Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 203 (7320 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
bei Jemandem einen Antrag einreichen U از کسی بوسیله درخواست نامه تقاظا کردن
bei Jemandem eine Eingabe machen U از کسی بوسیله درخواست نامه تقاظا کردن
an Jemanden ein Gesuch richten U از کسی بوسیله درخواست نامه تقاظا کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
einen Antrag [ein Gesuch] ablehnen U درخواست نامه ای را رد کردن
einen Antrag zurückziehen U صرف نظر کردن از تقاضای درخواست نامه ای
Nachreichen {n} [Antrag, Unterlagen] U ادا کردن پس از ارائه درخواست نامه [اصطلاح رسمی]
Formular {n} U درخواست نامه
Bewerbung {f} [um, für etwas] U درخواست نامه [برای]
einen Antrag annehmen U درخواست نامه ای را پذیرفتن
einen Antrag [ein Gesuch] genehmigen U درخواست نامه ای را پذیرفتن
Eingabe {f} U درخواست نامه [اصطلاح رسمی]
Gesuch {n} [um etwas] U درخواست نامه [برای چیزی]
Antrag {m} [auf etwas] U درخواست نامه [برای چیزی]
Daher wäre es nur konsequent, auch diesen Antrag abzulehnen. U پس این فقط منطقی می بود که این درخواست نامه هم رد شود.
ein Gesuch einreichen U درخواست کردن
bitten U درخواست کردن
einen Antrag stellen U درخواست کردن
Urlaub beantragen U درخواست مرخصی کردن
zu viel verlangen U بیش از حد درخواست کردن
Jemandem einen Wunsch abschlagen U درخواست کسی را رد کردن
Jemanden nach etwas [Dativ] fragen U از کسی چیزی درخواست کردن
um [politisches] Asyl ansuchen U درخواست پناهندگی [سیاسی] کردن
sich um eine Stelle bewerben U درخواست برای کاری کردن
gezielt nach etwas [Dativ] fragen U چیزی را به طور خاص درخواست کردن
Jemanden zu etwas einberufen U از کسی برای چیزی درخواست کردن
Jemanden zu etwas bestellen U از کسی برای چیزی درخواست کردن
Jemanden zu etwas vorladen U از کسی برای چیزی درخواست کردن
abtrocknen U خشک کردن [بوسیله دور کردن آب از سطح]
abtrocknen U بوسیله مالش پاک کردن [خشک کردن ]
abwischen U بوسیله مالش پاک کردن [خشک کردن ]
sich bei [unter] etwas entfalten U بوسیله چیزی پیشرفت کردن
von etwas leben U بوسیله چیزی پیشرفت کردن
bei [unter] etwas aufblühen U بوسیله چیزی پیشرفت کردن
abschirmen U بوسیله سپر [پوشش] حفظ کردن
aufgeben U پست کردن [نامه ]
sich versichern lassen U بیمه [نامه] ای را عملی کردن
eine Versicherung abschließen U بیمه [نامه] ای را عملی کردن
kündigen [die Wohnung] U لغو کردن اجاره نامه [و ترک ساختمان]
seine Post erledigen U به نامه های پستی خود رسیدگی کردن
ablegen U بایگانی و مرتب کردن - کاغذ یا پاکت نامه -
Bittgesuch {n} U درخواست
Bestellung {f} U درخواست
Eingabe {f} U درخواست
Ansuchen {n} U درخواست
auf dessen Verlangen U به درخواست او
Antrag {m} U درخواست
auf Antrag von U به درخواست
Anliegen {n} U درخواست
Beanspruchung {f} U درخواست
Bittschrift {f} U درخواست
Bewerbung {f} U درخواست
Bitte {f} U درخواست
Beantragung {f} U درخواست
Appell {m} U درخواست
Bewerberin {f} U درخواست کننده
Lohnforderung {f} U درخواست مزد
Bewerbungsformblatt {n} U برگ درخواست
Antragstellung {f} U درخواست [تقاضا ]
Bewerbungsbogen {m} U برگ درخواست
Bewerber {m} U درخواست کننده
Antragsteller {m} U درخواست کننده
Bewerbungsformular {n} U برگ درخواست
Bitter {n} U درخواست کننده
Beitrittsgesuch {n} U درخواست عضویت
Ersuchen {n} U درخواست [رسمی]
Bittsteller {m} U درخواست کننده
gefordert <adj.> <past-p.> U درخواست شده
Ehescheidungsklage {f} U درخواست طلاق
auf Anforderung U بنا به درخواست
Begnadigungsgesuch {n} U درخواست بخشش
Bewerbungsschreiben {n} U درخواست کتبی
