Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 56 (2324 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
nichts auf dem Kasten haben
<idiom>
U
اصلا باهوش نبودن
[اصطلاح روزمره]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
clever
<adj.>
U
باهوش
smart
<adj.>
U
باهوش
klug
<adj.>
U
باهوش
gewitzt
<adj.>
U
باهوش
schlau
<adj.>
U
باهوش
scharfsinnig
<adj.>
U
باهوش
raffiniert
<adj.>
U
باهوش
hervorragend
<adj.>
U
باهوش
intelligent sein
U
باهوش بودن
Köpfchen haben
U
باهوش بودن
auf keinen Fall
U
اصلا
Bilde dir nicht ein, dass du gescheit bist!
U
فکر نکن که باهوش هستی !
Es langt hinten und vorn nicht.
<idiom>
U
اصلا کافی نیست.
überhaupt
<adv.>
U
هیچ چیز
[اصلا]
irgendwie
<adv.>
U
هیچ چیز
[اصلا]
in irgendeiner Art
<adv.>
U
هیچ چیز
[اصلا]
etwas
[viel]
auf dem Kasten haben
<idiom>
U
[خیلی]
باهوش بودن
[اصطلاح روزمره]
keinen Finger rühren
U
اصلا هیچ کاری نکردن
sich einen Dreck um etwas
[Akkusativ]
scheren
U
برایشان اصلا مهم نباشد.
keine Hand rühren
<idiom>
U
اصلا هیچ کاری نکردن
keinen Finger krümmen
U
اصلا هیچ کاری نکردن
Ich pfeife drauf.
<idiom>
U
برایم اصلا مهم نیست.
Das sieht ihr überhaupt nicht ähnlich.
U
او
[زن]
اصلا همچنین رفتاری ندارد.
auf gar keinen Fall
U
اصلا روی هیچ حسابی
fehlen
U
نبودن
Das nützt dir
[gar]
nichts.
U
این برای تو
[اصلا]
سودمند نیست.
Sie wollte partout nicht mitkommen.
U
او
[زن]
واقعا نمی خواست اصلا بیاید.
Der Vorschlag ist bei unserem Chef nicht besonders gut angekommen.
U
کارفرما این پیشنهاد را اصلا نپذیرفت.
verschwinden
U
پیدا نبودن
untertauchen
U
پیدا نبودن
entbehren
U
لازم نبودن
sich verlieren
U
پیدا نبودن
In diesen Tagen habe ich nicht Zeit und Geduld
U
این روزها اصلا حال و حوصله ندارم
Is' mir scheißegal!
[vulgar]
<idiom>
U
به ت.مم!
[حرف رکیک و عامیانه]
[اصلا اهمیت نمیدم]
Das ist mir scheißegal!
[vulgar]
<idiom>
U
به ت.مم!
[حرف رکیک و عامیانه]
[اصلا اهمیت نمیدم]
es einfach nicht fassen können
<idiom>
U
قابل فهم نبودن
nüchtern
<adj.>
U
هوشیار
[مست نبودن ]
ohne einen Finger krumm zu machen
U
بدون اینکه اصلا کاری بکند
[اصطلاح روزمره]
nicht mein Ding
<idiom>
U
باب طبع کسی نبودن
Etwas kennt keine Grenzen
U
برای چیزی حدی نبودن
nichts zu melden haben
[in dieser Angelegenheit]
U
پاسخگو نبودن
[در این قضیه]
Mangel
{m}
U
نبودن
[غیبت ]
[فقدان ]
[غیاب]
Fehlen
{n}
U
نبودن
[غیبت ]
[فقدان ]
[غیاب]
Abwesenheit
{f}
[von]
U
نبودن
[غیبت ]
[فقدان ]
[غیاب]
[از]
Maria sagt Elke durch die Blume, dass sie mit ihrem Verhalten gar nicht einverstanden ist.
U
ماریا سربسته به الکه گفت که از رفتار او اصلا راضی نیست.
sich einen Dreck um etwas
[Jemanden]
scheren
U
برای چیزی
[کسی]
اصلا مهم نباشد.
[اصطلاح روزمره]
herumspielen
U
بازی کردن
[جدی نبودن با چیزی]
Absenz
{f}
U
نبودن
[غیبت ]
[فقدان ]
[غیاب]
[در اتریش]
ziemlich lädiert sein
[aussehen]
[Person, Sache]
U
مناسب نبودن برای پوشیدن
[جامه ای]
spielen
U
بازی کردن
[جدی نبودن با چیزی]
Jemanden
[etwas]
schonen
U
خیلی ایراد نگرفتن
[انتقادی نبودن]
از کسی
[در مورد چیزی]
Ich kann mir keinen Reim darauf machen.
<idiom>
U
من این را اصلا نمی فهمم
[درک نمی کنم]
.
[اصطلاح رسمی]
Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse.
U
سبزیجات کنسرو شده و سبزیجات تازه اصلا قابل مقایسه نیستند.
Ich kann damit nichts anfangen.
U
من این را اصلا نمی فهمم
[درک نمی کنم]
.
Das ist ein prima Mädchen, die ist unheimlich auf Draht.
U
این دختر محشری است. این
[زن]
خیلی باهوش و زرنگ است.
Recent search history
Forum search
There is no search result on forum.
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com