Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 160 (18 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Elektrochemie {f} U استفاده از برق در شیمی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Biochemie {f} U شیمی حیات [زیست شیمی]
Chemie {f} U شیمی
Biochemie {f} U زیست شیمی
Chemiker {m} U شیمی دان
sauer <adj.> U اسیدی [شیمی]
Laugelösung {f} [Lösung einer Base] U آب قلیایی [شیمی]
Biochemie {f} U شیمی حیاتی
Abkömmling {m} U مشتق [شیمی]
Natriumhydrogencarbonat {n} جوش شیرین [شیمی]
Kohlenstoff {m} U کربن [شیمی]
Natron {n} U جوش شیرین [شیمی]
Lauge {f} U آب قلیایی [شیمی]
Säure {f} U اسید [شیمی]
Chemikerin {f} U شیمی دان [زن]
Entropie {f} U آنتروپی [شیمی]
Base {f} U باز [شیمی]
Dichte {f} U غلظت [شیمی]
Abbau {m} U تجزیه [ شیمی]
Konzentration {f} U غلظت [شیمی]
Chemotechnikerin {f} U متخصص شیمی [زن]
Elektrolyt {m} U الکترولیت [شیمی]
Chrom {n} U کرم [شیمی]
Chemotechniker {m} U متخصص شیمی
Biochemie {f} U بیوشیمی [زیست شیمی]
konzentriert <adj.> U غلیظ شده [شیمی]
Helm {m} U گنبد دودکش [شیمی]
Stärke {f} U نشاسته [زیست شیمی]
Affinität {f} U میل ترکیبی [شیمی]
Ameisensäure {f} U جوهر مورچه [شیمی]
Biochemiker {m} U متخصص شیمی حیاتی
Darstellung {f} U تهیه و تولید شیمی
Haube {f} U گنبد دودکش [شیمی]
Bittersalz {n} U سولفات منیزی [شیمی]
Alaun {m} U زاج سفید [شیمی]
elementare Analyse {f} U آنالیز عنصری [شیمی]
elementare Analyse {f} U فراکافت عنصری [شیمی]
Dichte {f} U تراکم [آمارشناسی ] [شیمی]
Einwaage {f} U تعیین وزن [شیمی]
reagieren U واکنش کردن [شیمی]
Haube {f} U کلاهک دودکش [شیمی]
Laugelösung {f} [Lösung einer Base] U محلول سوزآور [شیمی]
Laugelösung {f} [Lösung einer Base] U محلول قلیایی [شیمی]
Präzipitat {n} U رسوب [ته نشست ] [شیمی]
Lauge {f} U محلول سوزآور [شیمی]
Lauge {f} U محلول قلیایی [شیمی]
Lösungsmittel {n} U ماده حلال [شیمی]
Lösemittel {n} U ماده حلال [شیمی]
Solvens {n} U ماده حلال [شیمی]
alkalisches Lösungsmittel {n} U حلال قلیایی [شیمی]
sauer werden U اسیدی شدن [شیمی]
Helm {m} U کلاهک دودکش [شیمی]
etwas [Akkusativ] sauer machen U چیزی را اسیدی کردن [شیمی]
etwas [Akkusativ] sauer machen U چیزی را اسیددار کردن [شیمی]
Zustand {m} [Quantenmechanik] U حالت کوانتومی [فیزیک] [شیمی]
pH-stabil <adj.> U توانایی هیدروژن پایدار [شیمی]
pH-Bereich {m} U دامنه توانایی هیدروژن [شیمی]
pH-Wert {m} U مقدار توانایی هیدروژن [شیمی]
Salpeterlauge {f} U آب قلیایی نیترات پتاسیم [شیمی]
Spektroskopie {f} U طیف بینی [فیزیک] [شیمی]
Kristallisationskeim {m} U پرورشگاه تخم [فیزیک] [شیمی]
Bleikammerverfahren {n} U فرایند اتاق سربی [شیمی]
Teile {pl} pro Million U بخش در میلیون [فیزیک] [شیمی]
Elektrolyt {m} U الکترولیت [فیزیک] [شیمی] [مهندسی]
