Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (25 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
etwas geben
U
اظهار نظر دادن در باره چیزی
etwas erteilen
U
اظهار نظر دادن در باره چیزی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
überflüssigerweise über etwas diskutieren
[das sich nicht mehr ändern lässt]
U
بطور زاید در باره چیزی بحث کردن
[چیزی که تغییر ناپذیر باشد]
sich
[zu etwas]
äußern
U
اظهار نظر کردن
[در مورد چیزی]
sich
[zu etwas]
einschalten
U
اظهار نظر کردن
[در مورد چیزی]
die Steuererklärung abgeben
U
اظهار نامه مالی را تحویل دادن
sagen
U
اظهار نظر دادن
[سخن گفتن]
äußern
U
اظهار نظر دادن
[سخن گفتن]
aussprechen
U
اظهار نظر دادن
[سخن گفتن]
Angabe
{f}
[über Jemanden oder etwas]
U
آگاهی
[در باره کسی یا چیزی]
Information
{f}
[über Jemanden oder etwas]
U
داده ها
[در باره کسی یا چیزی]
Information
{f}
[über Jemanden oder etwas]
U
معلومات
[در باره کسی یا چیزی]
Angabe
{f}
[über Jemanden oder etwas]
U
خبر
[در باره کسی یا چیزی]
Information
{f}
[über Jemanden oder etwas]
U
خبر
[در باره کسی یا چیزی]
etwas erteilen
U
سخن گفتن در باره چیزی
etwas geben
U
سخن گفتن در باره چیزی
[über etwas]
Überlegungen anstellen
U
نگرشگری کردن
[در باره چیزی]
[über etwas]
theoretisieren
U
نگرشگری کردن
[در باره چیزی]
Faktum
{n}
[über Jemanden oder etwas]
U
معلومات
[در باره کسی یا چیزی]
Umstand
{m}
[über Jemanden oder etwas]
U
داده ها
[در باره کسی یا چیزی]
Umstand
{m}
[über Jemanden oder etwas]
U
معلومات
[در باره کسی یا چیزی]
Information
{f}
[über Jemanden oder etwas]
U
آگاهی
[در باره کسی یا چیزی]
Faktum
{n}
[über Jemanden oder etwas]
U
آگاهی
[در باره کسی یا چیزی]
sich über etwas Gedanken machen
U
اندیشه کردن
[در باره چیزی]
Faktum
{n}
[über Jemanden oder etwas]
U
داده ها
[در باره کسی یا چیزی]
Umstand
{m}
[über Jemanden oder etwas]
U
خبر
[در باره کسی یا چیزی]
über etwas sinnieren
U
اندیشه کردن
[در باره چیزی]
Faktum
{n}
[über Jemanden oder etwas]
U
خبر
[در باره کسی یا چیزی]
Umstand
{m}
[über Jemanden oder etwas]
U
آگاهی
[در باره کسی یا چیزی]
Angabe
{f}
[über Jemanden oder etwas]
U
معلومات
[در باره کسی یا چیزی]
Angabe
{f}
[über Jemanden oder etwas]
U
داده ها
[در باره کسی یا چیزی]
[über etwas]
theoretisieren
U
استدلال نظری کردن
[در باره چیزی]
[über etwas]
Überlegungen anstellen
U
استدلال نظری کردن
[در باره چیزی]
Jemandem etwas verklickern
U
کسی را در باره چیزی روشن کردن
sich mit Jemandem über etwas
[Akkusativ]
beraten
U
با کسی در باره چیزی مشاوره کردن
zu etwas meinen
U
در باره چیزی نظر
[عقیده]
داشتن
sich
[Akkusativ]
um etwas
[Akkusativ]
zanken
U
در باره
[بخاطر]
چیزی دعوا کردن
von etwas halten
U
در باره چیزی نظر
[عقیده]
داشتن
sich einen Überblick
[über etwas]
verschaffen
U
دید کلی
[در باره چیزی]
دست یافتن
Broschüre
{f}
دفترچه
[برای آگاهی در باره چیزی یا تبلیغات]
sich mit Jemandem über etwas aussprechen
U
با کسی در باره چیزی مفصل گفتگو کردن
einen Überblick
[über etwas]
bekommen
[erlangen]
U
دید کلی
[در باره چیزی]
دست یافتن
Zu den jüngsten Entwicklungen hatte er nichts zu sagen.
