Total search result: 201 (39 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
 |
Deutsch |
Persisch |
Menu
 |
 |
Maßnahmen ergreifen, um solche Praktiken zu unterbinden U |
اقدام کردن برای اینکه از چنین شیوه هایی جلوگیری شود |
 |
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
 |
um zu verhindern U |
برای جلوگیری کردن |
 |
 |
Es war dumm von ihm, das Geld für solche Nebensächlichkeiten zu verprassen. U |
او [مرد] جاهلانه پول خود را برای چنین چیزهای جزئی به هدر داد. |
 |
 |
Das Gesetz schreibt für eine solche Straftat eine Freiheitsstrafe von mindestens fünf Jahren vor. U |
قانون کم کمش پنج سال حکم زندان برای چنین جرمی تجویزمی کند. |
 |
 |
Das Gericht war der Auffassung, dass diese Handlung ein standeswidriges Verhalten darstellt. U |
برای دادگاه این اقدام برابر با اشتباه حرفه ای محسوب می شود. |
 |
 |
Deich {m} U |
سد [برای جلوگیری از سیل] |
 |
 |
um zu ... U |
برای [اینکه] |
 |
 |
um ... zu U |
برای [اینکه] |
 |
 |
denn <conj.> U |
برای اینکه |
 |
 |
deswegen <conj.> U |
برای اینکه |
 |
 |
da <conj.> U |
برای اینکه |
 |
 |
weil <conj.> U |
برای اینکه |
 |
 |
um eine Verfälschung der Ergebnisse durch ... zu vermeiden U |
برای جلوگیری از اعوجاج نتایج توسط ... |
 |
 |
zur Information U |
برای آگاهی شما [برای اینکه شما آگاه باشید] |
 |
 |
zu Ihrer Information U |
برای آگاهی شما [برای اینکه شما آگاه باشید] |
 |
 |
passend für Geräte mit ...-Anschluss U |
مناسب برای دستگاه هایی با اتصال ... [الکترونیک مهندسی برق] |
 |
 |
Notankauf {m} U |
کمک مالی [برای جلوگیری از ورشکستگی] [اقتصاد] |
 |
 |
Sonnencreme {f} U |
کرم پوست برای جلوگیری از آفتاب زدگی |
 |
 |
Rettung {f} [vor drohendem Konkurs] U |
کمک مالی [برای جلوگیری از ورشکستگی] [اقتصاد] |
 |
 |
Rettungsaktion {f} U |
کمک مالی [برای جلوگیری از ورشکستگی] [اقتصاد] |
 |
 |
Absperrgitter {n} U |
نرده موقت [برای جلوگیری از ازدحام مردم] |
 |
 |
Obwohl er mir nichts bedeutet ... U |
با اینکه او برای من بی اهمیت است ... |
 |
 |
in Notwehr handeln U |
دفاع از خود اقدام [حرکت] کردن |
 |
 |
stoppen U |
نگاه داشتن [متوقف کردن] [مانع شدن] [جلوگیری کردن] [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
dämmen U |
جلوگیری کردن |
 |
 |
zurückweisen U |
جلوگیری کردن |
 |
 |
abweisen U |
جلوگیری کردن |
 |
 |
abblitzen lassen U |
جلوگیری کردن |
 |
 |
unterbinden U |
جلوگیری کردن |
 |
 |
verhindern U |
جلوگیری کردن |
 |
 |
abstellen U |
جلوگیری کردن |
 |
 |
wehren U |
جلوگیری کردن |
 |
 |
[seelisch] hemmen U |
از بروزاحساسات جلوگیری کردن |
 |
 |
sperren U |
از بروزاحساسات جلوگیری کردن |
 |
 |
blockieren U |
از بروزاحساسات جلوگیری کردن |
 |
 |
hindern U |
از بروزاحساسات جلوگیری کردن |
 |
 |
Konkurs abwenden U |
