Total search result: 143 (13 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
 |
Deutsch |
Persisch |
Menu
 |
 |
bei Jemandem zu höherem Ansehen kommen U |
افزایش اعتبار در برابر کسی |
 |
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
 |
mit jemandem [etw] mitkommen U |
با کسی [چیزی] برابر بودن [برابر قدم زدن] [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Fonds {m} U |
اعتبار |
 |
 |
Belang {m} U |
اعتبار |
 |
 |
Bedeutsamkeit {f} U |
اعتبار |
 |
 |
Ansehnlichkeit {f} U |
اعتبار |
 |
 |
Bedeutung {f} U |
اعتبار |
 |
 |
Erhöhung {f} U |
افزایش |
 |
 |
Affix {n} U |
افزایش |
 |
 |
Einfügung {f} U |
افزایش |
 |
 |
Addition {f} U |
افزایش |
 |
 |
Aufbesserung {f} U |
افزایش |
 |
 |
Anschwellung {f} U |
افزایش |
 |
 |
Anwachsung {f} U |
افزایش |
 |
 |
Beifügung {f} U |
افزایش |
 |
 |
Anwachsen {n} U |
افزایش |
 |
 |
Achtung {f} U |
احترام [اعتبار ] |
 |
 |
Wertschätzung {f} U |
احترام [اعتبار ] |
 |
 |
Hochachtung {f} U |
احترام [اعتبار ] |
 |
 |
Abwertung {f} U |
کاهش اعتبار |
 |
 |
Etat {m} U |
اعتبار مالی |
 |
 |
Beweiswürdigung {f} U |
اعتبار مدارک |
 |
 |
Autorität {f} U |
شهرت و اعتبار |
 |
 |
Bankkredit {m} U |
اعتبار بانکی |
 |
 |
Buchkredit {m} U |
اعتبار کتاب |
 |
 |
Bodenkredit {m} U |
اعتبار ملکی |
 |
 |
Barkredit {m} U |
اعتبار نقدی |
 |
 |
Distinktion {f} U |
اعتبار [شهرت] |
 |
 |
gültig <adj.> U |
دارای اعتبار |
 |
 |
Ansehen {n} U |
احترام [اعتبار ] |
 |
 |
Vertrauen {n} U |
اعتبار [امتیاز ] |
 |
 |
eine renommierte Firma U |
شرکتی با اعتبار |
 |
 |
Guthaben {n} U |
اعتبار مالی |
 |
 |
zulässig <adj.> U |
دارای اعتبار |
 |
 |
Ansehen {n} U |
اعتبار [شهرت] |
 |
 |
Akkreditiv {n} U |
اعتبار نامه |
 |
 |
Kredit {m} U |
اعتبار [اقتصاد] |
 |
 |
verstärken U |
افزایش دادن |
 |
 |
aufstocken U |
افزایش دادن |
 |
 |
Aufwertung {f} U |
افزایش ارزش |
 |
 |
Erhöhung {f} der Steuern U |
افزایش مالیات |
 |
 |
Eskalation {f} U |
افزایش تدریجی |
 |
 |
Absatzsteigerung {f} U |
افزایش فروش |
 |
 |
Bevölkerungszunahme {f} U |
افزایش جمعیت |
 |
 |
Bevölkerungszuwachs {m} U |
افزایش جمعیت |
 |
 |
hochtreiben U |
افزایش دادن |
 |
 |
ankurbeln U |
افزایش دادن |
 |
 |
wie hoch ist mein Konto belastbar? U |
حد اعتبار حساب من چقدراست؟ |
 |
 |
Keine Kreditkarten. U |
کارت اعتبار نمپذیریم. |
 |
 |
Glaube {m} U |
اعتبار [امتیاز ] [اعتقاد] |
 |
 |
Deflation {f} U |
تقلیل اعتبار پولی |
 |
 |
steigen [auf, um] U |
افزایش یافتن [به مقدار] |
 |
 |
mehren [auf, um] U |
افزایش یافتن [به مقدار] |
 |
 |
anwachsen [auf, um] U |
افزایش یافتن [به مقدار] |
 |
 |
ansteigen [auf, um] U |
افزایش یافتن [به مقدار] |
 |
 |
wachsen [auf, um] U |
افزایش یافتن [به مقدار] |
 |
 |
erhöht werden [auf, um] U |
افزایش یافتن [به مقدار] |
 |
 |
zunehmen [auf, um] U |
افزایش یافتن [به مقدار] |
 |
 |
gleich groß <adj.> U |
برابر |
 |
 |
gleich <adj.> U |
برابر |
 |
 |
Äquivalent <adv.> U |
برابر |
 |
 |
im Gegensatz zu U |
در برابر با |
 |
 |
Die Kreditkartennummer ist . U |
شماره کارت اعتبار است. |
 |
 |
Kreditkarten werden [nicht] akzeptiert. U |
کارت اعتبار پذیرفته [ن] میشود. |
 |
 |
Einfluss {m} [auf] U |
نفوذ بر [اعتبار] [توانایی] برای |
 |