U
در باره تحولات اخیر او هیچ چیزی برای گفتن نداشت.
Rechenschaft ablegen
[über]
U
گزارش و توضیح دادن
[در باره ]
sich eine Meinung bilden über
U
در باره موضوعی عقیده ای تشکیل دادن
Jemanden oder etwas
[Akkusativ]
schildern
[als etwas]
U
کسی یا چیزی را بعنوان چیزی توصیف کردن
[وصف کردن]
[شرح دادن ]
[نمایش دادن]
Jemanden um ein paar Worte bitten
U
خواهش کردن از کسی کمی
[در باره کسی یا چیزی]
صحبت کند
Jemanden
[etwas]
schätzen
[wegen etwas]
U
قدر دانستن از
[اعتبار دادن به]
[ارجمند شمردن]
کسی یا چیزی
[بخاطر چیزی ]
hochachten
[wegen etwas]
U
قدر دانستن از
[اعتبار دادن به]
[ارجمند شمردن]
کسی یا چیزی
[بخاطر چیزی ]
etwas
[Akkusativ]
wiedergeben
U
نمایش دادن چیزی
[رل چیزی را بازی کردن]
[ چیزی را مجسم کردن]
etwas
[Akkusativ]
vorführen
U
چیزی را
[درویترین ]
نمایش دادن
[نشان دادن]
an
[Akkusativ]
etwas erinnern
U
گوشزد دادن
[تذکر دادن ]
در مورد چیزی
etwas
[Akkusativ]
zur Schau stellen
U
چیزی را
[درویترین ]
نمایش دادن
[نشان دادن]
etwas
[Akkusativ]
präsentieren
U
چیزی را
[درویترین ]
نمایش دادن
[نشان دادن]
etwas
[Akkusativ]
ausstellen
U
چیزی را
[درویترین ]
نمایش دادن
[نشان دادن]
etwas
[Akkusativ]
demonstrieren
U
چیزی را
[درویترین ]
نمایش دادن
[نشان دادن]
etwas gegen etwas
[Akkusativ]
lehnen
U
چیزی را به چیزی تکیه دادن
etwas an etwas
[Akkusativ]
lehnen
U
چیزی را به چیزی تکیه دادن
Jemanden
[etwas]
darstellen
U
نمایش دادن کسی یا چیزی
[رل کسی یا چیزی را بازی کردن]
[کسی یا چیزی را مجسم کردن]
Behauptung
{f}
U
اظهار
Bekundung
{f}
U
اظهار
Aussage
{f}
U
اظهار
Angabe
{f}
U
اظهار
Ausspruch
{m}
U
اظهار
Darlegung
{f}
U
اظهار
Deklaration
{f}
U
اظهار
Bemerkung
{f}
U
اظهار نظر
genannt
<adj.>
<past-p.>
U
اظهار شده
Beileid
{n}
U
اظهار تاسف
Entgegenkommen
{n}
U
اظهار لطف
Ausdrucksweise
{f}
U
نحوه اظهار
Danksagung
{f}
U
اظهار تشکر
Beurteilung
{f}
U
اظهار نظر
Bejahung
{f}
U
اظهار قطعی
zum Ausdruck bringen
U
اظهار
[عقیده]
کردن
bedauern
U
اظهار تاسف کردن
Zollanmeldung
{f}
U
اظهار نامه گمرکی
obenerwähnt
<adj.>
U
اظهار شده در بالا
oben erwähnt
<adj.>
U
اظهار شده در بالا
vorstehend genannt
<adj.>
U
اظهار شده در بالا
oben aufgeführt
<adj.>
U
اظهار شده در بالا
einen Kommentar abgeben
U
اظهار نظر کردن
vorgenannt
<adj.>
U
اظهار شده در بالا
obengenannt
<adj.>
U
اظهار شده در بالا
Zollerklärung
{f}
U
اظهار نامه گمرکی
oben genannt
<adj.>
U
اظهار شده در بالا
etwas
[Akkusativ]
erklären
U
چیزی را توضیح دادن
etwas
[Akkusativ]
erläutern
U
چیزی را توضیح دادن
etwas
[Akkusativ]
fortsetzen
U
به چیزی ادامه دادن
Jemanden
[etwas]
schubsen
U
کسی
[چیزی]
را هل دادن
etwas
[Akkusativ]
einschränken
U
چیزی را کاهش دادن
Jemanden
[etwas]
stoßen
U
کسی
[چیزی]
را هل دادن
