Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (7 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
pausieren müssen U از بازی یا معرکه خارج شدن [ورزشکار]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Der Ball war im Aus. U توپ خارج [از زمین بازی] بود.
eine geile Zeit U زمان معرکه
Geiz ist geil. U کنس بودن معرکه است.
Damespiel {n} U بازی دام [نوعی بازی دو نفره با مهره های سفید و سیاه]
Sie verlieren das Spiel. Trotzdem sehen wir es uns an. U آنها بازی را می بازند. با این حال ما آن [بازی] را نگاه می کنیم.
einen Stich machen U با کارت شعبده بازی کردن [ورق بازی]
Dominospiel {n} U بازی دومینو [نوعی بازی با تاس]
Wenn man bedenkt, dass er Fußball erst zwei Jahre spielt, macht er es gut. U با ملاحظه به اینکه او تنها دو سال است که فوتبال بازی می کند قشنگ بازی می کند.
Das Kind wollte spielen, die Mutter aber wollte nicht. U بچه می خواست بازی کند مادر [او] اما نمی خواست [با او بازی کند] .
außerhalb [von] <adv.> U خارج [از]
außen <adv.> U خارج
Ausland {n} U خارج
von außen U از خارج [از جایی]
nach außen <adj.> U به طرف خارج
ausgehend <adj.> U به طرف خارج
nach außen führend <adj.> U به طرف خارج
von außerhalb U از خارج [از شهر]
Aus {n} U خارج [ورزش]
aus dem Ausland U از خارج از کشور
im Ausland U در خارج [از کشور ]
in dem Ausland U در خارج [از کشور ]
ins Ausland U به خارج [از کشور]
in das Ausland U به خارج [از کشور]
Auslandsgespräch {n} U تلفن به خارج
Auslandsreise {f} U سفر به خارج
Außenwelt {f} U دنیای خارج
gesperrt <adj.> U خارج از دسترس
Ausfuhr {f} U صدور [به خارج]
im In- und Ausland U در داخل و خارج [از کشور]
Ausreise {f} U مسافرت [به خارج از کشور]
Auslandsaufenthalt {m} U اقامت در خارج از کشور
Abwanderung {f} U انتقال سرمایه به خارج
Auslandsflug {m} U پرواز به خارج از کشور
Alle Richtungen U به خارج از شهر [علامت]
ins Ausland gehen U به خارج [از کشور] رفتن
Auslandsbürger {m} U شهروند مقیم خارج
Quotient {m} U خارج قسمت [ریاضی]
Druck von außen U فشار از بیرون [خارج]
verlegen U خارج کردن [شدن]
außerhalb der Bürozeiten U خارج از ساعات اداری
umquartieren U خارج کردن [شدن]
abtransportieren U خارج کردن [شدن]
ausschließen [aus] U بزور خارج کردن [از]
Fremdenverkehr {m} U وسایل سفر به خارج
evakuieren U خارج کردن [شدن]
im Ausland nicht gültig U در خارج [از کشور] معتبر نیست
Auslandsreiseversicherung {f} U بیمه مسافرتی خارج از کشور
Auslandsdeutsche {pl} U شهروندهای آلمانی مقیم خارج
einen außergerichtlichen Vergleich schließen U به توافق رسیدن خارج از دادگاه
außerbörslich <adj.> U خارج از بورس [فروخته شده ]
außen [liegend oder gelegen] <adj.> U واقع در بیرون [خارج] [کالبدشناسی]
etwas [Akkusativ] nach und nach einstellen U به ترتیب خارج کردن چیزی
etwas [Akkusativ] auslaufen lassen U به ترتیب خارج کردن چیزی
Absteiger {m} U تیم خارج از رده [ورزش]
abgeben - Rauch - U دود یا بخار خارج کردن
überfordert sein U از توانایی و یا مهارت [کسی] خارج بودن
außerbörslicher Effektenmarkt U بازرگانی اوراق بهادار در خارج از بورس
Im Zuge meiner Ausbildung verbrachte ich ein Jahr im Ausland. U درجریان کارآموزیم یکسال را در خارج گذراندم.
im Ausland lebender Bürger {m} U شهروند مقیم خارج [اصطلاح رسمی]
sich vordrängeln U خود را داخل صف جا زدن [خارج از نوبت]
außerbörslicher Wertpapierhandel U بازرگانی اوراق بهادار در خارج از بورس
sein Unternehmen ins Ausland verlegen U شرکت خود را به خارج [از کشور] منتقل کردن
außerbörsliche Interbankengeschäfte {pl} U داد و ستد بین بانکی در خارج از بورس
außerhalb der Börse [nachgestellt] U خارج از بورس [فروخته شده ] [در آخر جمله می آید]
Sie leben den größten Teil des Jahres im Ausland. U آنها بخش بیشتری از سال را در خارج زندگی می کنند.
