Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 203 (7320 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
bei Jemandem einen Antrag einreichen
U
از کسی بوسیله درخواست نامه تقاظا کردن
bei Jemandem eine Eingabe machen
U
از کسی بوسیله درخواست نامه تقاظا کردن
an Jemanden ein Gesuch richten
U
از کسی بوسیله درخواست نامه تقاظا کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
einen Antrag
[ein Gesuch]
ablehnen
U
درخواست نامه ای را رد کردن
einen Antrag zurückziehen
U
صرف نظر کردن از تقاضای درخواست نامه ای
Nachreichen
{n}
[Antrag, Unterlagen]
U
ادا کردن پس از ارائه درخواست نامه
[اصطلاح رسمی]
Formular
{n}
U
درخواست نامه
Bewerbung
{f}
[um, für etwas]
U
درخواست نامه
[برای]
einen Antrag annehmen
U
درخواست نامه ای را پذیرفتن
einen Antrag
[ein Gesuch]
genehmigen
U
درخواست نامه ای را پذیرفتن
Eingabe
{f}
U
درخواست نامه
[اصطلاح رسمی]
Gesuch
{n}
[um etwas]
U
درخواست نامه
[برای چیزی]
Antrag
{m}
[auf etwas]
U
درخواست نامه
[برای چیزی]
Daher wäre es nur konsequent, auch diesen Antrag abzulehnen.
U
پس این فقط منطقی می بود که این درخواست نامه هم رد شود.
ein Gesuch einreichen
U
درخواست کردن
bitten
U
درخواست کردن
einen Antrag stellen
U
درخواست کردن
Urlaub beantragen
U
درخواست مرخصی کردن
zu viel verlangen
U
بیش از حد درخواست کردن
Jemandem einen Wunsch abschlagen
U
درخواست کسی را رد کردن
Jemanden nach etwas
[Dativ]
fragen
U
از کسی چیزی درخواست کردن
um
[politisches]
Asyl ansuchen
U
درخواست پناهندگی
[سیاسی]
کردن
sich um eine Stelle bewerben
U
درخواست برای کاری کردن
gezielt nach etwas
[Dativ]
fragen
U
چیزی را به طور خاص درخواست کردن
Jemanden zu etwas einberufen
U
از کسی برای چیزی درخواست کردن
Jemanden zu etwas bestellen
U
از کسی برای چیزی درخواست کردن
Jemanden zu etwas vorladen
U
از کسی برای چیزی درخواست کردن
abtrocknen
U
خشک کردن
[بوسیله دور کردن آب از سطح]
abtrocknen
U
بوسیله مالش پاک کردن
[خشک کردن ]
abwischen
U
بوسیله مالش پاک کردن
[خشک کردن ]
sich bei
[unter]
etwas entfalten
U
بوسیله چیزی پیشرفت کردن
von etwas leben
U
بوسیله چیزی پیشرفت کردن
bei
[unter]
etwas aufblühen
U
بوسیله چیزی پیشرفت کردن
abschirmen
U
بوسیله سپر
[پوشش]
حفظ کردن
aufgeben
U
پست کردن
[نامه ]
sich versichern lassen
U
بیمه
[نامه]
ای را عملی کردن
eine Versicherung abschließen
U
بیمه
[نامه]
ای را عملی کردن
kündigen
[die Wohnung]
U
لغو کردن اجاره نامه
[و ترک ساختمان]
seine Post erledigen
U
به نامه های پستی خود رسیدگی کردن
ablegen
U
بایگانی و مرتب کردن - کاغذ یا پاکت نامه -
Bittgesuch
{n}
U
درخواست
Bestellung
{f}
U
درخواست
Eingabe
{f}
U
درخواست
Ansuchen
{n}
U
درخواست