از ورشکستگی جلوگیری کردن |
 |
 |
verhindern U |
از بروزاحساسات جلوگیری کردن |
 |
 |
verweigern U |
انکار یا حاشا کردن [رد کردن] [جلوگیری کردن] |
 |
 |
abweisen U |
انکار یا حاشا کردن [رد کردن] [جلوگیری کردن] |
 |
 |
jemanden von etwas abhalten U |
جلوگیری کردن کسی از چیزی [کاری] |
 |
 |
das Rad der Zeit anhalten wollen U |
تلاش به جلوگیری از گذشت زمان کردن |
 |
 |
Jemandem wegen des Zuspätkommens Vorwürfe machen U |
کسی را بخاطر اینکه دیر آمده سرزنش کردن |
 |
 |
etwas [Akkusativ] anhalten U |
چیزی را نگاه داشتن [متوقف کردن] [مانع چیزی شدن] [جلوگیری کردن از چیزی] |
 |
 |
etwas [Akkusativ] einstellen U |
چیزی را نگاه داشتن [متوقف کردن] [مانع چیزی شدن] [جلوگیری کردن از چیزی] |
 |
 |
so genannt <adj.> U |
که چنین نامیده شده |
 |
 |
sogenannt <adj.> U |
که چنین نامیده شده |
 |
 |
sich um etwas [Akkusativ] raufen U |
هجوم کردن با عجله برای چیزی [با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی] |
 |
 |
sich um etwas reißen U |
هجوم کردن با عجله برای چیزی [با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی] |
 |
 |
Aber das Schicksal wollte es anders [hat anders entschieden] . U |
اما قسمت چنین بود . |
 |
 |
So etwas habe ich noch nie gesehen. U |
من تا اکنون هرگز چنین چیزی را ندیده ام. |
 |
 |
Akt {m} U |
اقدام |
 |
 |
Einschreiten {n} U |
اقدام |
 |
 |
Handeln {n} U |
اقدام |
 |
 |
Aktion {f} U |
اقدام |
 |
 |
Vorgehen {n} U |
شیوه |
 |
 |
Herangehensweise {f} U |
شیوه |
 |
 |
Vorgehensweise {f} U |
شیوه |
 |
 |
Art {f} U |
شیوه |
 |
 |
Durchführbarkeit {f} U |
قابلیت اقدام |
 |
 |
Abwehrmaßnahme {f} U |
اقدام دفاعی |
 |
 |
Fehlgriff {m} U |
اقدام غلط |
 |
 |
Vorgangsweise {f} U |
شیوه [در اتریش] |
 |
 |
Taktik {f} U |
رزم شیوه |
 |
 |
Behandlungsmethode {f} U |
شیوه مداوا |
 |
 |
Ausdruck {m} U |
شیوه بیان |
 |
 |
Behandlungsweise {f} U |
شیوه مداوا |
 |
 |
Bildungsgang {m} U |
شیوه آموزش |
 |
 |
gemessenen Schrittes U |
با اقدام مناسب [سنجیده] |
 |
 |
Strafmaßnahme {f} U |
اقدام تنبیهی [جزایی] |
 |
 |
Freistil {m} U |
شیوه آزاد [ورزش] |
 |
 |
sachgerechte Methoden {pl} U |
شیوه های درست |
 |
 |
Eine zölibatäre Lebensführung. U |
شیوه زندگی تجردی . |
 |
 |
Sanktionsmaßnahme {f} U |
اقدام تنبیهی [جزایی] [سیاست] |
 |
 |
Dilettantismus {m} U |
اقدام به کاری از روی تفنن |
 |
 |
im Zölibat leben U |
شیوه زندگی تجردی داشتن |
 |
 |
Vorgehensweise {f} U |
روند [پردازه] [شیوه] [روش] |
 |
 |
Modalität {f} U |
روند [پردازه] [شیوه] [روش] |
 |
 |
Art und Weise {f} U |
روند [پردازه] [شیوه] [روش] |
 |
 |
Ausführungsweise {f} U |
روند [پردازه] [شیوه] [روش] |
 |
 |
Der Schritt hat öffentliche Kritik hervorgerufen. U |
این اقدام انتقاد عامه را برانگیخت. |