Briefkastenfirma im steuergünstigen Ausland U شرکت صندوق پستی در خارج از کشور [ برای سود در مالیات]
etwas [Akkusativ] [aus Kostengründen] ins Ausland verlagern U چیزی را [برای سود بیشتر] به خارج [از کشور] بردن [اقتصاد]
anomal <adj.> U غیر عادی [خلاف قاعده] [خارج از رسم] [بی شباهت] [نابهنجار]
abnorm <adj.> U غیر عادی [خلاف قاعده] [خارج از رسم] [بی شباهت] [نابهنجار]
anormal <adj.> U غیر عادی [خلاف قاعده] [خارج از رسم] [بی شباهت] [نابهنجار]
abnormal <adj.> U غیر عادی [خلاف قاعده] [خارج از رسم] [بی شباهت] [نابهنجار]
Anspielung {f} U بازی
Albernheit {f} U لوس بازی
Eislaufen {n} U یخ بازی
Eislauf {m} U یخ بازی
Badminton {n} U بدمینتون [بازی]
Fechtkunst {f} U شمشیر بازی [فن]
Bürokratismus {m} U کاغذ بازی
Eiskunstlauf {m} U پاتیناژ [بازی]
Billard {n} U بیلیارد [بازی]
Freigebigkeit {f} U دست و دل بازی
Fair play {n} U بازی منصفانه
Federballspiel {n} U بدمینتون [بازی]
Betrug {m} U حقه بازی
Spielzeug {n} U اسباب بازی
Feuerwerkerei {f} U فن آتش بازی
Alberei {f} U لوس بازی
Spiel {n} U بازی ورزشی
Partie {f} U بازی ورزشی
Einzelspiel {n} U بازی انفرادی
Auslauf {m} U جای بازی
Farbenspiel {n} U بازی رنگ ها
Agiotage {f} U سفته بازی
Degenfechten {n} U شمشیر بازی
Farbenspiel {n} U بازی رنگ
Börsenspekulation {f} U بورس بازی
Foul {n} U فول [در بازی]
Dummejungenstreich {m} U بچه بازی
Dame {f} U بی بی [ورق بازی]
Ausscheidungsspiel {n} U بازی حذفی
Freudenfeuer {n} U آتش بازی
spielen U بازی کردن
Feuerwerk {n} U آتش بازی
Durchtriebenheit {f} U حقه بازی
Blatt {n} U ورق بازی
Boxen {n} U بوکس بازی
Papierkram {m} U کاغذ بازی
Fair play {n} U بازی جوانمردانه
Fußballspiel {n} U بازی فوتبال
Blödsinn {m} U حقه بازی
Faustkampf {m} U بوکس بازی
Blödsinn {m} U کچلک بازی
Unfug {m} U حقه بازی
Unfug {m} U کچلک بازی
Denksport {m} U بازی فکری
Betrügerei {f} U حقه بازی
Akrobatik {f} U بند بازی
Bürokratie {f} U کاغذ بازی
Ballspiel {n} U توپ بازی
Fechtschule {f} U آموزشگاه شمشیر بازی
Wenzel {m} U سرباز [ورق بازی]
Fechtmeister {m} U استاد شمشیر بازی
Fechtsport {m} U شمشیر بازی [ورزش]
Junge {m} U سرباز [ورق بازی]
Bauer {m} U سرباز [ورق بازی]
Unter {m} U سرباز [ورق بازی]
Endspiel {n} U بازی نهایی [ورزش]
Dominostein {m} U مهره بازی دومینو
Boxkampf {m} U مسابقه بوکس بازی
Brettspiel {n} U بازی تخته نرد
Unfug {m} U بازی خشن وخرکی
Bürokrat {m} U اهل کاغذ بازی
Feuerwerker {m} U مامور آتش بازی
Damebrett {n} U تخته نرد [بازی]
Bunker {m} U سوراخ بازی گلف
Anpfiff {m} U سوت [شروع بازی]
Feuerrad {n} U نوعی آتش بازی
Fußball spielen U فوتبال بازی کردن
Bockspringen {n} U جفتک چارکش [بازی]
Einsatz {m} U مایه بازی [قمار]
Fechtmaske {f} U ماسک شمشیر بازی
Fausthandschuh {m} U دستکش مشت بازی
Ass {n} U تک خال [کارت بازی]
Spielplatz {m} U زمین بازی بچه ها
Kinderspielplatz {m} U زمین بازی بچه ها
