Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 45 (5 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
auf gar keinen Fall
U
اصلا روی هیچ حسابی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
auf keinen Fall
U
اصلا
irgendwie
<adv.>
U
هیچ چیز
[اصلا]
Es langt hinten und vorn nicht.
<idiom>
U
اصلا کافی نیست.
in irgendeiner Art
<adv.>
U
هیچ چیز
[اصلا]
überhaupt
<adv.>
U
هیچ چیز
[اصلا]
Ich pfeife drauf.
<idiom>
U
برایم اصلا مهم نیست.
keinen Finger krümmen
U
اصلا هیچ کاری نکردن
sich einen Dreck um etwas
[Akkusativ]
scheren
U
برایشان اصلا مهم نباشد.
keine Hand rühren
<idiom>
U
اصلا هیچ کاری نکردن
keinen Finger rühren
U
اصلا هیچ کاری نکردن
Das sieht ihr überhaupt nicht ähnlich.
U
او
[زن]
اصلا همچنین رفتاری ندارد.
Der Vorschlag ist bei unserem Chef nicht besonders gut angekommen.
U
کارفرما این پیشنهاد را اصلا نپذیرفت.
Das nützt dir
[gar]
nichts.
U
این برای تو
[اصلا]
سودمند نیست.
nichts auf dem Kasten haben
<idiom>
U
اصلا باهوش نبودن
[اصطلاح روزمره]
Sie wollte partout nicht mitkommen.
U
او
[زن]
واقعا نمی خواست اصلا بیاید.
Hiebe
{pl}
U
کتک حسابی
Abreibung
{f}
U
کتک حسابی
Prügel
{pl}
U
کتک حسابی
Schläge
{pl}
U
کتک حسابی
Züchtigung
{f}
U
کتک حسابی
In diesen Tagen habe ich nicht Zeit und Geduld
U
این روزها اصلا حال و حوصله ندارم
Is' mir scheißegal!
[vulgar]
<idiom>
U
به ت.مم!
[حرف رکیک و عامیانه]
[اصلا اهمیت نمیدم]
Das ist mir scheißegal!
[vulgar]
<idiom>
U
به ت.مم!
[حرف رکیک و عامیانه]
[اصلا اهمیت نمیدم]
arithmetisches Mittel
{n}
U
میانگین حسابی
[آمارشناسی ]
arithmetische Progression
{f}
U
تصاعد حسابی
[ریاضی]
zahlentheoretische Funktion
{f}
U
تابع حسابی
[ریاضی]
arithmetische Folge
{f}
U
تصاعد حسابی
[ریاضی]
Durchschnitt
{m}
U
میانگین حسابی
[آمارشناسی ]
arithmetische Funktion
{f}
U
تابع حسابی
[ریاضی]
ohne einen Finger krumm zu machen
U
بدون اینکه اصلا کاری بکند
[اصطلاح روزمره]
sich einen Dreck um etwas
[Jemanden]
scheren
U
برای چیزی
[کسی]
اصلا مهم نباشد.
[اصطلاح روزمره]
Maria sagt Elke durch die Blume, dass sie mit ihrem Verhalten gar nicht einverstanden ist.
U
ماریا سربسته به الکه گفت که از رفتار او اصلا راضی نیست.
den Arsch voll kriegen
U
حسابی کتک خوردن
[اصطلاح رکیک]
Wir sind somit quitt.
U
دیگر با هم حسابی نداریم
[ نه بدهکارنه بستانکار ]
.
Ihre glatte Absage hat ihn regelrecht schockiert.
U
او
[مرد]
از جواب رد بی پرده او
[زن]
حسابی شوکه شد.
Party machen
U
حسابی جشن گرفتن
[با مشروب خیلی زیاد و غیره ...]
auf die Pauke hauen
U
حسابی جشن گرفتن
[با مشروب خیلی زیاد و غیره ...]
es richtig krachen lassen
U
حسابی جشن گرفتن
[با مشروب خیلی زیاد و غیره ...]
auf den Putz hauen
U
حسابی جشن گرفتن
[با مشروب خیلی زیاد و غیره ...]
einen draufmachen
U
حسابی جشن گرفتن
[با مشروب خیلی زیاد و غیره ...]
[در آلمان]
Ich kann mir keinen Reim darauf machen.
<idiom>
U
من این را اصلا نمی فهمم
[درک نمی کنم]
.
[اصطلاح رسمی]
Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse.
U
سبزیجات کنسرو شده و سبزیجات تازه اصلا قابل مقایسه نیستند.
Ich kann damit nichts anfangen.
U
من این را اصلا نمی فهمم
[درک نمی کنم]
.
Du musst ihm mal ordentlich auf die Zehen treten, damit er in die Gänge kommt.
U
تو باید او
[مرد]
را حسابی تحریک بکنی تا او
[مرد]
به فعالیت وادار شود.
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com