست مورد اعتماد
Betreffende {f} U شخص مورد نظر
Erklärung zur Aussprache U بیانیه در مورد بحث
Nichtzutreffende {n} موضوع(مورد) نامربوط
piefig <adj.> U مورد قبول عامه
spießig <adj.> U مورد قبول عامه
dezidieren U تصمیم گرفتن [در مورد]
soweit sein [erwarteter Zeitpunkt] U رسیدن [زمان مورد انتظار]
Es geht um ... U این [داستان ] مورد ....است.
spotten [über] U استهزا آمیز بودن [در مورد]
sich unnötig aufregen U بی مورد آشوب راه انداختن
Es geht mir nicht um Sie! U این در مورد شما نیست!
Betriebsstoff {m} U ماده مورد نیاز کارخانه
[ stark ] in der Kritik stehen U سخت مورد انتقاد قرارگرفتن
über das Wetter meckern U مورد هوا گله کردن
Vorschrift {f} [für] [über] [zu] etwas U حکم [در] [مورد] [برای] موضوعی
Vorschrift {f} [für] [über] [zu] etwas U دستور [در] [مورد] [برای] موضوعی
Bestimmung {f} [für] [über] [zu] etwas U حکم [در] [مورد] [برای] موضوعی
Bestimmung {f} [für] [über] [zu] etwas U دستور [در] [مورد] [برای] موضوعی
das betreffende Jahr U سالی که مورد بحث است
Hauptverdächtiger {m} U آدم مورد شک اصلی [به گناهی]
das fragliche Jahr U سالی که مورد بحث است
sich [zu etwas] einschalten U تذکر دادن [در مورد چیزی]
über einen Antrag entscheiden U در مورد تقاضایی تصمیم گرفتن
ablegen U مورد لطف وتوجه قرار دادن
hoch im Kurs stehen U خیلی مورد توجه بودن
Lesung eines Gesetzentwurfs U نظریه شور در مورد لایحه ای
herausragend <adj.> U برجسته [عالی] [مورد توجه ]
sich [zu etwas] äußern U تذکر دادن [در مورد چیزی]
geschmackig <adj.> U مورد پسند [غذا] [در باواریا و اتریش ]
Anbiederung {f} U مورد لطف وتوجه قرار دادن
sich [zu etwas] äußern U اظهار نظر کردن [در مورد چیزی]
Das kann ich dir sagen! U در این مورد تو می توانی مطمئن باشی!
Deklination {f} U صرف [در مورد اسم و صفت و ضمیر]
Anhänger {m} U طرفدار [در مورد مکتب مذهبی یا سیاسی]
Erkundigungen einholen [über] U جمع آوری کردن اطلاعات [در مورد]
sich [zu etwas] einschalten U اظهار نظر کردن [در مورد چیزی]
Informationen sammeln [über] U جمع آوری کردن اطلاعات [در مورد]
weitere 50 sind geplant U ۵۰ تای دیگر مورد انتظار هستند
Geschichten über Gespenster und Kobolde U افسانه پردازی در مورد ارواح و دیو
sich den Groll von Jemandem zuziehen U مورد خشم کسی واقع شدن
Sie war von seiner Idee nicht besonders angetan. U او [زن] در مورد ایده او [مرد] خیلی خوشحال نبود.
Er hat gesagt, Sie sollen entscheiden. U او گفت که شما تصمیم [در مورد موضوعی] بگیرید
schwarze Liste {f} U فهرست اسامی مجرمین واشخاص مورد سوء فن
Ich will mich dazu nicht äußern. U من نمی خواهم در باره آن مورد نظری بدهم.
Jemandem etwas vorwerfen U کسی را مورد چیزی سرزنش [عیب جویی] کردن
Jemandem wegen etwas Vorwürfe [Vorhaltungen] machen U کسی را مورد چیزی سرزنش [عیب جویی] کردن
Jemandem etwas vorhalten U کسی را مورد چیزی سرزنش [عیب جویی] کردن
Das muss ich rot anstreichen. U من باید یادداشت ویژه ای برای این مورد بکنم.
