Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (25 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
etwas geben U اظهار نظر دادن در باره چیزی
etwas erteilen U اظهار نظر دادن در باره چیزی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
überflüssigerweise über etwas diskutieren [das sich nicht mehr ändern lässt] U بطور زاید در باره چیزی بحث کردن [چیزی که تغییر ناپذیر باشد]
sich [zu etwas] äußern U اظهار نظر کردن [در مورد چیزی]
sich [zu etwas] einschalten U اظهار نظر کردن [در مورد چیزی]
die Steuererklärung abgeben U اظهار نامه مالی را تحویل دادن
sagen U اظهار نظر دادن [سخن گفتن]
äußern U اظهار نظر دادن [سخن گفتن]
aussprechen U اظهار نظر دادن [سخن گفتن]
Angabe {f} [über Jemanden oder etwas] U آگاهی [در باره کسی یا چیزی]
Information {f} [über Jemanden oder etwas] U داده ها [در باره کسی یا چیزی]
Information {f} [über Jemanden oder etwas] U معلومات [در باره کسی یا چیزی]
Angabe {f} [über Jemanden oder etwas] U خبر [در باره کسی یا چیزی]
Information {f} [über Jemanden oder etwas] U خبر [در باره کسی یا چیزی]
etwas erteilen U سخن گفتن در باره چیزی
etwas geben U سخن گفتن در باره چیزی
[über etwas] Überlegungen anstellen U نگرشگری کردن [در باره چیزی]
[über etwas] theoretisieren U نگرشگری کردن [در باره چیزی]
Faktum {n} [über Jemanden oder etwas] U معلومات [در باره کسی یا چیزی]
Umstand {m} [über Jemanden oder etwas] U داده ها [در باره کسی یا چیزی]
Umstand {m} [über Jemanden oder etwas] U معلومات [در باره کسی یا چیزی]
Information {f} [über Jemanden oder etwas] U آگاهی [در باره کسی یا چیزی]
Faktum {n} [über Jemanden oder etwas] U آگاهی [در باره کسی یا چیزی]
sich über etwas Gedanken machen U اندیشه کردن [در باره چیزی]
Faktum {n} [über Jemanden oder etwas] U داده ها [در باره کسی یا چیزی]
Umstand {m} [über Jemanden oder etwas] U خبر [در باره کسی یا چیزی]
über etwas sinnieren U اندیشه کردن [در باره چیزی]
Faktum {n} [über Jemanden oder etwas] U خبر [در باره کسی یا چیزی]
Umstand {m} [über Jemanden oder etwas] U آگاهی [در باره کسی یا چیزی]
Angabe {f} [über Jemanden oder etwas] U معلومات [در باره کسی یا چیزی]
Angabe {f} [über Jemanden oder etwas] U داده ها [در باره کسی یا چیزی]
[über etwas] theoretisieren U استدلال نظری کردن [در باره چیزی]
[über etwas] Überlegungen anstellen U استدلال نظری کردن [در باره چیزی]
Jemandem etwas verklickern U کسی را در باره چیزی روشن کردن
sich mit Jemandem über etwas [Akkusativ] beraten U با کسی در باره چیزی مشاوره کردن
zu etwas meinen U در باره چیزی نظر [عقیده] داشتن
sich [Akkusativ] um etwas [Akkusativ] zanken U در باره [بخاطر] چیزی دعوا کردن
von etwas halten U در باره چیزی نظر [عقیده] داشتن
sich einen Überblick [über etwas] verschaffen U دید کلی [در باره چیزی] دست یافتن
Broschüre {f} دفترچه [برای آگاهی در باره چیزی یا تبلیغات]
sich mit Jemandem über etwas aussprechen U با کسی در باره چیزی مفصل گفتگو کردن
einen Überblick [über etwas] bekommen [erlangen] U دید کلی [در باره چیزی] دست یافتن
Zu den jüngsten Entwicklungen hatte er nichts zu sagen. U در باره تحولات اخیر او هیچ چیزی برای گفتن نداشت.