etwas
[Akkusativ]
kürzen
U
چیزی را کاهش دادن
anlegen
U
قرار دادن چیزی در
ansprechen
U
پاسخ دادن
[به چیزی]
einstecken
U
گماشتن در
[در چیزی جا دادن]
etwas
[Akkusativ]
verdeutlichen
U
چیزی را توضیح دادن
Jemandem etwas
[Akkusativ]
reichen
U
به کسی چیزی دادن
anstecken
U
گماشتن در
[در چیزی جا دادن]
abgeben - sich mit etwas -
U
به چیزی اهمیت دادن
fortführen
U
ادامه دادن
[به چیزی]
fortsetzen
U
ادامه دادن
[به چیزی]
etwas
[Akkusativ]
buchen
U
چیزی را سفارش دادن
etwas
[Akkusativ]
vermieten
U
کرایه دادن چیزی
etwas ankurbeln
U
به کسی
[چیزی]
دل دادن
etwas
[Akkusativ]
bestellen
U
چیزی را سفارش دادن
etwas
[Akkusativ]
vorbestellen
U
چیزی را سفارش دادن
etwas
[Akkusativ]
reservieren
U
چیزی را سفارش دادن
an etwas
[Dativ]
lehnen
U
پشت دادن به چیزی
duften
[nach]
U
بوی
[چیزی]
دادن
riechen
[nach]
U
بوی
[چیزی]
دادن
etwas Auftrieb geben
U
به کسی
[چیزی]
دل دادن
etwas
[Akkusativ]
reduzieren
U
چیزی را کاهش دادن
etwas
[Akkusativ]
verringern
U
چیزی را کاهش دادن
etwas
[Akkusativ]
vermieten
U
اجاره دادن چیزی
etwas
[Akkusativ]
abschätzen
U
چیزی را ارزیابی کردن
[سنجیدن]
[مالیات بستن بر چیزی]
[به خراج گذاردن بر چیزی ]
[تعیین کردن چیزی]
[چیزی را بستن ]
Jemandem etwas
[Akkusativ]
übertragen
U
چیزی را به کسی وکالت دادن
an Jemanden etwas
[Akkusativ]
delegieren
U
چیزی را به کسی وکالت دادن
Jemanden
[etwas]
ausmachen
U
تشخیص دادن کسی
[چیزی]
Jemanden
[etwas]
wahrnehmen
U
تشخیص دادن کسی
[چیزی]
etwas vorrangig
[vordringlich]
behandeln
[erledigen]
U
به چیزی اولویت بالا دادن
etwas
[Akkusativ]
bestücken
U
چیزی را ساز و برگ دادن
sich
[zu etwas]
einschalten
U
تذکر دادن
[در مورد چیزی]
sich
[zu etwas]
äußern
U
تذکر دادن
[در مورد چیزی]
Jemandem etwas
[Akkusativ]
versprechen
U
به کسی چیزی را قول دادن
Jemandem etwas
[Akkusativ]
erlauben
U
به کسی اجازه چیزی را دادن
Jemanden
[etwas]
zu Fall bringen
U
کسی
[چیزی]
را شکست دادن
für etwas büßen
U
کفاره دادن برای چیزی
nach Jemandem
[etwas]
riechen
U
بوی کسی
[یا چیزی]
را دادن
etwas anheizen
U
با تحریک چیزی را افزایش دادن
Jemandem
[etwas]
auf die Sprünge helfen
U
به کسی
[چیزی ]
یک دست دادن
Jemandem etwas
[Akkusativ]
bringen
U
تحویل دادن چیزی به کسی
etwas
[Akkusativ]
abbüßen
U
کفاره دادن برای چیزی
Jemanden
[etwas]
erkennen
U
تشخیص دادن کسی
[چیزی]
etwas
[Akkusativ]
sühnen
U
کفاره دادن برای چیزی
auf etwas
[Akkusativ]
anspringen
U
به چیزی واکنش نشان دادن
Jemandem
[etwas]
nachhelfen
U
به کسی
[چیزی ]
یک دست دادن
etwas
[Akkusativ]
abgeben
[bei jemandem]
U
چیزی را
[به کسی ]
تحویل دادن
etwas entfachen
[ beispielsweise Leidenschaft, Begeisterung]
U
با تحریک چیزی را افزایش دادن
Jedes weitere Wort erübrigt sich.