auf dessen Verlangen
U
به درخواست او
Antrag
{m}
U
درخواست
auf Antrag von
U
به درخواست
Anliegen
{n}
U
درخواست
Beanspruchung
{f}
U
درخواست
Bittschrift
{f}
U
درخواست
Bewerbung
{f}
U
درخواست
Bitte
{f}
U
درخواست
Beantragung
{f}
U
درخواست
Appell
{m}
U
درخواست
Bewerberin
{f}
U
درخواست کننده
Lohnforderung
{f}
U
درخواست مزد
Bewerbungsformblatt
{n}
U
برگ درخواست
Antragstellung
{f}
U
درخواست
[تقاضا ]
Bewerbungsbogen
{m}
U
برگ درخواست
Bewerber
{m}
U
درخواست کننده
Antragsteller
{m}
U
درخواست کننده
Bewerbungsformular
{n}
U
برگ درخواست
Bitter
{n}
U
درخواست کننده
Beitrittsgesuch
{n}
U
درخواست عضویت
Ersuchen
{n}
U
درخواست
[رسمی]
Bittsteller
{m}
U
درخواست کننده
gefordert
<adj.>
<past-p.>
U
درخواست شده
Ehescheidungsklage
{f}
U
درخواست طلاق
auf Anforderung
U
بنا به درخواست
Begnadigungsgesuch
{n}
U
درخواست بخشش
Bewerbungsschreiben
{n}
U
درخواست کتبی
auf Verlangen
U
بنا به درخواست
Asylbewerber
{m}
U
درخواست کننده پناهندگی
auf Antrag
U
در زمان
[حالت]
درخواست
Dringlichkeitsantrag
{m}
U
درخواست رسیدگی فوری
auf allgemeinen
[vielfachen]
[vielseitigen]
Wunsch
U
درخواست توده پسند
Bestellformular
{n}
U
صورت درخواست جنس
Antragsformular
{n}
U
برگه درخواست کتبی
Brandbrief
{m}
U
درخواست کمک فوری
Bestellzettel
{m}
U
صورت درخواست جنس
Bestellschein
{m}
U
صورت درخواست جنس
ein Visum beantragen
درخواست یک ویزا دادن
auf Wunsch
U
وقتی که درخواست بشود
Anforderung
{f}
[an]
U
درخواست
[خواست]
[طلب]
[تقاضا]
[از]
Aufforderung
{f}
[an]
U
درخواست
[خواست]
[طلب]
[تقاضا]
[از]
Asylant
{m}
U
درخواست کننده پناهندگی
[سیاسی]
Asylbewerber
{m}
U
درخواست کننده پناهندگی
[سیاسی]
dringende Bitte
{f}
[an]
oder
[um]
U
درخواست
[برای]
[استیناف در دادگاه]
Vorstellungsgespräch
{n}
U
مصاحبه
[برای درخواست شغلی]
Anmeldung
{f}
U
درخواست
[تقاضا ]
[اصطلاح رسمی]
Verlangen
{n}
[an]
U
درخواست
[خواست]
[طلب]
[تقاضا]
[از]
Forderung
{f}
[an]
U
درخواست
[خواست]
[طلب]
[تقاضا]
[از]
Abschiedsgesuch
{n}
U
درخواست کناره گیری
[از کار]
Er hat ausdrücklich darum gebeten, dass Sie ...
U
او صریحا درخواست کرد که شما ...
Bewerbungsgespräch
{n}
U
مصاحبه
[برای درخواست شغلی]
Ersuchen
{n}
[an]
U
درخواست
[خواست]
[طلب]
[تقاضا]
[از]
Asylsuchender
{m}
U
درخواست کننده پناهندگی
[سیاسی]
Asylwerber
{m}
U
درخواست کننده پناهندگی
[سیاسی]
[در اتریش]
überfordert
<adj.>
U
بیش از اندازه ظرفیت درخواست شده
kundengesteuerte Erwerbung
{f}
[Bibliothek]
U
کسب بر طبق
[درخواست]
مشتری
[کتابخانه]
eine Absage auf eine Bewerbung
U
ردی
[عدم پذیرش]
درخواست کاری
Bewerbungskosten
{pl}
U
هزینه های درخواستنامه
[درخواست کار]
Ich komme mit dieser Aufgabe
[Anforderung]
mit.