Rechenschaft ablegen [über] U گزارش و توضیح دادن [در باره ]
sich eine Meinung bilden über U در باره موضوعی عقیده ای تشکیل دادن
Jemanden oder etwas [Akkusativ] schildern [als etwas] U کسی یا چیزی را بعنوان چیزی توصیف کردن [وصف کردن] [شرح دادن ] [نمایش دادن]
Jemanden um ein paar Worte bitten U خواهش کردن از کسی کمی [در باره کسی یا چیزی] صحبت کند
Jemanden [etwas] schätzen [wegen etwas] U قدر دانستن از [اعتبار دادن به] [ارجمند شمردن] کسی یا چیزی [بخاطر چیزی ]
hochachten [wegen etwas] U قدر دانستن از [اعتبار دادن به] [ارجمند شمردن] کسی یا چیزی [بخاطر چیزی ]
etwas [Akkusativ] wiedergeben U نمایش دادن چیزی [رل چیزی را بازی کردن] [ چیزی را مجسم کردن]
etwas [Akkusativ] vorführen U چیزی را [درویترین ] نمایش دادن [نشان دادن]
an [Akkusativ] etwas erinnern U گوشزد دادن [تذکر دادن ] در مورد چیزی
etwas [Akkusativ] zur Schau stellen U چیزی را [درویترین ] نمایش دادن [نشان دادن]
etwas [Akkusativ] präsentieren U چیزی را [درویترین ] نمایش دادن [نشان دادن]
etwas [Akkusativ] ausstellen U چیزی را [درویترین ] نمایش دادن [نشان دادن]
etwas [Akkusativ] demonstrieren U چیزی را [درویترین ] نمایش دادن [نشان دادن]
etwas gegen etwas [Akkusativ] lehnen U چیزی را به چیزی تکیه دادن
etwas an etwas [Akkusativ] lehnen U چیزی را به چیزی تکیه دادن
Jemanden [etwas] darstellen U نمایش دادن کسی یا چیزی [رل کسی یا چیزی را بازی کردن] [کسی یا چیزی را مجسم کردن]
Behauptung {f} U اظهار
Bekundung {f} U اظهار
Aussage {f} U اظهار
Angabe {f} U اظهار
Ausspruch {m} U اظهار
Darlegung {f} U اظهار
Deklaration {f} U اظهار
Bemerkung {f} U اظهار نظر
genannt <adj.> <past-p.> U اظهار شده
Beileid {n} U اظهار تاسف
Entgegenkommen {n} U اظهار لطف
Ausdrucksweise {f} U نحوه اظهار
Danksagung {f} U اظهار تشکر
Beurteilung {f} U اظهار نظر
Bejahung {f} U اظهار قطعی
zum Ausdruck bringen U اظهار [عقیده] کردن
bedauern U اظهار تاسف کردن
Zollanmeldung {f} U اظهار نامه گمرکی
obenerwähnt <adj.> U اظهار شده در بالا
oben erwähnt <adj.> U اظهار شده در بالا
vorstehend genannt <adj.> U اظهار شده در بالا
oben aufgeführt <adj.> U اظهار شده در بالا
einen Kommentar abgeben U اظهار نظر کردن
vorgenannt <adj.> U اظهار شده در بالا
obengenannt <adj.> U اظهار شده در بالا
Zollerklärung {f} U اظهار نامه گمرکی
oben genannt <adj.> U اظهار شده در بالا
etwas [Akkusativ] erklären U چیزی را توضیح دادن
etwas [Akkusativ] erläutern U چیزی را توضیح دادن
etwas [Akkusativ] fortsetzen U به چیزی ادامه دادن
Jemanden [etwas] schubsen U کسی [چیزی] را هل دادن
etwas [Akkusativ] einschränken U چیزی را کاهش دادن
Jemanden [etwas] stoßen U کسی [چیزی] را هل دادن
etwas [Akkusativ] kürzen U چیزی را کاهش دادن
anlegen U قرار دادن چیزی در
ansprechen U پاسخ دادن [به چیزی]
einstecken U گماشتن در [در چیزی جا دادن]
etwas [Akkusativ] verdeutlichen U چیزی را توضیح دادن
Jemandem etwas [Akkusativ] reichen U به کسی چیزی دادن
anstecken U گماشتن در [در چیزی جا دادن]
abgeben - sich mit etwas - U به چیزی اهمیت دادن
fortführen U ادامه دادن [به چیزی]
fortsetzen U ادامه دادن [به چیزی]
etwas [Akkusativ] buchen U چیزی را سفارش دادن
etwas [Akkusativ] vermieten U کرایه دادن چیزی
etwas ankurbeln U به کسی [چیزی] دل دادن
etwas [Akkusativ] bestellen U چیزی را سفارش دادن
etwas [Akkusativ] vorbestellen U چیزی را سفارش دادن
etwas [Akkusativ] reservieren U چیزی را سفارش دادن
an etwas [Dativ] lehnen U پشت دادن به چیزی
duften [nach] U بوی [چیزی] دادن
riechen [nach] U بوی [چیزی] دادن
etwas Auftrieb geben U به کسی [چیزی] دل دادن
etwas [Akkusativ] reduzieren U چیزی را کاهش دادن
etwas [Akkusativ] verringern U چیزی را کاهش دادن
etwas [Akkusativ] vermieten U اجاره دادن چیزی