U
هر اظهار نظر بیشتری زیادی است.
einliefern
U
تحویل دادن
[فرستادن]
[چیزی به کسی]
[jemandem]
überbringen
U
تحویل دادن
[فرستادن]
[چیزی به کسی]
[jemandem]
übergeben
U
تحویل دادن
[فرستادن]
[چیزی به کسی]
etwas
[Akkusativ]
anzahlen
U
برای چیزی بیعانه دادن
[اقتصاد]
[jemandem]
zustellen
U
تحویل دادن
[فرستادن]
[چیزی به کسی]
etwas verlustig gehen
U
چیزی را بعنوان جریمه از دست دادن
liefern
U
تحویل دادن
[فرستادن]
[چیزی به کسی]
es anstellen
<idiom>
U
چیزی را انجام دادن و به پایان رساندن
anliefern
U
تحویل دادن
[فرستادن]
[چیزی به کسی]
etwas
[Akkusativ]
lang und breit schildern
[aufzählen]
U
دادن یک شرح مفصل و طولانی از چیزی
[bei jemandem]
abliefern
U
تحویل دادن
[فرستادن]
[چیزی به کسی]
[etwas]
ausliefern
U
تحویل دادن
[فرستادن]
[چیزی به کسی]
Umbau
{m}
[von etwas]
U
تغییر شکل دادن
[پیرایش]
[اصلاح]
چیزی
etwas herrichten
U
تجدید کردن
[صورت تازه دادن به ]
چیزی
etwas renovieren
U
تجدید کردن
[صورت تازه دادن به ]
چیزی
Änderung
{f}
[von etwas]
U
تغییر شکل دادن
[پیرایش]
[اصلاح]
چیزی
etwas
[Akkusativ]
genau
[in allen Einzelheiten]
beschreiben
[schildern]
U
چیزی را مفصل
[با همه جزییات]
شرح دادن
Umgestaltung
{f}
[von etwas]
U
تغییر شکل دادن
[پیرایش]
[اصلاح]
چیزی
etwas ankündigen
U
چیزی را اعلام کردن
[خبر دادن ]
[انتشاردادن ]
Jemandem das Blaue vom Himmel versprechen
<idiom>
U
به کسی قول چیزی را دادن که انجامش امکان پذیر نباشد
Jemandem goldene Berge versprechen
<idiom>
U
به کسی قول چیزی را دادن که انجامش امکان پذیر نباشد
drastisch kürzen
U
تخفیف زیاد دادن
[قیمت راشکستن]
[خیلی کم کردن چیزی]
seine Meinung kundtun
[zu oder über etwas]
U
افهار نظر کردن
[نظریه دادن ]
[در مورد یا درباره چیزی]
einen Balanceakt
[Drahtseilakt]
zwischen etwas vollführen
U
نمایش روی طناب
[بین چیزی]
با تعادل انجام دادن
etwas durchmachen
U
انجام دادن
[تحمل کردن ]
[گردن نهادن]
[مطیع شدن به]
چیزی
Frauenheld
{m}
U
زن باره
sich ereifern
[über]
U
تف پراندن
[در باره ]
etwas ersehnen
U
اشتیاق چیزی را داشتن
[دلتنگی برای چیزی یا کسی کردن]
[آرزوی چیزی را کردن]
[روانشناسی]
[شاعرانه]
Er soll
[angeblich]
...
