Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 160 (18 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Elektrochemie
{f}
U
استفاده از برق در شیمی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Biochemie
{f}
U
شیمی حیات
[زیست شیمی]
Chemie
{f}
U
شیمی
Biochemie
{f}
U
زیست شیمی
Chemiker
{m}
U
شیمی دان
sauer
<adj.>
U
اسیدی
[شیمی]
Laugelösung
{f}
[Lösung einer Base]
U
آب قلیایی
[شیمی]
Biochemie
{f}
U
شیمی حیاتی
Abkömmling
{m}
U
مشتق
[شیمی]
Natriumhydrogencarbonat
{n}
جوش شیرین
[شیمی]
Kohlenstoff
{m}
U
کربن
[شیمی]
Natron
{n}
U
جوش شیرین
[شیمی]
Lauge
{f}
U
آب قلیایی
[شیمی]
Säure
{f}
U
اسید
[شیمی]
Chemikerin
{f}
U
شیمی دان
[زن]
Entropie
{f}
U
آنتروپی
[شیمی]
Base
{f}
U
باز
[شیمی]
Dichte
{f}
U
غلظت
[شیمی]
Abbau
{m}
U
تجزیه
[ شیمی]
Konzentration
{f}
U
غلظت
[شیمی]
Chemotechnikerin
{f}
U
متخصص شیمی
[زن]
Elektrolyt
{m}
U
الکترولیت
[شیمی]
Chrom
{n}
U
کرم
[شیمی]
Chemotechniker
{m}
U
متخصص شیمی
Biochemie
{f}
U
بیوشیمی
[زیست شیمی]
konzentriert
<adj.>
U
غلیظ شده
[شیمی]
Helm
{m}
U
گنبد دودکش
[شیمی]
Stärke
{f}
U
نشاسته
[زیست شیمی]
Affinität
{f}
U
میل ترکیبی
[شیمی]
Ameisensäure
{f}
U
جوهر مورچه
[شیمی]
Biochemiker
{m}
U
متخصص شیمی حیاتی
Darstellung
{f}
U
تهیه و تولید شیمی
Haube
{f}
U
گنبد دودکش
[شیمی]
Bittersalz
{n}
U
سولفات منیزی
[شیمی]
Alaun
{m}
U
زاج سفید
[شیمی]
elementare Analyse
{f}
U
آنالیز عنصری
[شیمی]
elementare Analyse
{f}
U
فراکافت عنصری
[شیمی]
Dichte
{f}
U
تراکم
[آمارشناسی ]
[شیمی]
Einwaage
{f}
U
تعیین وزن
[شیمی]
reagieren
U
واکنش کردن
[شیمی]
Haube
{f}
U
کلاهک دودکش
[شیمی]
Laugelösung
{f}
[Lösung einer Base]
U
محلول سوزآور
[شیمی]
Laugelösung
{f}
[Lösung einer Base]
U
محلول قلیایی
[شیمی]
Präzipitat
{n}
U
رسوب
[ته نشست ]
[شیمی]
Lauge
{f}
U
محلول سوزآور
[شیمی]
Lauge
{f}
U
محلول قلیایی
[شیمی]
Lösungsmittel
{n}
U
ماده حلال
[شیمی]
Lösemittel
{n}
U
ماده حلال
[شیمی]
Solvens
{n}
U
ماده حلال
[شیمی]
alkalisches Lösungsmittel
{n}
U
حلال قلیایی
[شیمی]
sauer werden
U
اسیدی شدن
[شیمی]
Helm
{m}
U
کلاهک دودکش
[شیمی]
etwas
[Akkusativ]
sauer machen
U
چیزی را اسیدی کردن
[شیمی]
etwas
[Akkusativ]
sauer machen
U
چیزی را اسیددار کردن
[شیمی]
Zustand
{m}
[Quantenmechanik]
U
حالت کوانتومی
[فیزیک]
[شیمی]
pH-stabil
<adj.>
U
توانایی هیدروژن پایدار
[شیمی]
pH-Bereich
{m}
U
دامنه توانایی هیدروژن
[شیمی]
pH-Wert
{m}
U
مقدار توانایی هیدروژن
[شیمی]
Salpeterlauge
{f}
U
آب قلیایی نیترات پتاسیم
[شیمی]
Spektroskopie
{f}
U
طیف بینی
[فیزیک]
[شیمی]
Kristallisationskeim
{m}
U
پرورشگاه تخم
[فیزیک]
[شیمی]
Bleikammerverfahren
{n}
U
فرایند اتاق سربی
[شیمی]
Teile
{pl}
pro Million
U
بخش در میلیون
[فیزیک]
[شیمی]
Elektrolyt
{m}
U
الکترولیت
[فیزیک]
[شیمی]
[مهندسی]