etwas [Akkusativ] abschätzen U چیزی را ارزیابی کردن [سنجیدن] [مالیات بستن بر چیزی] [به خراج گذاردن بر چیزی ] [تعیین کردن چیزی] [چیزی را بستن ]
Jemandem etwas [Akkusativ] übertragen U چیزی را به کسی وکالت دادن
an Jemanden etwas [Akkusativ] delegieren U چیزی را به کسی وکالت دادن
Jemanden [etwas] ausmachen U تشخیص دادن کسی [چیزی]
Jemanden [etwas] wahrnehmen U تشخیص دادن کسی [چیزی]
etwas vorrangig [vordringlich] behandeln [erledigen] U به چیزی اولویت بالا دادن
etwas [Akkusativ] bestücken U چیزی را ساز و برگ دادن
sich [zu etwas] einschalten U تذکر دادن [در مورد چیزی]
sich [zu etwas] äußern U تذکر دادن [در مورد چیزی]
Jemandem etwas [Akkusativ] versprechen U به کسی چیزی را قول دادن
Jemandem etwas [Akkusativ] erlauben U به کسی اجازه چیزی را دادن
Jemanden [etwas] zu Fall bringen U کسی [چیزی] را شکست دادن
für etwas büßen U کفاره دادن برای چیزی
nach Jemandem [etwas] riechen U بوی کسی [یا چیزی] را دادن
etwas anheizen U با تحریک چیزی را افزایش دادن
Jemandem [etwas] auf die Sprünge helfen U به کسی [چیزی ] یک دست دادن
Jemandem etwas [Akkusativ] bringen U تحویل دادن چیزی به کسی
etwas [Akkusativ] abbüßen U کفاره دادن برای چیزی
Jemanden [etwas] erkennen U تشخیص دادن کسی [چیزی]
etwas [Akkusativ] sühnen U کفاره دادن برای چیزی
auf etwas [Akkusativ] anspringen U به چیزی واکنش نشان دادن
Jemandem [etwas] nachhelfen U به کسی [چیزی ] یک دست دادن
etwas [Akkusativ] abgeben [bei jemandem] U چیزی را [به کسی ] تحویل دادن
etwas entfachen [ beispielsweise Leidenschaft, Begeisterung] U با تحریک چیزی را افزایش دادن
Jedes weitere Wort erübrigt sich. U هر اظهار نظر بیشتری زیادی است.
einliefern U تحویل دادن [فرستادن] [چیزی به کسی]
[jemandem] überbringen U تحویل دادن [فرستادن] [چیزی به کسی]
[jemandem] übergeben U تحویل دادن [فرستادن] [چیزی به کسی]
etwas [Akkusativ] anzahlen U برای چیزی بیعانه دادن [اقتصاد]
[jemandem] zustellen U تحویل دادن [فرستادن] [چیزی به کسی]
etwas verlustig gehen U چیزی را بعنوان جریمه از دست دادن
liefern U تحویل دادن [فرستادن] [چیزی به کسی]
es anstellen <idiom> U چیزی را انجام دادن و به پایان رساندن
anliefern U تحویل دادن [فرستادن] [چیزی به کسی]
etwas [Akkusativ] lang und breit schildern [aufzählen] U دادن یک شرح مفصل و طولانی از چیزی
[bei jemandem] abliefern U تحویل دادن [فرستادن] [چیزی به کسی]
[etwas] ausliefern U تحویل دادن [فرستادن] [چیزی به کسی]
Umbau {m} [von etwas] U تغییر شکل دادن [پیرایش] [اصلاح] چیزی
etwas herrichten U تجدید کردن [صورت تازه دادن به ] چیزی
etwas renovieren U تجدید کردن [صورت تازه دادن به ] چیزی
Änderung {f} [von etwas] U تغییر شکل دادن [پیرایش] [اصلاح] چیزی
etwas [Akkusativ] genau [in allen Einzelheiten] beschreiben [schildern] U چیزی را مفصل [با همه جزییات] شرح دادن
Umgestaltung {f} [von etwas] U تغییر شکل دادن [پیرایش] [اصلاح] چیزی
etwas ankündigen U چیزی را اعلام کردن [خبر دادن ] [انتشاردادن ]
Jemandem das Blaue vom Himmel versprechen <idiom> U به کسی قول چیزی را دادن که انجامش امکان پذیر نباشد
Jemandem goldene Berge versprechen <idiom> U به کسی قول چیزی را دادن که انجامش امکان پذیر نباشد
drastisch kürzen U تخفیف زیاد دادن [قیمت راشکستن] [خیلی کم کردن چیزی]
seine Meinung kundtun [zu oder über etwas] U افهار نظر کردن [نظریه دادن ] [در مورد یا درباره چیزی]
einen Balanceakt [Drahtseilakt] zwischen etwas vollführen U نمایش روی طناب [بین چیزی] با تعادل انجام دادن
etwas durchmachen U انجام دادن [تحمل کردن ] [گردن نهادن] [مطیع شدن به] چیزی
Frauenheld {m} U زن باره
sich ereifern [über] U تف پراندن [در باره ]
etwas ersehnen U اشتیاق چیزی را داشتن [دلتنگی برای چیزی یا کسی کردن] [آرزوی چیزی را کردن] [روانشناسی] [شاعرانه]
Er soll [angeblich] ... U آنطور که در باره اش میگویند او ...
