Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 49 (7196 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Jemandem die Beichte abnehmen U اعتراف به گناه کسی را شنیدن [معمولا کشیش کاتولیک]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Beichte {f} U اعتراف [به گناه]
hören U شنیدن
Ich habe die Nase voll von ... zu hören خسته شدم از شنیدن...
Bitte hinterlassen Sie Ihre Nachricht nach dem Signalton. U لطفا پس از شنیدن صدای بوق پیغام خود را بگذارید.
Bekenntnis {n} U اعتراف
Geständnis {n} U اعتراف
Eingeständnis {n} U اعتراف
Anerkenntnis {f} U اعتراف
Beichtstuhl {m} U جایگاه اعتراف
Bekenner {m} U اعتراف کننده
Beichtkind {n} U اعتراف کننده [در کلیسا]
die Beichte ablegen - bei jemandem - U به کسی اعتراف کردن
eingestehen U اقرارکردن [اعتراف کردن ]
Beichtgeheimnis {n} U اسرار اعتراف مذهبی
Beichtstuhl {m} U کرسی اعتراف [در کلیسا]
bekennen U اقرارکردن [اعتراف کردن ]
zugeben U اقرارکردن [اعتراف کردن ]
Beichtvater {m} U اعتراف گیرنده [در کلیسا]
etwas gestehen U به چیزی اعتراف و درددل کردن
etwas offenbaren U به چیزی اعتراف و درددل کردن
etwas gestehen U اقرارکردن [اعتراف کردن ] چیزی
Das gebe ich zu. U دراین نکته اعتراف می کنم [که حق با تو است] .
Das muss ich dir lassen. U دراین نکته اعتراف می کنم [که حق با تو است] .
Verbrechen {n} U گناه
Vergehen {n} U گناه
Jemandem etwas gestehen U به کسی چیزی را اعتراف بکنند که او خوشش نیاید.
Ich muss zugeben, von Computern verstehe ich nichts. U من باید اعتراف بکنم که از رایانه چیزی نمی فهمم.
Bösewicht {m} U آدم گناه کار
Schurke {m} U آدم گناه کار
Schuft {m} U آدم گناه کار
ein schlechtes Gewissen [wegen] U وجدان با گناه [بخاطر]
Bei seiner Vernehmung gestand er, für den Mossad zu spionieren. U در بازپرسی او [مرد] اعتراف کرد که برای مساد جاسوسی می کند.
Ich muss gestehen, dass ich gegen ihn irgendwie voreingenommen bin. U من باید اعتراف بکنم که تا حدی تمایل به تنفر از او [مرد] را دارم.
sich seine Schuld eingestehen U به گناه خود اقرار کردن
freveln [gegen] U گناه ورزیدن [خطا کردن ] [دین]
verstoßen U گناه ورزیدن [خطا کردن ] [دین]
etwas gestehen U گناه چیزی رابه گردن گرفتن
etwas eingestehen U گناه چیزی رابه گردن گرفتن
sündigen U گناه ورزیدن [خطا کردن ] [دین]
Das werden Sie mir büßen! U این [گناه به من] را برایم جبران خواهی کرد!
ein plötzliches Schuldgefühl verspüren U ناگهانی احساس بکنند که گناه کار هستند
Sie hat mehr Schuld als die anderen. U او [زن] بیشتر از دیگران گناه کار [مقصر] است.
Sie macht mir ein schlechtes Gewissen, weil ich nicht stille. U او [زن] به من احساس گناه کاربودن میدهد چونکه من [به او] شیر پستان نمی دهم.
Ich muss gestehen, ich besuche meine Eltern nicht so oft wie ich sollte. U من اعتراف می کنم که من پدر و مادرم را به اندازه ای که باید دیدار بکنم نمی کنم.
Zunächst einmal muss ich etwas gestehen. U من فکر می کنم وقتش است که به یک چیزی اعتراف کنم.
etwas stillschweigend dulden U چشم پوشی کردن از خطا یا گناه [بخشودن ] [نادیده گرفتن ] [ اغماض کردن ]
Man muss es ihm [ihr] lassen! <idiom> U این را باید اعتراف کرد. [این اعتبار را باید به او داد] [اصطلاح]
Jemandem etwas anlasten U کسی را تقصیرکار دانستن بخاطر چیزی [اشتباه در چیزی را سر کسی انداختن] [جرم یا گناه]
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com