 |
 |
Weitere Veranlassungen würden sich dann erübrigen. U |
لازم نیست اقدام بیشتری کرد. |
 |
 |
Art und Weise {f} U |
روش [شیوه] [سبک] [طریقه] [مسلک] |
 |
 |
Methode {f} U |
روش [شیوه] [سبک] [طریقه] [مسلک] |
 |
 |
Verfahren {n} U |
روش [شیوه] [سبک] [طریقه] [مسلک] |
 |
 |
Vorlage {f} [Literatur] U |
شیوه [الگو] [نمونه] [طرح ] [در ادبیات] |
 |
 |
sozusagen <adv.> U |
چنانکه گویی [اگربتوان چنین چیزی گفت ] [شبه] [انگاری اینطوری بود] |
 |
 |
quasi <adv.> U |
چنانکه گویی [اگربتوان چنین چیزی گفت ] [شبه] [انگاری اینطوری بود] |
 |
 |
gleichsam <adv.> U |
چنانکه گویی [اگربتوان چنین چیزی گفت ] [شبه] [انگاری اینطوری بود] |
 |
 |
Jemanden oder etwas aufhalten U |
کسی را یا چیزی را نگاه داشتن [متوقف کردن] [مانع کسی یا چیزی شدن] [جلوگیری کردن از کسی یا از چیزی] |
 |
 |
Bei den Zahlungsmitteln wird alles beim Alten bleiben. U |
شیوه های پرداخت تغییر نخواهند کرد. |
 |
 |
Religion wurde negativ dargestellt. U |
دین به شیوه ای منفی توصیف شده بود. |
 |
 |
auf diese Weise <adv.> U |
بدین گونه [از این قرار] [اینطور] [بنابر این] [چنین ] |
 |
 |
somit <adv.> U |
بدین گونه [از این قرار] [اینطور] [بنابر این] [چنین ] |
 |
 |
so <adv.> U |
بدین گونه [از این قرار] [اینطور] [بنابر این] [چنین ] |
 |
 |
dadurch <adv.> U |
بدین گونه [از این قرار] [اینطور] [بنابر این] [چنین ] |
 |
 |
Es war das einzige Mal, dass er so etwas tat, und es sollte fatale Folgen haben. U |
این تنها باری بود که او دست به چنین کاری زد و نتیجه اش فاجعه انگیز بود. |
 |
 |
Wenn, dann bist du selber schuld. U |
اگر چنین است، پس فقط تقصیر خودت است. |
 |
 |
Behinderung {f} U |
جلوگیری |
 |
 |
Drosselung {f} U |
جلوگیری |
 |
 |
Blockierung {f} U |
جلوگیری |
 |
 |
Einhalt {m} U |
جلوگیری |
 |
 |
Check {m} U |
جلوگیری |
 |
 |
Einschränkung {f} U |
جلوگیری |
 |
 |
Abwehr {f} U |
جلوگیری |
 |
 |
Ausschließung {f} U |
جلوگیری |
 |
 |
Abhaltung {f} U |
جلوگیری |
 |
 |
Obstruktion {f} U |
کارشکنی [جلوگیری] |
 |
 |
Widerstand {m} U |
مانع [جلوگیری] |
 |
 |
Deflation {f} U |
جلوگیری از تورم |
 |
 |
Behinderung {f} U |
مانع [جلوگیری] |
 |
 |
Verzögerung {f} U |
مانع [جلوگیری] |
 |
 |
Obstruktion {f} U |
مانع [جلوگیری] |
 |
 |
Jemanden prädisponieren U |
کسی را برای چیزی مستعد کردن [ کم بینه کردن] [پزشکی] [روانشناسی] |
 |
 |
sich anschicken, etwas zu tun U |
خود را آماده کردن [شروع کردن] برای انجام کاری |
 |
 |
etwas abbüßen U |
توبه کردن [کفاره دادن] [جبران کردن] برای چیزی |
 |
 |
für etwas büßen U |
توبه کردن [کفاره دادن] [جبران کردن] برای چیزی |
 |
 |
etwas sühnen U |
توبه کردن [کفاره دادن] [جبران کردن] برای چیزی |
 |
 |
Jemanden von einem Wettbwerb ausschließen U |
شرکت کردن در مسابقه ای را برای کسی ممنوع کردن |