sprechen [über, von] U صحبت کردن [در باره]
reden [über, von] U صحبت کردن [در باره]
ich weiss es nicht. آگاهی ندارم [در باره اش] .
Ich weiß [es] nicht. U من [در باره آن چیز] نمیدانم.
Es geht um ... U موضوع در باره ... است.
etwas [Akkusativ] anhalten U چیزی را نگاه داشتن [متوقف کردن] [مانع چیزی شدن] [جلوگیری کردن از چیزی]
etwas herbeisehnen U اشتیاق چیزی را داشتن [دلتنگی برای چیزی یا کسی کردن] [آرزوی چیزی را کردن]
sich nach etwas sehnen U اشتیاق چیزی را داشتن [دلتنگی برای چیزی یا کسی کردن] [آرزوی چیزی را کردن]
etwas [Akkusativ] einstellen U چیزی را نگاه داشتن [متوقف کردن] [مانع چیزی شدن] [جلوگیری کردن از چیزی]
von der Arbeit reden U در باره کار صحبت کردن
fachsimpeln U در باره کار صحبت کردن
eine Stellungnahme abgeben - zu etwas - U در باره موضوعی بیان کردن
Danach hat sie nicht gefragt. U او [زن] دراین باره پرسش نکرد.
sich ereifern [über] U با خشم سخن گفتن [در باره ]
Was halten Sie davon? U نظر شما در باره این چه است؟
sich ereifern [über] U تند ومغشوش سخن گفتن [در باره ]
Was meinen Sie dazu? U نظر شما در باره این چه است؟
über etwas [Akkusativ] - in etwas [Dativ] - geteilter Ansicht sein U در باره موضوی عقیده دیگری داشتن
auf etwas ansprechen U واکنش نشان دادن به چیزی [مهندسی برق] [مهندسی ماشین آلات]
etwas [Akkusativ] betreffen U مربوط بودن [شدن] به چیزی [ربط داشتن به چیزی] [بابت چیزی بودن]
etwas [Akkusativ] anbelangen U مربوط بودن [شدن] به چیزی [ربط داشتن به چیزی] [بابت چیزی بودن]
etwas [Akkusativ] durchstehen U تحمل کردن چیزی [طاقت چیزی را آوردن] [بردباری کردن در برابر چیزی]
etwas [Akkusativ] angehen U مربوط بودن [شدن] به چیزی [ربط داشتن به چیزی] [بابت چیزی بودن]
etwas [Akkusativ] aussitzen U تحمل کردن چیزی [طاقت چیزی را آوردن] [بردباری کردن در برابر چیزی]
etwas [Akkusativ] anbetreffen U مربوط بودن [شدن] به چیزی [ربط داشتن به چیزی] [بابت چیزی بودن]
etwas abbüßen U توبه کردن [کفاره دادن] [جبران کردن] برای چیزی
etwas sühnen U توبه کردن [کفاره دادن] [جبران کردن] برای چیزی
für etwas büßen U توبه کردن [کفاره دادن] [جبران کردن] برای چیزی
über Nichtigkeiten streiten U در باره چیز جزیی دعوا [جر و بحث] کردن
Ich will mich dazu nicht äußern. U من نمی خواهم در باره آن مورد نظری بدهم.
Es wäre nett, wenn Sie uns ein paar Auskünfte über ... geben könnten. U ما سپاسگزار می شویم اگر اطلاعاتی در باره ... به ما ارائه کنید.
Das musst du aber nicht an die große Glocke hängen. U حالا نباید به همه دنیا در باره اش خبر بدی.
etwas [Akkusativ] im Auge behalten U مراقب [چیزی] بودن [توجه کردن به چیزی] [چیزی را ملاحظه کردن]
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com