 |
belastbar <adj.> U |
قابل اعتبار [معتبر] [اقتصاد] |
 |
 |
Zahlbar mit [ Kreditkarte] . U |
قابل پرداخت با [کارت اعتبار] . |
 |
 |
Beeinflussung {f} [auf] U |
نفوذ بر [اعتبار] [توانایی] برای |
 |
 |
unbefristeter Kredit U |
اعتبار برای مدت نامحدود |
 |
 |
Lohn-Preis-Spirale {f} U |
مارپیچ افزایش قیمتها و دستمزد |
 |
 |
anziehen U |
افزایش یافتن [مثال در بورس ] |
 |
 |
etwas anheizen U |
با تحریک چیزی را افزایش دادن |
 |
 |
etwas entfachen [ beispielsweise Leidenschaft, Begeisterung] U |
با تحریک چیزی را افزایش دادن |
 |
 |
Einstand {m} U |
برابر [تنیس] |
 |
 |
zu den gleichen Bedingungen U |
شرایطی برابر |
 |
 |
waagerecht <adj.> U |
سطح برابر |
 |
 |
flach <adj.> U |
سطح برابر |
 |
 |
eben <adj.> U |
سطح برابر |
 |
 |
Zwölffach U |
دوازده برابر |
 |
 |
Gleichberechtigung {f} U |
حقوق برابر |
 |
 |
Antithese {f} U |
برابر نهاده |
 |
 |
exakt gleich U |
دقیقا برابر |
 |
 |
Ich habe eine andere Karte. U |
یک کارت [اعتبار یا بانکی] دیگری دارم. |
 |
 |
[mit bis zu etwas] belastbar sein U |
[تا] به حد [چیزی یا مقداری] اعتبار داشتن [اقتصاد] |
 |
 |
Crescendo {n} U |
کرشندو [افزایش تدریجی صدا در موسیقی] |
 |
 |
gleichwinkliges Dreieck {n} U |
سه پهلو برابر [ریاضی] |
 |
 |
regelmäßiges Dreieck {n} U |
سه پهلو برابر [ریاضی] |
 |
 |
reguläres Dreieck {n} U |
سه پهلو برابر [ریاضی] |
 |
 |
Ausfallsicherheit {f} U |
ایمنی در برابر خرابی |
 |
 |
gleichseitiges Dreieck {n} U |
سه پهلو برابر [ریاضی] |
 |
 |
Eins plus eins [ist] gleich zwei. U |
یک بعلاوه یک برابر [است با] دو. |
 |
 |
Einfluß {m} U |
نفوذ بر [اعتبار] [توانایی] برای [املای قدیمی] |
 |
 |
[mit bis zu etwas] belastbar sein U |
[به] حداکثر [چیزی یا مقداری] اعتبار داشتن [اقتصاد] |
 |
 |
sehr schätzen U |
قدر دانستن از [اعتبار دادن به] [ارجمند شمردن] |
 |
 |
wie hoch ist mein Konto belastbar? U |
چقدر بیش از اعتبار می توانم از حسابم بردارم؟ |
 |
 |
Eskalation {f} U |
افزایش تدریجی شدت و وسعت میدان جنگ |
 |
 |
Ein weiterer Anstieg gilt als unwahrscheinlich. U |
افزایش بیشتری بعید در نظر گرفته می شود. |
 |
 |
schützen [gegen] [vor] U |
تامین کردن [علیه] [در برابر] |
 |
 |
schützen [gegen] [vor] U |
امن نگهداشتن [علیه] [در برابر] |
 |
 |
schützen [gegen] [vor] U |
نگهداری کردن [علیه] [در برابر] |
 |
 |
schützen [gegen] [vor] U |
حفظ کردن [علیه] [در برابر] |
 |
 |
sichern [gegen] [vor] U |
نگهداری کردن [علیه] [در برابر] |
 |
 |
gegen etwas [Akkusativ] Einspruch erheben [Verwahrung einlegen] U |
در برابر چیزی اعتراض کردن |
 |
 |
sichern [gegen] [vor] U |
تامین کردن [علیه] [در برابر] |
 |
 |
sichern [gegen] [vor] U |
امن نگهداشتن [علیه] [در برابر] |
 |
 |
Feuertaufe {f} U |
غسل تعمید در برابر آتش |
 |
 |
Anteil {m} U |
اندازه چیزی در برابر با دیگران |
 |
 |
sichern [gegen] [vor] U |
حفظ کردن [علیه] [در برابر] |
 |
 |
Verhältnis {n} U |
اندازه چیزی در برابر با دیگران |
 |
 |
Proportion {f} U |
اندازه چیزی در برابر با دیگران |
 |
 |
Ausmaß {n} U |
اندازه چیزی در برابر با دیگران |
 |
 |
Quote {f} U |
اندازه چیزی در برابر با دیگران |
 |
 |
in marktüblicher Weise U |
بر اساس مستقل و برابر بودن [در] |
 |
 |
Jemanden achten U |
قدر دانستن از [اعتبار دادن به] [ارجمند شمردن] کسی |
 |