Quantenzustand
{m}
U
حالت کوانتومی
[فیزیک]
[شیمی]
etwas
[Akkusativ]
säuern
U
چیزی را اسیدی کردن
[شیمی]
Spektrometrie
{f}
U
طیف سنجی
[فیزیک]
[شیمی]
Spektrometrie
{f}
U
بیناب نمایی
[فیزیک]
[شیمی]
Spektrometrie
{f}
U
طیف بینی
[فیزیک]
[شیمی]
Spektroskopie
{f}
U
طیف سنجی
[فیزیک]
[شیمی]
etwas
[Akkusativ]
säuern
U
چیزی را اسیددار کردن
[شیمی]
Spektroskopie
{f}
U
بیناب نمایی
[فیزیک]
[شیمی]
Kristallisationskern
{m}
U
پرورشگاه تخم
[فیزیک]
[شیمی]
schwebend bleiben
U
معلق ماندن
[در محیطی]
[فیزیک]
[شیمی]
Ladungsträger
{m}
U
حامل بار
[فیزیک]
[شیمی]
[مهندسی]
Lauge
{f}
U
مایعی که از صافی گرفته شده
[شیمی]
Auslaugung
{f}
U
مایعی که از صافی گرفته شده
[شیمی]
Stärke
{f}
U
نشاسته
[زیست شیمی]
[غذا و آشپزخانه]
Laugflüssigkeit
{f}
U
مایعی که از صافی گرفته شده
[شیمی]
Kristallisationskern
{m}
U
جای تخم گذاری
[فیزیک]
[شیمی]
Kristallisationskeim
{m}
U
جای تخم گذاری
[فیزیک]
[شیمی]
dimensionslose Kennzahl
{f}
U
کمیت بدون بعد
[فیزیک]
[شیمی]
[مهندسی]
Kenngröße
{f}
U
کمیت بدون بعد
[فیزیک]
[شیمی]
[مهندسی]
Coulomb
{n}
[C]
U
کولن
[یکای بار الکتریکی در اس آی]
[فیزیک]
[شیمی]
Franklin
{n}
[Fr]
U
استت کولن
[یکای الکترون]
[فیزیک]
[شیمی]
schwebend halten
U
معلق نگه داشتن
[در محیطی]
[فیزیک]
[شیمی]
Chemotherapie
{f}
U
شیمی درمانی
[درمان به وسیله مواد شیمیایی]
Ähnlichkeitskennzahl
{f}
U
کمیت بدون بعد
[فیزیک]
[شیمی]
[مهندسی]
Verwendung
{f}
U
استفاده
Auswertung
{f}
U
استفاده
bin
U
استفاده
Benutzung
{f}
U
استفاده
zweckmäßig
<adj.>
U
قابل استفاده
praktisch
<adj.>
U
قابل استفاده
missbrauchen
U
سو استفاده کردن
brauchbar
<adj.>
U
قابل استفاده
nutzbar
<adj.>
U
قابل استفاده
benutzbar
<adj.>
U
قابل استفاده
nützlich
<adj.>
U
قابل استفاده
verwertbar
<adj.>
U
قابل استفاده
verwendbar
<adj.>
U
قابل استفاده
gebrauchsfähig
<adj.>
U
قابل استفاده
anwendbar
<adj.>
U
قابل استفاده
einsatzfähig
<adj.>
U
قابل استفاده
gebräuchlich
<adj.>
U
قابل استفاده
zweckdienlich
<adj.>
U
قابل استفاده
dienlich
<adj.>
U
قابل استفاده
einsetzbar
<adj.>
U
قابل استفاده
Nutzung
{f}
[von etwas]
U
استفاده
[از چیزی]
funktionstüchtig
<adj.>
U
قابل استفاده
funktionsfähig
<adj.>
U
قابل استفاده
Amtsanmaßung
{f}
U
سو استفاده از قدرت
Verwendbarkeit
{f}
U
قابلیت استفاده
Brauchbarkeit
{f}
U
قابلیت استفاده
Gebrauch
{m}
U
کاربرد
[سودمندی]
[استفاده ]
Verwendung
{f}
U
کاربرد
[سودمندی]
[استفاده ]
Jemandem auf den Fuß treten
<idiom>
U
از کسی سو استفاده کردن
Beipackzettel
{m}
U
برگچه دستور استفاده
Benutzung
{f}
U
کاربرد
[سودمندی]
[استفاده ]
Anwendung
{f}
U
کاربرد
[سودمندی]
[استفاده ]
Ausnützung
{f}
U
استفاده کامل
[از فرصت]
Einsatz
{m}
U
کاربرد
[سودمندی]
[استفاده ]
entwerten
U
باطل کردن
[ بلیط پس از استفاده]
Im Notfall nicht benützen.