Quantenzustand {m} U حالت کوانتومی [فیزیک] [شیمی]
etwas [Akkusativ] säuern U چیزی را اسیدی کردن [شیمی]
Spektrometrie {f} U طیف سنجی [فیزیک] [شیمی]
Spektrometrie {f} U بیناب نمایی [فیزیک] [شیمی]
Spektrometrie {f} U طیف بینی [فیزیک] [شیمی]
Spektroskopie {f} U طیف سنجی [فیزیک] [شیمی]
etwas [Akkusativ] säuern U چیزی را اسیددار کردن [شیمی]
Spektroskopie {f} U بیناب نمایی [فیزیک] [شیمی]
Kristallisationskern {m} U پرورشگاه تخم [فیزیک] [شیمی]
schwebend bleiben U معلق ماندن [در محیطی] [فیزیک] [شیمی]
Ladungsträger {m} U حامل بار [فیزیک] [شیمی] [مهندسی]
Lauge {f} U مایعی که از صافی گرفته شده [شیمی]
Auslaugung {f} U مایعی که از صافی گرفته شده [شیمی]
Stärke {f} U نشاسته [زیست شیمی] [غذا و آشپزخانه]
Laugflüssigkeit {f} U مایعی که از صافی گرفته شده [شیمی]
Kristallisationskern {m} U جای تخم گذاری [فیزیک] [شیمی]
Kristallisationskeim {m} U جای تخم گذاری [فیزیک] [شیمی]
dimensionslose Kennzahl {f} U کمیت بدون بعد [فیزیک] [شیمی] [مهندسی]
Kenngröße {f} U کمیت بدون بعد [فیزیک] [شیمی] [مهندسی]
Coulomb {n} [C] U کولن [یکای بار الکتریکی در اس آی] [فیزیک] [شیمی]
Franklin {n} [Fr] U استت کولن [یکای الکترون] [فیزیک] [شیمی]
schwebend halten U معلق نگه داشتن [در محیطی] [فیزیک] [شیمی]
Chemotherapie {f} U شیمی درمانی [درمان به وسیله مواد شیمیایی]
Ähnlichkeitskennzahl {f} U کمیت بدون بعد [فیزیک] [شیمی] [مهندسی]
Verwendung {f} U استفاده
Auswertung {f} U استفاده
bin U استفاده
Benutzung {f} U استفاده
zweckmäßig <adj.> U قابل استفاده
praktisch <adj.> U قابل استفاده
missbrauchen U سو استفاده کردن
brauchbar <adj.> U قابل استفاده
nutzbar <adj.> U قابل استفاده
benutzbar <adj.> U قابل استفاده
nützlich <adj.> U قابل استفاده
verwertbar <adj.> U قابل استفاده
verwendbar <adj.> U قابل استفاده
gebrauchsfähig <adj.> U قابل استفاده
anwendbar <adj.> U قابل استفاده
einsatzfähig <adj.> U قابل استفاده
gebräuchlich <adj.> U قابل استفاده
zweckdienlich <adj.> U قابل استفاده
dienlich <adj.> U قابل استفاده
einsetzbar <adj.> U قابل استفاده
Nutzung {f} [von etwas] U استفاده [از چیزی]
funktionstüchtig <adj.> U قابل استفاده
funktionsfähig <adj.> U قابل استفاده
Amtsanmaßung {f} U سو استفاده از قدرت
Verwendbarkeit {f} U قابلیت استفاده
Brauchbarkeit {f} U قابلیت استفاده
Gebrauch {m} U کاربرد [سودمندی] [استفاده ]
Verwendung {f} U کاربرد [سودمندی] [استفاده ]
Jemandem auf den Fuß treten <idiom> U از کسی سو استفاده کردن
Beipackzettel {m} U برگچه دستور استفاده
Benutzung {f} U کاربرد [سودمندی] [استفاده ]
Anwendung {f} U کاربرد [سودمندی] [استفاده ]
Ausnützung {f} U استفاده کامل [از فرصت]
Einsatz {m} U کاربرد [سودمندی] [استفاده ]
entwerten U باطل کردن [ بلیط پس از استفاده]
Im Notfall nicht benützen. U هنگام اضطراری استفاده نشود.