 |
 |
Jemanden für etwas besonders empfänglich [anfällig] machen U |
کسی را برای چیزی مستعد کردن [زمینه چیزی را برای کسی مهیاساختن ] |
 |
 |
verliebt, verlobt, verheiratet U |
عاشق . نامزد . متاهل [مرحله هایی که تا ازدواج طی میشوند] |
 |
 |
Bekämpfung {f} ; U |
مهار [ جلوگیری ] [ کنترل ] [مبارزه] |
 |
 |
Bekämpfung der Drogenkriminalität U |
جلوگیری جرم با مواد مخدر |
 |
 |
Bremsen {n} U |
جلوگیری از حرکت [وسیله نقلیه] |
 |
 |
um ... zu U |
تا [اینکه ] |
 |
 |
es sei denn, dass <conj.> U |
جز اینکه |
 |
 |
außer wenn <conj.> U |
جز اینکه |
 |
 |
wenn nicht <conj.> U |
جز اینکه |
 |
 |
um zu ... U |
تا [اینکه ] |
 |
 |
wenngleich <conj.> U |
با اینکه |
 |
 |
obgleich <conj.> U |
با اینکه |
 |
 |
obwohl <conj.> U |
با اینکه |
 |
 |
trotz [Genitiv] [Dativ] <prep.> |
با اینکه |
 |
 |
allerdings <adv.> U |
با اینکه |
 |
 |
Anforderungen an gesunde Lebens- und Arbeitsbedingungen U |
خواسته هایی از فراهم نمودن شرایط زندگی و کار سالم |
 |
 |
Öl auf Leinwand [Maltechnik] U |
رنگ روغنی نقاشی روی کرباس [شیوه نقاشی] |
 |
 |
Eindämmung {f} [von etwas] U |
مهار [ جلوگیری از] [ کنترل ] [مبارزه با] [چیزی] |
 |
 |
Antiseptikum {n} U |
ماده جلوگیری کننده از نمو میکروب |
 |
 |
anstatt dessen U |
بجای اینکه |
 |
 |
unter dem Vorbehalt, dass ... U |
به شرط اینکه .... |
 |
 |
außer wenn <conj.> U |
مگر اینکه |
 |
 |
obgleich <conj.> U |
با وجود اینکه |
 |
 |
obwohl <conj.> U |
با وجود اینکه |
 |
 |
sondern <conj.> U |
بدون اینکه |
 |
 |
wenn nicht <conj.> U |
مگر اینکه |
 |
 |
außer dass <conj.> U |
مگر اینکه |
 |
 |
außer dass <conj.> U |
بدون اینکه |
 |
 |
ohne dass <conj.> U |
مگر اینکه |
 |
 |
ohne dass <conj.> U |
بدون اینکه |
 |
 |
ohne zu <conj.> U |
بدون اینکه |
 |
 |
ohne zu <conj.> U |
مگر اینکه |
 |
 |
sobald <adv.> U |
به محض اینکه |
 |
 |
wenngleich <conj.> U |
با وجود اینکه |
 |
 |
es sei denn, dass <conj.> U |
مگر اینکه |
 |
 |
sondern <conj.> U |
مگر اینکه |
 |
 |
Beamte werden an jenen Standorten postiert, wo sie am meisten gebraucht werden. U |
افسران به مکان هایی که آنها بیشتر مورد نیازباشند مستقر شده اند. |
 |
 |
um nicht zu sagen... <idiom> U |
به اضافه اینکه ... است |
 |
 |
was ... anbelangt U |
درباره ... [با توجه به اینکه... ] |
 |
 |
obschon <conj.> U |
با اینکه [اصطلاح رسمی ] |
 |
 |
bei aller Liebe <idiom> U |
با اینکه اینقدر دوست دارم |
 |
 |
statt ... zu tun U |
بجای اینکه انجام بدهند |
 |
 |
anstatt zu arbeiten U |
بجای اینکه او کار بکند |
 |
 |
Zum Zeichen, dass ich dich liebe. U |
به نشانه اینکه دوست دارم. |
 |
 |
obschon <conj.> U |
با وجود اینکه [اصطلاح رسمی ] |
 |
 |
statt wie bisher ... U |
