Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (16 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
spotten
[über]
U
استهزا آمیز بودن
[در مورد]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
eine große Gosche
[Goschen]
haben
U
دهن لق بودن
[تحقیر آمیز]
[در جنوب آلمان و اتریش]
spotten
U
باطعنه استهزا کردن
[سخن طعنه امیز گفتن ]
sticheln
U
باطعنه استهزا کردن
[سخن طعنه امیز گفتن ]
ebenbürtig sein
U
حریف بودن
[همتا بودن]
[جور بودن با ]
[بهم امدن]
[مطابقت کردن]
sich messen
[ mit ]
U
حریف بودن
[همتا بودن]
[جور بودن با ]
[بهم امدن]
[مطابقت کردن]
gleichkommen
U
حریف بودن
[همتا بودن]
[جور بودن با ]
[بهم امدن]
[مطابقت کردن]
hoch im Kurs stehen
U
خیلی مورد احترام بودن.معتبر بودن.مشهور و سرشناس بودن
alle sein
U
خالی بودن
[به ته رسیده بودن]
[مصرف شده بودن]
[تمام شده بودن]
in Mode sein
U
مد روز بودن
[متداول بودن]
[معمول بودن ]
instabil
<adj.>
U
مخاطره آمیز
ironisch
<adj.>
U
طعنه آمیز
unsicher
<adj.>
U
مخاطره آمیز
ironisch
<adj.>
U
کنایه آمیز
durchtrieben
<adj.>
U
فریب آمیز
verschlagen
<adj.>
U
فریب آمیز
lachhaft
<adj.>
U
مسخره آمیز
geruhsam
<adj.>
U
صلح آمیز
bedenklich
<adj.>
U
مخاطره آمیز
überreich
<adj.>
U
اغراق آمیز
überreichlich
<adj.>
U
اغراق آمیز
riskant
<adj.>
U
مخاطره آمیز
üppig
<adj.>
U
اغراق آمیز
überbordend
<adj.>
U
اغراق آمیز
friedlich
<adj.>
U
صلح آمیز
gefährlich
<adj.>
U
مخاطره آمیز
lächerlich
<adj.>
U
مسخره آمیز
benachteiligend
<adj.>
U
تبعیض آمیز
voreingenommen
<adj.>
U
تبعیض آمیز
ungeheuerlich
<adj.>
U
افتضاح آمیز
gelungen
<adj.>
U
موفقیت آمیز
unerhört
<adj.>
U
افتضاح آمیز
skandalös
<adj.>
U
افتضاح آمیز
diskriminierend
<adj.>
U
تبعیض آمیز
verhängnisvoll
<adj.>
U
مصیبت آمیز
sarkastisch
<adj.>
U
کنایه آمیز
beißend
<adj.>
U
طعنه آمیز
beißend
<adj.>
U
کنایه آمیز
unselig
<adj.>
U
مصیبت آمیز
unglückselig
<adj.>
U
مصیبت آمیز
sarkastisch
<adj.>
U
طعنه آمیز
verrecken
U
مردن
[تحقیر آمیز ]
Drohbrief
{m}
U
نامه تهدید آمیز
Fehlgriff
{m}
U
عمل اشتباه آمیز
spießig
<adj.>
U
موقر
[تحقیر آمیز]
hinterhältiger Typ
{m}
U
آدم فریب آمیز
spießig
<adj.>
U
متین
[تحقیر آمیز]
spießig
<adj.>
U
جدی
[تحقیر آمیز]
Advokat
{m}
U
وکیل
[تحقیر آمیز]
Erpresserbrief
{m}
U
نامه تهدید آمیز
blinder Alarm
U
شوخی فریب آمیز
benachteiligende Steuer
U
مالیات تبعیض آمیز
diskriminierende Steuer
{f}
U
مالیات تبعیض آمیز
Chauvinismus
{m}
U
میهن پرستی تعصب آمیز
Burleske
{f}
U
نوعی نمایش مسخره آمیز
geheime Kommandosache
{f}
U
عملکرد اسرار آمیز
[ارتش]
krepieren
U
مردن
[تحقیر آمیز]
[اصطلاح]
Advokat
{m}
U
نماینده حقوقی
[تحقیر آمیز]
spießig
<adj.>
U
سنگین اصطلاح
[تحقیر آمیز]
abkratzen
U
مردن
[تحقیر آمیز]
[اصطلاح]
brenzlig
<adj.>
U
مخاطره آمیز
[اصطلاح روزمره]
Nacht-und-Nebel-Aktion
U
عملکرد اسرار آمیز
[ارتش]
hanebüchen
<adj.>
U
افتضاح آمیز
[اصطلاح رسمی]
zum Lachen
<adj.>
U
مسخره آمیز
[اصطلاح روزمره]
Jemandem etwas
[Akkusativ]
weismachen
U
فریب آمیز با کسی شوخی کردن
Masche
{f}
U
حقه
[شوخی آمیز]
[اصطلاح روزمره]
Masche
{f}
U
کلک
[شوخی آمیز]
[اصطلاح روزمره]
Trick
{m}
U
کلک
[شوخی آمیز]
[اصطلاح روزمره]
Tschugger
{m}
U
پلیس