U
من از پس این تکلیف کار
[درخواست]
بر می آیم.
für
U
بوسیله
per
<prep.>
U
بوسیله
via
[Akkusativ]
<prep.>
U
بوسیله
pro
U
بوسیله
per
U
بوسیله
Ein-
[Ausgabe]
-Anforderung
{f}
U
درخواست داده ورودی
[خروجی]
[رایانه شناسی]
eines Rechtsmittels verlustig gehen
U
درخواست تجدید نظر را از دست دادن
[قانون]
E
[A]
-Anforderung
{f}
U
درخواست داده ورودی
[خروجی]
[رایانه شناسی]
Eingabe
[Ausgabe]
-Anforderung
{f}
U
درخواست داده ورودی
[خروجی]
[رایانه شناسی]
per Überweisung
U
بوسیله حواله
Das dürfen Sie mir nicht abschlagen !
U
این
[درخواست یا پیشنهاد مرا]
را باید قبول کنید!
Geldüberweisung
{f}
U
پرداخت بوسیله حواله
durch ein Patent geschützt
U
بوسیله حق امتیازمحفوظ مانده
brauen
U
بوسیله جوشاندن وتخمیرآبجوساختن
Bewegungstherapie
{f}
U
درمان بوسیله حرکت
per E-Mail gesendet
U
بوسیله ایمیل فرستاده شد
Wagen hält
U
درخواست ایستادن
[علامت روی دکمه یا سیم کشنده در اتوبوس]
von etwas leben
U
بوسیله چیزی رونق یافتن
bei
[unter]
etwas aufblühen
U
بوسیله چیزی کامیاب شدن
bei
[unter]
etwas aufblühen
U
بوسیله چیزی رونق یافتن
locken
U
بوسیله تطمیع بدام انداختن
von etwas leben
U
بوسیله چیزی کامیاب شدن
sich bei
[unter]
etwas entfalten
U
بوسیله چیزی کامیاب شدن
quellen
U
بوسیله مایع اشباع شدن
von niemandem sonst
U
از
[بوسیله]
هیچ کسی دیگر
etwas
[Akkusativ]
ersteigern
U
چیزی را در
[بوسیله]
حراجی خریدن
quellen lassen
U
بوسیله مایع اشباع شدن
Abmagerung
{f}
U
لاغری
[بوسیله رژیم غذایی]
sich bei
[unter]
etwas entfalten
U
بوسیله چیزی رونق یافتن
Selbstmordanschlag
{m}
U
قصد کشت بوسیله خودکشی
Berieselungsanlage
{f}
U
گند زدایی
[بوسیله شستشو]
-durch- Ableger
{m}
U
[کشاورزی]
بوسیله لایه بندی
Die Genehmigung kann auch vorsorglich beantragt werden.
U
برای این جواز هم بعنوان اقدامات احتیاطی می توان درخواست کرد.
Die UNO hat beide Seiten dazu aufgerufen, den Waffenstillstand einzuhalten.
U
سازمان ملل متحد از هر دو طرف درخواست کرد که آتش بس را رعایت بکنند.
an ein Datennetz angeschlossen
<adj.>
U
بوسیله شبکه به هم متصل
[ریانه شناسی]
vernetzt
<adj.>
U
بوسیله شبکه به هم متصل
[ریانه شناسی]
Jemandem Blut absaugen
U
از کسی خون گرفتن
[بوسیله مکش ]
Jemanden über Skype anrufen
U
به کسی با
[بوسیله]
سکایپ زنگ زدن
Jemanden anskypen
U
به کسی با
[بوسیله]
سکایپ زنگ زدن
Bahntransport
{m}
U
حمل و نقل بوسیله راه آهن
durch Intuition
U
گمان بوسیله احساس وقوع امری
sozialversichert sein
U
بوسیله سیستم تامین اجتماعی بیمه بودن
Güterverkehr
{m}
per Eisenbahn
U
حمل و نقل بار بوسیله راه آهن
verzockt
<adj.>
U
بوسیله قمار از دست داده
[اصطلاح روزمره]
Ich wurde durch einen Hund gebissen.