 |
Vorhalt {m} [gegen Jemanden] U |
تهمت [اتهام] [در برابر کسی] [ قانون] |
 |
 |
Vorhaltung {f} [gegen Jemanden] U |
تهمت [اتهام] [در برابر کسی] [ قانون] |
 |
 |
Vorwurf {m} [gegen Jemanden] U |
تهمت [اتهام] [در برابر کسی] [ قانون] |
 |
 |
Die Läufer sind einander ebenbürtig. U |
این دوندگان با هم همتا [برابر] هستند. |
 |
 |
etwas von der Steuer absetzen U |
چیزی را با مالیات برابر [بالانس] کردن |
 |
 |
hochschätzen U |
قدر دانستن از [اعتبار دادن به] [ارجمند شمردن] [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
Ihr Passwort enthält ungültige Zeichen. U |
اسم رمز شما دارای نهادهای [علامتهای] بی اعتبار است. |
 |
 |
wertschätzen U |
قدر دانستن از [اعتبار دادن به] [ارجمند شمردن] [اصطلاح قدیمی] |
 |
 |
Kann ich mit einer Kreditkarte reservieren, und mit Bargeld bezahlen? U |
میتوانم با کارت اعتبار رزرو و با پول نقد پرداخت کنم؟ |
 |
 |
Der Appetit kommt beim Essen. <proverb> U |
با پیش رفت فعالیت تمایل افزایش می یابد. [ضرب المثل] |
 |
 |
Faden {m} U |
فاتوم [فادم ] [واحد عمق پیمایی برابر با ۶ پا ] |
 |
 |
Klafter {m} , {n} [Längenmaß; 6 Fuß] U |
فاتوم [فادم ] [واحد عمق پیمایی برابر با ۶ پا ] |
 |
 |
Modell {n} [im Atelier] U |
کسیکه در برابر پیکرنگار می نشیند [کارگاه هنری ] |
 |
 |
30 Prozent Anzahlung gegen befristete Bankbürgschaft U |
۳۰ درصد پیش پرداخت در برابر ضمانت بانکی |
 |
 |
belastbar <adj.> U |
قادر به مقاومت در برابر آلودگی [بوم شناسی] |
 |
 |
rechtliche Selbständigkeit {f} verbundener Unternehmen U |
مستقل و برابر بودن طرفها [یا شرکتها] در معامله ای [اقتصاد] |
 |
 |
fehlendes Naheverhältnis {n} U |
مستقل و برابر بودن طرفها [یا شرکتها] در معامله ای [اقتصاد] |
 |
 |
Das Kfz [Kraftfahrzeug] ist gegen Diebstahl versichert. U |
این خودرو برابر سرقت بیمه شده است. |
 |
 |
Jemandem [etwas] gegenüber unterlegen sein <idiom> U |
در برابر کسی پائین رتبه بودن [در توانایی یا مهارت و غیره] |
 |
 |
Jemandem nicht das Wasser reichen können <idiom> U |
در برابر کسی پائین رتبه بودن [در توانایی یا مهارت و غیره] |
 |
 |
Opfer fühlen sich oft ohnmächtig gegenüber dem Verbrechen, das sie mitgemacht haben. U |
قربانیان اغلب در برابر گناهی که به آنها انجام شده حس ناتوانی می کنند. |
 |
 |
Das Gericht war der Auffassung, dass diese Handlung ein standeswidriges Verhalten darstellt. U |
برای دادگاه این اقدام برابر با اشتباه حرفه ای محسوب می شود. |
 |
 |
den Anschluss an etwas [Dativ] nicht verlieren <idiom> U |
با چیزی برابر راه رفتن [یاد گرفتن] [تغییر کردن] [اصطلاح] |
 |
 |
etwas [Akkusativ] durchleben U |
طاقت چیزی را آوردن [در برابر مرحله سختی ایستادگی کردن ] [اصطلاح عامیانه] |
 |
 |
Jemanden [etwas] schätzen [wegen etwas] U |
قدر دانستن از [اعتبار دادن به] [ارجمند شمردن] کسی یا چیزی [بخاطر چیزی ] |
 |
 |
hochachten [wegen etwas] U |
قدر دانستن از [اعتبار دادن به] [ارجمند شمردن] کسی یا چیزی [بخاطر چیزی ] |
 |
 |
Man muss es ihm [ihr] lassen! <idiom> U |
این را باید اعتراف کرد. [این اعتبار را باید به او داد] [اصطلاح] |
 |
 |
etwas [Akkusativ] durchstehen U |
تحمل کردن چیزی [طاقت چیزی را آوردن] [بردباری کردن در برابر چیزی] |
 |
 |
etwas [Akkusativ] aussitzen U |
تحمل کردن چیزی [طاقت چیزی را آوردن] [بردباری کردن در برابر چیزی] |
 |