Sport betreiben [treiben] [machen] U ورزش [بازی] کردن
sporteln U ورزش [بازی] کردن
schlechtes Blatt {n} [Karten, die ein Spieler bei einem Kartenspiel bekommen hat] U دست بد [در بازی با کارت]
Blatt {n} [bei Kartenspielen] U دست [در بازی با کارت]
fechten U شمشیر بازی کردن
zaubern U شعبده بازی کردن
Bube {m} سرباز [ورق بازی]
Doppelzüngigkeit {f} U حقه بازی [ دورویی]
Unaufrichtigkeit {f} U حقه بازی [ دورویی]
Marionette {f} U عروسک خیمه شب بازی
Strippenzieher {m} U نخ کش [عروسک در خیمه شب بازی]
Verschlag {m} U خانه بازی بچه ها
Footballspiel {n} U بازی فوتبال آمریکایی
[Fussball] match {m} U بازی فوتبال [در سوییس]
eine Rolle spielen U نقشی را بازی کردن
Bildkarte {f} U ورق بازی عکس دار
im Aus U بیرون از زمین بازی [ورزش]
Betreiben Sie einen Sport? U شما ورزشی [بازی] می کنید؟
gutes Blatt {n} [in einem Kartenspiel] U دست خوب [در بازی با کارت]
Damendoppel {n} U بازی دو نفره زنان [تنیس]
Der Schiedsrichter gab den Schlusspfiff. U داور سوت پایان بازی را زد.
Das Spiel endete unentschieden. U بازی مساوی به پایان رسید.
Anpfiff {m} U سوت آغاز بازی [ورزش]
beim Sporteln U در حین ورزش [بازی کردن]
viel Sport treiben U خیلی ورزش [بازی] کردن
Domino {m} U دومینو [نوعی بازی با تاس]
Endzeit {f} U پایان زمان بازی [ورزش]
zocken [Computerspiele spielen] U بازی های کامپیوتری کردن
Ein Punkt für Dich. U یک درجه امتیاز [ بازی] برای تو.
schonen U استراحت دآدن ورزشکاری [در بازی]
Eckstein {m} U خال خشت [بازی ورق]
ziehen [Spielstein] U تکان دادن [مهره ای در بازی]
Wollen wir eine Partie Karten spielen? U یک مسابقه ورق با هم بازی بکنیم؟
Eichel {f} U خال گشنیز [بازی ورق]
auftreten U بازی کردن [فیلم یا تئاتر]
Abpfiff {m} سوت خاتمه بازی [ورزش]
Das Spiel ging unentschieden aus. U بازی مساوی به پایان رسید.
außerhalb des Spielfelds U بیرون از زمین بازی [ورزش]
mit dem Essen herumspielen U با غذای خود بازی کردن
ausgeben U کارت دادن [ورق بازی]
Abpfiff {m} U سوت قطع بازی [ورزش]
austeilen U کارت دادن [ورق بازی]
geben [Kartenspiel] U کارت دادن [ورق بازی]
Ich habe ihm [dem Kind] das Spielzeug gegeben. U اسباب بازی را به او [به بچه] دادم.
Trödelei {f} U تفریح و بازی از روی هوسرانی [طفره ]
Verzögerung {f} U تفریح و بازی از روی هوسرانی [طفره ]
Tändelei {f} U تفریح و بازی از روی هوسرانی [طفره ]
mauern U در حالت تدافع بازی کردن [ورزش]
Flipper spielen U با ماشین ساچمه پران بازی کردن
Lass doch deine Schwester mitspielen. U بگذار خواهرت هم باهاتون بازی کند.
defensiv spielen U در حالت تدافع بازی کردن [ورزش]
flippern U با ماشین ساچمه پران بازی کردن
eine Spielkarte ablegen U - ورق بازی - کارتی را دور انداختن
Gibt es einen Spielplatz in der Nähe? U یک زمین بازی بچه ها در نزدیکی هست؟
Ich weiß nicht, wie man Squash spielt. U من بلد نیستم سکواش بازی کنم.
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com