auf Verlangen U بنا به درخواست
Asylbewerber {m} U درخواست کننده پناهندگی
auf Antrag U در زمان [حالت] درخواست
Dringlichkeitsantrag {m} U درخواست رسیدگی فوری
auf allgemeinen [vielfachen] [vielseitigen] Wunsch U درخواست توده پسند
Bestellformular {n} U صورت درخواست جنس
Antragsformular {n} U برگه درخواست کتبی
Brandbrief {m} U درخواست کمک فوری
Bestellzettel {m} U صورت درخواست جنس
Bestellschein {m} U صورت درخواست جنس
ein Visum beantragen درخواست یک ویزا دادن
auf Wunsch U وقتی که درخواست بشود
Anforderung {f} [an] U درخواست [خواست] [طلب] [تقاضا] [از]
Aufforderung {f} [an] U درخواست [خواست] [طلب] [تقاضا] [از]
Asylant {m} U درخواست کننده پناهندگی [سیاسی]
Asylbewerber {m} U درخواست کننده پناهندگی [سیاسی]
dringende Bitte {f} [an] oder [um] U درخواست [برای] [استیناف در دادگاه]
Vorstellungsgespräch {n} U مصاحبه [برای درخواست شغلی]
Anmeldung {f} U درخواست [تقاضا ] [اصطلاح رسمی]
Verlangen {n} [an] U درخواست [خواست] [طلب] [تقاضا] [از]
Forderung {f} [an] U درخواست [خواست] [طلب] [تقاضا] [از]
Abschiedsgesuch {n} U درخواست کناره گیری [از کار]
Er hat ausdrücklich darum gebeten, dass Sie ... U او صریحا درخواست کرد که شما ...
Bewerbungsgespräch {n} U مصاحبه [برای درخواست شغلی]
Ersuchen {n} [an] U درخواست [خواست] [طلب] [تقاضا] [از]
Asylsuchender {m} U درخواست کننده پناهندگی [سیاسی]
Asylwerber {m} U درخواست کننده پناهندگی [سیاسی] [در اتریش]
überfordert <adj.> U بیش از اندازه ظرفیت درخواست شده
kundengesteuerte Erwerbung {f} [Bibliothek] U کسب بر طبق [درخواست] مشتری [کتابخانه]
eine Absage auf eine Bewerbung U ردی [عدم پذیرش] درخواست کاری
Bewerbungskosten {pl} U هزینه های درخواستنامه [درخواست کار]
Ich komme mit dieser Aufgabe [Anforderung] mit. U من از پس این تکلیف کار [درخواست] بر می آیم.
für U بوسیله
per <prep.> U بوسیله
via [Akkusativ] <prep.> U بوسیله
pro U بوسیله
per U بوسیله
Ein- [Ausgabe] -Anforderung {f} U درخواست داده ورودی [خروجی] [رایانه شناسی]
eines Rechtsmittels verlustig gehen U درخواست تجدید نظر را از دست دادن [قانون]
E [A] -Anforderung {f} U درخواست داده ورودی [خروجی] [رایانه شناسی]
Eingabe [Ausgabe] -Anforderung {f} U درخواست داده ورودی [خروجی] [رایانه شناسی]
per Überweisung U بوسیله حواله
Das dürfen Sie mir nicht abschlagen ! U این [درخواست یا پیشنهاد مرا] را باید قبول کنید!
Geldüberweisung {f} U پرداخت بوسیله حواله
durch ein Patent geschützt U بوسیله حق امتیازمحفوظ مانده
brauen U بوسیله جوشاندن وتخمیرآبجوساختن
Bewegungstherapie {f} U درمان بوسیله حرکت
per E-Mail gesendet U بوسیله ایمیل فرستاده شد
Wagen hält U درخواست ایستادن [علامت روی دکمه یا سیم کشنده در اتوبوس]
von etwas leben U بوسیله چیزی رونق یافتن
bei [unter] etwas aufblühen U بوسیله چیزی کامیاب شدن
bei [unter] etwas aufblühen U بوسیله چیزی رونق یافتن
locken U بوسیله تطمیع بدام انداختن
von etwas leben U بوسیله چیزی کامیاب شدن
sich bei [unter] etwas entfalten U بوسیله چیزی کامیاب شدن
quellen U بوسیله مایع اشباع شدن
von niemandem sonst U از [بوسیله] هیچ کسی دیگر
etwas [Akkusativ] ersteigern U چیزی را در [بوسیله] حراجی خریدن
quellen lassen U بوسیله مایع اشباع شدن
Abmagerung {f} U لاغری [بوسیله رژیم غذایی]
sich bei [unter] etwas entfalten U بوسیله چیزی رونق یافتن
Selbstmordanschlag {m} U قصد کشت بوسیله خودکشی
Berieselungsanlage {f} U گند زدایی [بوسیله شستشو]
-durch- Ableger {m} U [کشاورزی] بوسیله لایه بندی
Die Genehmigung kann auch vorsorglich beantragt werden. U برای این جواز هم بعنوان اقدامات احتیاطی می توان درخواست کرد.