Senden Sie mir bitte Informationen zu ... U خواهش میکنم اطلاعات را برایم در مورد ... ارسال کنید.
Da steckt mehr dahinter. U ارزش [و یا حقایق] پنهان در مورد چیزی وجود دارد.
Jemanden aufs Abstellgleis schieben U کسی را در مورد موضوعی کنار گذشتن [اصطلاح مجازی]
einen Gesetzentwurf in erster Lesung beraten U اولین جلسه نظریه شور در مورد لایحه ای را آغاز کردن
seine Meinung kundtun [zu oder über etwas] U افهار نظر کردن [نظریه دادن ] [در مورد یا درباره چیزی]
Ich glaube, daran besteht kein Zweifel. U من فکر نمی کنم که در مورد آن تردیدی وجود داشته باشد.
Sportbeilage {f} U ضمیمه ورزشی [ورقه های اضافی فقط در مورد ورزش]
Jemanden [etwas] schonen U خیلی ایراد نگرفتن [انتقادی نبودن] از کسی [در مورد چیزی]
Du musst gerade reden. <idiom> U جالب است که تو در این مورد ایراد میگیری. [آدم ریاکار] [اصطلاح]
Hätten Sie Bedenken, sich für Tests zur Verfügung zu stellen? U آیا شما اعتراضی در مورد داوطلب شدن برای آزمایش دارید؟
eine härtere Gangart einschlagen [bei etwas] [gegenüber Jemandem] U در حالت [وضع ] خود سخت شدن [در مقابل کسی] [د ر مورد چیزی]
etwas [bei Jemandem] urgieren U [به کسی] یک یاد آوری در مورد چیزی ارسال کردن [در اتریش ] [اصطلاح رسمی]
Zu Risiken und Nebenwirkungen fragen Sie Ihren Arzt oder Apotheker. U در مورد هر خطرات سلامتی و عوارض جانبی احتمالی از دکتر یا داروساز خود بپرسید.
Zu den vorgeschlagenen Änderungen brauchen wir, glaube ich, mehr Informationen. U در مورد تغییرات پیشنهاد شده من فکر می کنم ما به اطلاعات بیشتری نیاز داریم.
Beamte werden an jenen Standorten postiert, wo sie am meisten gebraucht werden. U افسران به مکان هایی که آنها بیشتر مورد نیازباشند مستقر شده اند.
Das Opfer hatte nichts getan, was die Täter noch angestachelt hätte. U شخص مورد هدف کاری نکرد که ضاربین [مجرمین] را تحریک کرده باشد.
Stromsparen ist bei meinem Onkel eine fixe Idee. U در مورد صرفه جویی برق عموی من شپش درکلاه دارد. [خیلی مهم است برای او ]
Diese Homepage sticht aus der Masse hervor [heraus] . U این وبگاه در میان [توده وبگاه ها] مورد توجه است.
etwas [Akkusativ] in Erwägung ziehen U درنظر گرفتن چیزی [مورد رسیدگی قراردادن چیزی ]
Spitzenmann {m} U آدم مورد توجه [آدم برجسته در کار]
herausragen U برجسته [عالی] بودن [مورد توجه بودن]
an [Akkusativ] etwas erinnern U گوشزد دادن [تذکر دادن ] در مورد چیزی
hoch im Kurs stehen U خیلی مورد احترام بودن.معتبر بودن.مشهور و سرشناس بودن
Recent search history Forum search
0هیچکس بزرگ نیست هیچ چیز عمیق نیست هیچکدام ما مهم نیستیم دیگر
2Du bist gemein
1Überlegungen anstellen
2هیچکس نمی تواند حریف او شود! او قوی است ...
2هیچکس نمی تواند حریف او شود! او قوی است ...
0خرید بهترین یو پی اس 2018
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com