[اصطلاح تحقیر آمیز]
[در سوئیس]
Nummer
{f}
U
حقه
[شوخی آمیز]
[اصطلاح روزمره]
Tschugger
{m}
U
پاسبان
[اصطلاح تحقیر آمیز]
[در سوئیس]
Nummer
{f}
U
کلک
[شوخی آمیز]
[اصطلاح روزمره]
alte Schachtel
{n}
U
زن پیر و چروکیده
[اصطلاح تحقیر آمیز]
Jemandem einen Bären aufbinden
U
فریب آمیز با کسی شوخی کردن
Jemanden narren
U
فریب آمیز با کسی شوخی کردن
Jemanden foppen
U
فریب آمیز با کسی شوخی کردن
Rummel
{m}
U
تبلیغات اغراق آمیز
[اصطلاح روزمره]
Trick
{m}
U
حقه
[شوخی آمیز]
[اصطلاح روزمره]
falscher Fuffziger
{m}
U
آدم فریب آمیز
[اصطلاع روزمره]
Medienrummel
{m}
U
تبلیغات اغراق آمیز رسانه های گروهی
Bulle
{m}
U
پلیس
[اغلب تحقیر آمیز]
[اصطلاح عامیانه]
Jemanden verächtlich ansehen
U
به کسی با اهانت
[تحقیر آمیز]
نگاه کردن
alter Tattergreis
{m}
U
مرد پیر و چروکیده
[اصطلاح تحقیر آمیز]
Chinesisch
{n}
U
شرو ور
[اصطلاح تحقیر آمیز]
[زبان شناسی]
Bulle
{m}
U
پاسبان
[اغلب تحقیر آمیز]
[اصطلاح عامیانه]
Jemandem zu Diensten sein
U
دامن زدن با کسی
[چیزی]
[اصطلاح تحقیر آمیز ]
Gezänk
{n}
U
داد و بیداد
[مشاجره]
[نزاع]
[اصطلاح تحقیر آمیز]
Jemandem zu Diensten sein
U
تسهیل کردن با کسی
[چیزی]
[اصطلاح تحقیر آمیز ]
Du bist ein ausgesprochenes Schwein!
U
تو واقعا یک حیوان کثیفی هستی!
[اصطلاح روزمره ]
[تحقیر آمیز]
Comeback
{n}
U
بازگشت موفقیت آمیز و مجدد هنرمند یا ورزشکار مشهور به صحنه
Nach zwei erfolgreichen Jahren in Mailand ist jetzt Berlin dran.
U
بعد از دو سال موفقیت آمیز در میلان حالا نوبت برلین است.
durch Abwesenheit glänzen
U
بخاطر غیبت توی چشم خور بودن
[انگشت نما بودن]
[طنز ]
achten
U
مراقب بودن
[مواظب بودن]
[احتیاط کردن]
herausragen
U
برجسته
[عالی]
بودن
[مورد توجه بودن]
aufpassen
[auf]
U
مراقب بودن
[مواظب بودن]
[احتیاط کردن]
Jemanden einschätzen
U
با کسی مساوی بودن
[مناسب وبرابر بودن ]
hüten
U
مراقب بودن
[مواظب بودن]
[احتیاط کردن]
[deutlich]
hervortreten
U
برجسته بودن
[موردتوجه بودن]
hervorstechen
U
برجسته بودن
[موردتوجه بودن]
herausstechen
U
برجسته بودن
[موردتوجه بودن]
sich abheben
U
برجسته بودن
[موردتوجه بودن]
sich abzeichnen
[von etwas]
oder
[gegen etwas]
U
برجسته بودن
[موردتوجه بودن]
benommen sein
U
بیهوش بودن
[سست بودن]
Gezerre
{n}
U
داد و بیداد
[مشاجره]
[نزاع]
[اصطلاح تحقیر آمیز]
[اصطلاح روزمره]
Schlappschwanz
{m}
U
آدم بی غیرت
[نسبت به زنش]
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
Flittchen
{n}
U
زن زیبا ولی کم عقل و فاحشه
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
alter Knacker
{m}
U
آدم پیر و با افکار قدیمی
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح تحقیر آمیز]
Lasterhöhle
{f}
U
اتاق ترسناک و وحشتناک
[اصطلاح تحقیر آمیز]
[اصطلاح روزمره]
Schlappschwanz
{m}
U
آدم ناتوان درسکس
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
Schlappschwanz
{m}
U
آدم ترسو
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
Flittchen
{n}
U
فاحشه
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
Flittchen
{n}
U
زن سبک سر
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
der Arsch sein
<idiom>
U
محروم
[بی بهره]
بودن
[بدشانس بودن ]
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
den Arsch machen