Die UNO hat beide Seiten dazu aufgerufen, den Waffenstillstand einzuhalten. U سازمان ملل متحد از هر دو طرف درخواست کرد که آتش بس را رعایت بکنند.
an ein Datennetz angeschlossen <adj.> U بوسیله شبکه به هم متصل [ریانه شناسی]
vernetzt <adj.> U بوسیله شبکه به هم متصل [ریانه شناسی]
Jemandem Blut absaugen U از کسی خون گرفتن [بوسیله مکش ]
Jemanden über Skype anrufen U به کسی با [بوسیله] سکایپ زنگ زدن
Jemanden anskypen U به کسی با [بوسیله] سکایپ زنگ زدن
Bahntransport {m} U حمل و نقل بوسیله راه آهن
durch Intuition U گمان بوسیله احساس وقوع امری
sozialversichert sein U بوسیله سیستم تامین اجتماعی بیمه بودن
Güterverkehr {m} per Eisenbahn U حمل و نقل بار بوسیله راه آهن
verzockt <adj.> U بوسیله قمار از دست داده [اصطلاح روزمره]
Ich wurde durch einen Hund gebissen. U من توسط [بوسیله] سگی گاز گرفته شدم.
Gesetzesvorlage {f} der Bundesregierung U لایحه معرفی شده بوسیله دولت فدرال
Flugblatt {n} U شب نامه
Brief {m} U نامه
Flugschrift {f} U شب نامه
Epistel {f} U نامه
durch Kommata getrennte Werte {pl} U اعداد بوسیله ویرگول از هم جدا شده [علوم کامپیوتر]
grenzüberschreitender Güterverkehr {m} U حمل نقل بار بین المللی بوسیله جاده
einen Antrag durch [per] Akklamation annehmen U درخواستی [رأیی] را بوسیله بله گفتن اکثریت پذیرفتن
Charta {f} U اجازه نامه
Bürgschaftsvertrag {m} U تضمین نامه
Bürgschaftsvertrag {m} U ضمانت نامه
Einladungsschreiben {n} U دعوت نامه
Briefzustellung {f} U نامه رسانی
Arbeit {f} U پایان نامه
Anmeldeformular {n} U پرسش نامه
Antragsformular {n} U تقاضا نامه
Briefordner {m} U بایگانی نامه ها
Wörterbücher {pl} U لغت نامه ها
Wörterbücher {pl} U واژه نامه ها
Bürgschaftsurkunde {f} U تضمین نامه
Begleitschreiben {n} U نامه پیوست
Curriculum vitae {n} U زیست نامه
Curriculum vitae {n} U زندگی نامه
Einschreibebrief {m} U نامه سفارشی
Code {m} U قانون نامه
Auftragsformular {n} U سفارش نامه
Erlaubnisschein {m} U اجازه نامه
Bürgschaftsurkunde {f} U ضمانت نامه
Bewerbungsschreiben {n} U تقاضا نامه
Antwortschreiben {n} U جواب نامه
Antwortschreiben {n} U پاسخ نامه
Entschuldigungsschreiben {n} U پوزش نامه
Ausführungsverordnung {f} U آئین نامه
Empfehlungsschreiben {n} U توصیه نامه
Diplom {n} U گواهی نامه
Briefschreiber {m} U نامه نگار
Brieftelegramm {n} U نامه تلگرافی
Druckfehlerverzeichnis {n} U غلط نامه
Bestätigungsschreiben {n} U گواهی نامه
Einführungsschreiben {n} U معرفی نامه
Empfehlungsschreiben {n} U معرفی نامه
Dmfänger U گیرنده نامه
Vollmacht {f} U اختیار نامه
Vollmacht {f} U وکالت نامه
Dankbrief {m} U نامه تشکرآمیز
Vollmachten {pl} U اجازه نامه ها
Vollmachten {pl} U اختیار نامه ها
Vollmachten {pl} U وکالت نامه ها
Vollmacht {f} U اجازه نامه
Wörterbuch {n} لغت نامه
Wörterbuch {n} واژه نامه
Vereinbarung {f} U موافقت نامه
Posteingang {m} U دریافت نامه
Umschlag {m} U پاکت نامه
Formular {n} U پرسش نامه
Recent search history Forum search
1einen Streich aushecken
1zumachen / abmachen / anmachen
1Abmahnen
1rezipieren
2پنچر شدن
1برای شاد کردن دیگران باید بعضی وقتها هم باخت
3vorbereitungen treffen
3vorbereitungen treffen
2auf jemanden Einfluss nehmen
1تبدیل کردن بدی به خوبی
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com