U
آنطور که در باره اش میگویند او ...
sprechen
[über, von]
U
صحبت کردن
[در باره]
reden
[über, von]
U
صحبت کردن
[در باره]
ich weiss es nicht.
آگاهی ندارم
[در باره اش]
.
Ich weiß
[es]
nicht.
U
من
[در باره آن چیز]
نمیدانم.
Es geht um ...
U
موضوع در باره ... است.
etwas
[Akkusativ]
anhalten
U
چیزی را نگاه داشتن
[متوقف کردن]
[مانع چیزی شدن]
[جلوگیری کردن از چیزی]
etwas herbeisehnen
U
اشتیاق چیزی را داشتن
[دلتنگی برای چیزی یا کسی کردن]
[آرزوی چیزی را کردن]
sich nach etwas sehnen
U
اشتیاق چیزی را داشتن
[دلتنگی برای چیزی یا کسی کردن]
[آرزوی چیزی را کردن]
etwas
[Akkusativ]
einstellen
U
چیزی را نگاه داشتن
[متوقف کردن]
[مانع چیزی شدن]
[جلوگیری کردن از چیزی]
von der Arbeit reden
U
در باره کار صحبت کردن
fachsimpeln
U
در باره کار صحبت کردن
eine Stellungnahme abgeben - zu etwas -
U
در باره موضوعی بیان کردن
Danach hat sie nicht gefragt.
U
او
[زن]
دراین باره پرسش نکرد.
sich ereifern
[über]
U
با خشم سخن گفتن
[در باره ]
Was halten Sie davon?
U
نظر شما در باره این چه است؟
sich ereifern
[über]
U
تند ومغشوش سخن گفتن
[در باره ]
Was meinen Sie dazu?
U
نظر شما در باره این چه است؟
über etwas
[Akkusativ]
- in etwas
[Dativ]
- geteilter Ansicht sein
U
در باره موضوی عقیده دیگری داشتن
auf etwas ansprechen
U
واکنش نشان دادن به چیزی
[مهندسی برق]
[مهندسی ماشین آلات]
etwas
[Akkusativ]
betreffen
U
مربوط بودن
[شدن]
به چیزی
[ربط داشتن به چیزی]
[بابت چیزی بودن]
etwas
[Akkusativ]
anbelangen
U
مربوط بودن
[شدن]
به چیزی
[ربط داشتن به چیزی]
[بابت چیزی بودن]
etwas
[Akkusativ]
durchstehen
U
تحمل کردن چیزی
[طاقت چیزی را آوردن]
[بردباری کردن در برابر چیزی]
etwas
[Akkusativ]
angehen
U
مربوط بودن
[شدن]
به چیزی
[ربط داشتن به چیزی]
[بابت چیزی بودن]
etwas
[Akkusativ]
aussitzen
U
تحمل کردن چیزی
[طاقت چیزی را آوردن]
[بردباری کردن در برابر چیزی]
etwas
[Akkusativ]
anbetreffen
U
مربوط بودن
[شدن]
به چیزی
[ربط داشتن به چیزی]
[بابت چیزی بودن]
etwas abbüßen
U
توبه کردن
[کفاره دادن]
[جبران کردن]
برای چیزی
etwas sühnen
U
توبه کردن
[کفاره دادن]
[جبران کردن]
برای چیزی
für etwas büßen
U
توبه کردن
[کفاره دادن]
[جبران کردن]
برای چیزی
über Nichtigkeiten streiten
U
در باره چیز جزیی دعوا
[جر و بحث]
کردن
Ich will mich dazu nicht äußern.
U
من نمی خواهم در باره آن مورد نظری بدهم.
Es wäre nett, wenn Sie uns ein paar Auskünfte über ... geben könnten.
U
ما سپاسگزار می شویم اگر اطلاعاتی در باره ... به ما ارائه کنید.
Das musst du aber nicht an die große Glocke hängen.
U
حالا نباید به همه دنیا در باره اش خبر بدی.
etwas
[Akkusativ]
im Auge behalten
U
مراقب
[چیزی]
بودن
[توجه کردن به چیزی]
[چیزی را ملاحظه کردن]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com