U
من توسط
[بوسیله]
سگی گاز گرفته شدم.
Gesetzesvorlage
{f}
der Bundesregierung
U
لایحه معرفی شده بوسیله دولت فدرال
Flugblatt
{n}
U
شب نامه
Brief
{m}
U
نامه
Flugschrift
{f}
U
شب نامه
Epistel
{f}
U
نامه
durch Kommata getrennte Werte
{pl}
U
اعداد بوسیله ویرگول از هم جدا شده
[علوم کامپیوتر]
grenzüberschreitender Güterverkehr
{m}
U
حمل نقل بار بین المللی بوسیله جاده
einen Antrag durch
[per]
Akklamation annehmen
U
درخواستی
[رأیی]
را بوسیله بله گفتن اکثریت پذیرفتن
Charta
{f}
U
اجازه نامه
Bürgschaftsvertrag
{m}
U
تضمین نامه
Bürgschaftsvertrag
{m}
U
ضمانت نامه
Einladungsschreiben
{n}
U
دعوت نامه
Briefzustellung
{f}
U
نامه رسانی
Arbeit
{f}
U
پایان نامه
Anmeldeformular
{n}
U
پرسش نامه
Antragsformular
{n}
U
تقاضا نامه
Briefordner
{m}
U
بایگانی نامه ها
Wörterbücher
{pl}
U
لغت نامه ها
Wörterbücher
{pl}
U
واژه نامه ها
Bürgschaftsurkunde
{f}
U
تضمین نامه
Begleitschreiben
{n}
U
نامه پیوست
Curriculum vitae
{n}
U
زیست نامه
Curriculum vitae
{n}
U
زندگی نامه
Einschreibebrief
{m}
U
نامه سفارشی
Code
{m}
U
قانون نامه
Auftragsformular
{n}
U
سفارش نامه
Erlaubnisschein
{m}
U
اجازه نامه
Bürgschaftsurkunde
{f}
U
ضمانت نامه
Bewerbungsschreiben
{n}
U
تقاضا نامه
Antwortschreiben
{n}
U
جواب نامه
Antwortschreiben
{n}
U
پاسخ نامه
Entschuldigungsschreiben
{n}
U
پوزش نامه
Ausführungsverordnung
{f}
U
آئین نامه
Empfehlungsschreiben
{n}
U
توصیه نامه
Diplom
{n}
U
گواهی نامه
Briefschreiber
{m}
U
نامه نگار
Brieftelegramm
{n}
U
نامه تلگرافی
Druckfehlerverzeichnis
{n}
U
غلط نامه
Bestätigungsschreiben
{n}
U
گواهی نامه
Einführungsschreiben
{n}
U
معرفی نامه
Empfehlungsschreiben
{n}
U
معرفی نامه
Dmfänger
U
گیرنده نامه
Vollmacht
{f}
U
اختیار نامه
Vollmacht
{f}
U
وکالت نامه
Dankbrief
{m}
U
نامه تشکرآمیز
Vollmachten
{pl}
U
اجازه نامه ها
Vollmachten
{pl}
U
اختیار نامه ها
Vollmachten
{pl}
U
وکالت نامه ها
Vollmacht
{f}
U
اجازه نامه
Wörterbuch
{n}
لغت نامه
Wörterbuch
{n}
واژه نامه
Vereinbarung
{f}
U
موافقت نامه
Posteingang
{m}
U
دریافت نامه
Umschlag
{m}
U
پاکت نامه
Formular
{n}
U
پرسش نامه
Recent search history
Forum search
1
einen Streich aushecken
1
zumachen / abmachen / anmachen
1
Abmahnen
1
rezipieren
2
پنچر شدن
1
برای شاد کردن دیگران باید بعضی وقتها هم باخت
3
vorbereitungen treffen
3
vorbereitungen treffen
2
auf jemanden Einfluss nehmen
1
تبدیل کردن بدی به خوبی
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com