<idiom>
U
محروم
[بی بهره]
بودن
[بدشانس بودن ]
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
etwas
[Akkusativ]
angehen
U
مربوط بودن
[شدن]
به چیزی
[ربط داشتن به چیزی]
[بابت چیزی بودن]
etwas
[Akkusativ]
betreffen
U
مربوط بودن
[شدن]
به چیزی
[ربط داشتن به چیزی]
[بابت چیزی بودن]
etwas
[Akkusativ]
anbelangen
U
مربوط بودن
[شدن]
به چیزی
[ربط داشتن به چیزی]
[بابت چیزی بودن]
etwas
[Akkusativ]
anbetreffen
U
مربوط بودن
[شدن]
به چیزی
[ربط داشتن به چیزی]
[بابت چیزی بودن]
vorkommen
U
بودن
angebracht sein
U
به جا بودن
genügen
U
بس بودن
schlechte Laune haben
U
بد خو بودن
sich gehören
U
به جا بودن
unentschieden sein
U
دو دل بودن
in der Schwebe sein
U
دو دل بودن
Beisammensein
{n}
U
با هم بودن
ausreichen
U
بس بودن
akzeptabel sein
U
به جا بودن
zögern
U
دو دل بودن
schlecht aufgelegt sein
U
بد خو بودن
wasserdicht sein
U
ضد آب بودن
bestehen
U
بودن
gegenwärtig sein
U
بودن
sein
U
بودن
stehen
U
بودن
nicht bei Laune sein
U
بد خو بودن
schlecht gelaunt sein
U
بد خو بودن
sich gebühren
U
به جا بودن
ratlos sein
U
حیران بودن
mit seiner Weisheit
[seinem Latein]
am Ende sein
U
درمانده بودن
auf dem Schlauch stehen
U
حیران بودن
ratlos sein
U
درمانده بودن
auf dem Schlauch stehen
U
درمانده بودن
mit seiner Weisheit
[seinem Latein]
am Ende sein
U
حیران بودن
in Verlegenheit sein
U
درمانده بودن
nicht weiterwissen
U
گیج و گم بودن
wankelmütig sein
U
نامطمئن بودن
nicht mehr weiterwissen
U
درمانده بودن
taumeln
U
گیج و گم بودن
unsicher sein
U
نامطمئن بودن
sich verhaspeln
U
گیج و گم بودن
stolpern
U
گیج و گم بودن
unentschlossen sein
U
نامطمئن بودن
nicht mehr weiterwissen
U
حیران بودن
in Verlegenheit sein
U
حیران بودن
auf eigenen Füßen stehen
U
مستقل بودن
schlecht aufgelegt sein
U
ترشرو بودن
schlecht aufgelegt sein
U
تند بودن
hinüber sein
U
خراب بودن
hin sein
U
خراب بودن
schlecht aufgelegt sein
U
کج خلق بودن
gute Laune haben
U
به جا بودن خلق
gute Laune haben
U
سر خلق بودن
bei guter Laune sein
U
سر خلق بودن
gut gelaunt sein
U
به جا بودن خلق
gut gelaunt sein
U
سر خلق بودن
bei guter Laune sein
U
به جا بودن خلق
schlecht gelaunt sein
U
ترشرو بودن
schlecht gelaunt sein
U
تند بودن
schlecht gelaunt sein
U
کج خلق بودن
nicht bei Laune sein
U
ترشرو بودن
nicht bei Laune sein
U
تند بودن
nicht bei Laune sein
U
کج خلق بودن
schlechte Laune haben
U
ترشرو بودن
schlechte Laune haben
U
تند بودن
schlechte Laune haben
U
کج خلق بودن
gut aufgelegt sein
U
به جا بودن خلق
gut aufgelegt sein
U
سر خلق بودن
gehören
U
وابسته بودن
[Dativ]
entsprechen
U
مطابق بودن
aussehen
[wie]
U
شبیه بودن
besitzen
U
مالک بودن
besitzen
U
دارا بودن
fehlen
U
غایب بودن
fehlen
U
فاقد بودن
betreffen
U
مربوط بودن
wohnen
U
ساکن بودن
erwarten
U
منتظر بودن
bestehen
U
موجود بودن
kennen
U
آگاه بودن
ein Vorbild sein
U
الگو بودن
mögen
U
مایل بودن
dürfen
U
مجاز بودن
stehen
U
واقع بودن
wissen
U
آگاه بودن
gelten
U
معتبر بودن
gleichen
U
مانند بودن
gefallen
U
مایل بودن
sich täuschen
U
دراشتباه بودن
grollen
U
خشمگین بودن
grollen
U
خشمناک بودن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com