بجای اینکه همینطور که تا به حال بوده .... |
 |
 |
als ob [Konjunktiv] U |
مثل اینکه [همراه با وجه شرطی] |
 |
 |
ohne Spuren zu hinterlassen <adv.> U |
بدون اینکه ردی باقی بگذارد |
 |
 |
anstatt, dass er arbeitet U |
بجای اینکه او [مرد] کار بکند |
 |
 |
Je nachdem, wie spät wir ankommen ... U |
بستگی به اینکه ساعت چند ما می رسیم ... |
 |
 |
Die US-Behörden haben versagt, als es darum ging, den Anschlag zu verhindern. U |
سازمان های دولتی ایالات متحده در جلوگیری از حمله ناکام شدند . |
 |
 |
Es ist noch Zeit, bis ich gehe. U |
هنوز وقت هست تا اینکه من راه بیفتم. |
 |
 |
Es ist schön dich wiederzusehen. U |
خیلی خوشحالم از اینکه شما را دوباره میبینم. |
 |
 |
falls [vom Arzt] nicht anders verordnet U |
مگر اینکه [پزشک] نسخه دیگری نوشته |
 |
 |
Dualismus {m} U |
اعتقاد به اینکه تن و خرد دو هستی جداگانه هستند |
 |
 |
stellen [vor] U |
ایجاد کردن [برای] |
 |
 |
stöbern [nach] U |
جستجو کردن [برای] |
 |
 |
herumstöbern [nach] U |
زیر و رو کردن [برای] |
 |
 |
stöbern [nach] U |
زیر و رو کردن [برای] |
 |
 |
herumstöbern [nach] U |
جستجو کردن [برای] |
 |
 |
wühlen [nach] U |
زیر و رو کردن [برای] |
 |
 |
wühlen [nach] U |
جستجو کردن [برای] |
 |
 |
vor sich hin murmeln U |
برای خودشان من من کردن |
 |
 |
Ausschau halten [nach] U |
جستجو کردن [برای] |
 |
 |
suchen [nach] U |
جستجو کردن [برای] |
 |
 |
in den Bart brummen U |
برای خودشان من من کردن |
 |
 |
Wenn ich sie sehe, gibt es mir einen Stich. U |
وقتی که او [زن] را میبینم مانند اینکه نیش به قلبم می زنند. |
 |
 |
vorbehaltlich anderweitiger Regelung U |
مگر اینکه به طور دیگر قید شده باشد |
 |
 |
die Arbeit abbrechen. U |
ازکار [بدون اینکه به پایان برسند ] دست بکشند. |
 |
 |
Ich mag Fußball, obwohl ich oft unterwegs bin. U |
با اینکه من اغلب در سفر هستم من فوتبال دوست دارم. |
 |
 |
ohne einen Finger krumm zu machen U |
بدون اینکه اصلا کاری بکند [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
ohne einen Finger krumm zu machen U |
بدون اینکه به چیزی دستی بزند [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
zu wenig ausgeben [für] U |
ناکافی خرج کردن [برای] |
 |
 |
Jemandem Honig um den Bart schmieren U |
برای کسی چاپلوسی کردن |
 |
 |
als etwas einsetzen [Funktion] U |
مامور کردن [برای رتبه ای] |
 |
 |
für die Pension ansparen U |
برای بازنشستگی پس انداز کردن |
 |
 |
Jemandem um den Bart gehen <idiom> U |
برای کسی چاپلوسی کردن |
 |
 |
kein U |
برای منفی کردن افعال [ن...] |
 |
 |
Jemandem Honig ums Maul schmieren U |
برای کسی تملق کردن |
 |
 |
Jemandem Honig um den Bart schmieren U |
برای کسی تملق کردن |
 |
 |
sich um eine Stelle bewerben U |
درخواست برای کاری کردن |
 |
 |
lauschen U |
برای جاسوسی گوش کردن |
 |