Abschrift für den privaten Gebrauch U نسخه برای استفاده شخصی
Kopie für den privaten Gebrauch U نسخه برای استفاده شخصی
diese Regeln anwenden U از این قاعده ها استفاده کردن
Abfallverwertung {f} U استفاده مجدد از مواد زاید
belangvoll <adj.> U مهم [به ندرت استفاده میشود]
Balsaholz {n} U چوب سبک و قابل استفاده [نوعی]
Was ist der Tarif um das Telefon zu benutzen? U نرخ استفاده از تلفن چقدر است؟
einen Vorrat von etwas [Dativ] anlegen U انباشتن چیزی برای استفاده در آینده
etwas [Akkusativ] als Vorrat einlagern U انباشتن چیزی برای استفاده در آینده
etwas [Akkusativ] speichern U انباشتن چیزی برای استفاده در آینده
Was ist der Tarif um das Internet zu benutzen? U نرخ استفاده از اینترنت چقدر است؟
Der Koch ist recht großzügig mit dem Salz. U آشپز خیلی زیادی از نمک استفاده می کند.
durchgehend wissenschaftlich vorgehen U بدون تناقض از روشهای علمی استفاده کردن
[Viele] Strippen ziehen U از رابطه ها برای پارتی بازی استفاده کردن
Beziehungen spielen lassen U از رابطه ها برای پارتی بازی استفاده کردن
die konsequente Anwendung der Auswahlkriterien U سازگاری و هماهنگی در استفاده از معیارهای واجد شرایط
Schlepperfahrzeug {n} U خودرو استفاده شده برای عملیاتهای مهاجر قاچاق
Schleuserfahrzeug {n} U خودرو استفاده شده برای عملیاتهای مهاجر قاچاق
Bitte benutzen Sie die ausgeschilderten Umleitungen! U لطفا از جادههای انحرافی با تابلو راهنما استفاده کنید!
Der Kreditnehmer kann über den Betrag völlig frei verfügen. U وام گیرنده کاملا مختار به استفاده ازاین مبلغ است .
Bauchlandung {f} U فرود اجباری هواپیما بر روی شکم و بدون استفاده از چرخ ها
kein Mensch ist unbegrenzt belastbar. U هیچ کس نمی تواند کار [سو استفاده] را به طور نامحدود تحمل بکند.
Ich bin ein großer Verfechter natürlicher Reinigungsmittel. U من هوادار بزرگی در استفاده از چیزهای طبیعی برای تمیز کردن هستم.
benützen U بکاربردن [بکار انداختن] [استفاده کردن] [مصرف کردن ] [در جنوب آلمان ] [در اتریش ] [در سوئیس]
nützen U بکاربردن [بکار انداختن] [استفاده کردن] [مصرف کردن ] [در جنوب آلمان ] [در اتریش ] [در سوئیس]
Likör {m} U لیکور [ مشروب شیرین و با طعم میوه یا بادم که بیشتر در آشپزی استفاده می شود] [ آشپزی]
verwenden U بکاربردن [بکار انداختن] [استفاده کردن] [مصرف کردن ]
nutzen U بکاربردن [بکار انداختن] [استفاده کردن] [مصرف کردن ]
anwenden U بکاربردن [بکار انداختن] [استفاده کردن] [مصرف کردن ]
benutzen U بکاربردن [بکار انداختن] [استفاده کردن] [مصرف کردن ]
gebrauchen U بکاربردن [بکار انداختن] [استفاده کردن] [مصرف کردن ]
Mischsprache {f} U زبانی مخلوط از چند زبان که ساده و با کمی دستور زبان بین افراد با زبانهای مختلف استفاده می شود
Kauderwelsch {n} U زبانی مخلوط از چند زبان که ساده و با کمی دستور زبان بین افراد با زبانهای مختلف استفاده می شود
Pidginsprache {f} U زبانی مخلوط از چند زبان که ساده و با کمی دستور زبان بین افراد با زبانهای مختلف استفاده می شود
einen kalten Arsch kriegen <idiom> U در جایی خیلی سرد بودن [اصطلاح بسیار کم استفاده] [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
sich einen kalten Arsch holen <idiom> U در جایی خیلی سرد بودن [اصطلاح بسیار کم استفاده] [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com