U
هنگام اضطراری استفاده نشود.
Abschrift für den privaten Gebrauch
U
نسخه برای استفاده شخصی
Kopie für den privaten Gebrauch
U
نسخه برای استفاده شخصی
diese Regeln anwenden
U
از این قاعده ها استفاده کردن
Abfallverwertung
{f}
U
استفاده مجدد از مواد زاید
belangvoll
<adj.>
U
مهم
[به ندرت استفاده میشود]
Balsaholz
{n}
U
چوب سبک و قابل استفاده
[نوعی]
Was ist der Tarif um das Telefon zu benutzen?
U
نرخ استفاده از تلفن چقدر است؟
einen Vorrat von etwas
[Dativ]
anlegen
U
انباشتن چیزی برای استفاده در آینده
etwas
[Akkusativ]
als Vorrat einlagern
U
انباشتن چیزی برای استفاده در آینده
etwas
[Akkusativ]
speichern
U
انباشتن چیزی برای استفاده در آینده
Was ist der Tarif um das Internet zu benutzen?
U
نرخ استفاده از اینترنت چقدر است؟
Der Koch ist recht großzügig mit dem Salz.
U
آشپز خیلی زیادی از نمک استفاده می کند.
durchgehend wissenschaftlich vorgehen
U
بدون تناقض از روشهای علمی استفاده کردن
[Viele]
Strippen ziehen
U
از رابطه ها برای پارتی بازی استفاده کردن
Beziehungen spielen lassen
U
از رابطه ها برای پارتی بازی استفاده کردن
die konsequente Anwendung der Auswahlkriterien
U
سازگاری و هماهنگی در استفاده از معیارهای واجد شرایط
Schlepperfahrzeug
{n}
U
خودرو استفاده شده برای عملیاتهای مهاجر قاچاق
Schleuserfahrzeug
{n}
U
خودرو استفاده شده برای عملیاتهای مهاجر قاچاق
Bitte benutzen Sie die ausgeschilderten Umleitungen!
U
لطفا از جادههای انحرافی با تابلو راهنما استفاده کنید!
Der Kreditnehmer kann über den Betrag völlig frei verfügen.
U
وام گیرنده کاملا مختار به استفاده ازاین مبلغ است .
Bauchlandung
{f}
U
فرود اجباری هواپیما بر روی شکم و بدون استفاده از چرخ ها
kein Mensch ist unbegrenzt belastbar.
U
هیچ کس نمی تواند کار
[سو استفاده]
را به طور نامحدود تحمل بکند.
Ich bin ein großer Verfechter natürlicher Reinigungsmittel.
U
من هوادار بزرگی در استفاده از چیزهای طبیعی برای تمیز کردن هستم.
benützen
U
بکاربردن
[بکار انداختن]
[استفاده کردن]
[مصرف کردن ]
[در جنوب آلمان ]
[در اتریش ]
[در سوئیس]
nützen
U
بکاربردن
[بکار انداختن]
[استفاده کردن]
[مصرف کردن ]
[در جنوب آلمان ]
[در اتریش ]
[در سوئیس]
Likör
{m}
U
لیکور
[ مشروب شیرین و با طعم میوه یا بادم که بیشتر در آشپزی استفاده می شود]
[ آشپزی]
verwenden
U
بکاربردن
[بکار انداختن]
[استفاده کردن]
[مصرف کردن ]
nutzen
U
بکاربردن
[بکار انداختن]
[استفاده کردن]
[مصرف کردن ]
anwenden
U
بکاربردن
[بکار انداختن]
[استفاده کردن]
[مصرف کردن ]
benutzen
U
بکاربردن
[بکار انداختن]
[استفاده کردن]
[مصرف کردن ]
gebrauchen
U
بکاربردن
[بکار انداختن]
[استفاده کردن]
[مصرف کردن ]
Mischsprache
{f}
U
زبانی مخلوط از چند زبان که ساده و با کمی دستور زبان بین افراد با زبانهای مختلف استفاده می شود
Kauderwelsch
{n}
U
زبانی مخلوط از چند زبان که ساده و با کمی دستور زبان بین افراد با زبانهای مختلف استفاده می شود
Pidginsprache
{f}
U
زبانی مخلوط از چند زبان که ساده و با کمی دستور زبان بین افراد با زبانهای مختلف استفاده می شود
einen kalten Arsch kriegen
<idiom>
U
در جایی خیلی سرد بودن
[اصطلاح بسیار کم استفاده]
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
sich einen kalten Arsch holen
<idiom>
U
در جایی خیلی سرد بودن
[اصطلاح بسیار کم استفاده]
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com