Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (7 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
pausieren müssen
U
از بازی یا معرکه خارج شدن
[ورزشکار]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Der Ball war im Aus.
U
توپ خارج
[از زمین بازی]
بود.
eine geile Zeit
U
زمان معرکه
Geiz ist geil.
U
کنس بودن معرکه است.
Damespiel
{n}
U
بازی دام
[نوعی بازی دو نفره با مهره های سفید و سیاه]
Sie verlieren das Spiel. Trotzdem sehen wir es uns an.
U
آنها بازی را می بازند. با این حال ما آن
[بازی]
را نگاه می کنیم.
einen Stich machen
U
با کارت شعبده بازی کردن
[ورق بازی]
Dominospiel
{n}
U
بازی دومینو
[نوعی بازی با تاس]
Wenn man bedenkt, dass er Fußball erst zwei Jahre spielt, macht er es gut.
U
با ملاحظه به اینکه او تنها دو سال است که فوتبال بازی می کند قشنگ بازی می کند.
Das Kind wollte spielen, die Mutter aber wollte nicht.
U
بچه می خواست بازی کند مادر
[او]
اما نمی خواست
[با او بازی کند]
.
außerhalb
[von]
<adv.>
U
خارج
[از]
außen
<adv.>
U
خارج
Ausland
{n}
U
خارج
von außen
U
از خارج
[از جایی]
nach außen
<adj.>
U
به طرف خارج
ausgehend
<adj.>
U
به طرف خارج
nach außen führend
<adj.>
U
به طرف خارج
von außerhalb
U
از خارج
[از شهر]
Aus
{n}
U
خارج
[ورزش]
aus dem Ausland
U
از خارج از کشور
im Ausland
U
در خارج
[از کشور ]
in dem Ausland
U
در خارج
[از کشور ]
ins Ausland
U
به خارج
[از کشور]
in das Ausland
U
به خارج
[از کشور]
Auslandsgespräch
{n}
U
تلفن به خارج
Auslandsreise
{f}
U
سفر به خارج
Außenwelt
{f}
U
دنیای خارج
gesperrt
<adj.>
U
خارج از دسترس
Ausfuhr
{f}
U
صدور
[به خارج]
im In- und Ausland
U
در داخل و خارج
[از کشور]
Ausreise
{f}
U
مسافرت
[به خارج از کشور]
Auslandsaufenthalt
{m}
U
اقامت در خارج از کشور
Abwanderung
{f}
U
انتقال سرمایه به خارج
Auslandsflug
{m}
U
پرواز به خارج از کشور
Alle Richtungen
U
به خارج از شهر
[علامت]
ins Ausland gehen
U
به خارج
[از کشور]
رفتن
Auslandsbürger
{m}
U
شهروند مقیم خارج
Quotient
{m}
U
خارج قسمت
[ریاضی]
Druck von außen
U
فشار از بیرون
[خارج]
verlegen
U
خارج کردن
[شدن]
außerhalb der Bürozeiten
U
خارج از ساعات اداری
umquartieren
U
خارج کردن
[شدن]
abtransportieren
U
خارج کردن
[شدن]
ausschließen
[aus]
U
بزور خارج کردن
[از]
Fremdenverkehr
{m}
U
وسایل سفر به خارج
evakuieren
U
خارج کردن
[شدن]
im Ausland nicht gültig
U
در خارج
[از کشور]
معتبر نیست
Auslandsreiseversicherung
{f}
U
بیمه مسافرتی خارج از کشور
Auslandsdeutsche
{pl}
U
شهروندهای آلمانی مقیم خارج
einen außergerichtlichen Vergleich schließen
U
به توافق رسیدن خارج از دادگاه
außerbörslich
<adj.>
U
خارج از بورس
[فروخته شده ]
außen
[liegend oder gelegen]
<adj.>
U
واقع در بیرون
[خارج]
[کالبدشناسی]
etwas
[Akkusativ]
nach und nach einstellen
U
به ترتیب خارج کردن چیزی
etwas
[Akkusativ]
auslaufen lassen
U
به ترتیب خارج کردن چیزی
Absteiger
{m}
U
تیم خارج از رده
[ورزش]
abgeben - Rauch -
U
دود یا بخار خارج کردن
überfordert sein
U
از توانایی و یا مهارت
[کسی]
خارج بودن
außerbörslicher Effektenmarkt
U
بازرگانی اوراق بهادار در خارج از بورس
Im Zuge meiner Ausbildung verbrachte ich ein Jahr im Ausland.
U
درجریان کارآموزیم یکسال را در خارج گذراندم.
im Ausland lebender Bürger
{m}
U
شهروند مقیم خارج
[اصطلاح رسمی]
sich vordrängeln
U
خود را داخل صف جا زدن
[خارج از نوبت]
außerbörslicher Wertpapierhandel
U
بازرگانی اوراق بهادار در خارج از بورس
sein Unternehmen ins Ausland verlegen
U
شرکت خود را به خارج
[از کشور]
منتقل کردن
außerbörsliche Interbankengeschäfte
{pl}
U
داد و ستد بین بانکی در خارج از بورس
außerhalb der Börse
[nachgestellt]
U
خارج از بورس
[فروخته شده ]
[در آخر جمله می آید]
Sie leben den größten Teil des Jahres im Ausland.
U
آنها بخش بیشتری از سال را در خارج زندگی می کنند.
Briefkastenfirma im steuergünstigen Ausland
U
شرکت صندوق پستی در خارج از کشور
[ برای سود در مالیات]
etwas
[Akkusativ]
[aus Kostengründen]
ins Ausland verlagern
U
چیزی را
[برای سود بیشتر]
به خارج
[از کشور]
بردن
[اقتصاد]
anomal
<adj.>
U
غیر عادی
[خلاف قاعده]
[خارج از رسم]
[بی شباهت]
[نابهنجار]
abnorm
<adj.>
U
غیر عادی
[خلاف قاعده]
[خارج از رسم]
[بی شباهت]
[نابهنجار]
anormal
<adj.>
U
غیر عادی
[خلاف قاعده]
[خارج از رسم]
[بی شباهت]
[نابهنجار]
abnormal
<adj.>
U
غیر عادی
[خلاف قاعده]
[خارج از رسم]
[بی شباهت]
[نابهنجار]
Anspielung
{f}
U
بازی
Albernheit
{f}
U
لوس بازی
Eislaufen
{n}
U
یخ بازی
Eislauf
{m}
U
یخ بازی
Badminton
{n}
U
بدمینتون
[بازی]
Fechtkunst
{f}
U
شمشیر بازی
[فن]
Bürokratismus
{m}
U
کاغذ بازی
Eiskunstlauf
{m}
U
پاتیناژ
[بازی]
Billard
{n}
U
بیلیارد
[بازی]
Freigebigkeit
{f}
U
دست و دل بازی
Fair play
{n}
U
بازی منصفانه
Federballspiel
{n}
U
بدمینتون
[بازی]
Betrug
{m}
U
حقه بازی
Spielzeug
{n}
U
اسباب بازی
Feuerwerkerei
{f}
U
فن آتش بازی
Alberei
{f}
U
لوس بازی
Spiel
{n}
U
بازی ورزشی
Partie
{f}
U
بازی ورزشی
Einzelspiel
{n}
U
بازی انفرادی
Auslauf
{m}
U
جای بازی
Farbenspiel
{n}
U
بازی رنگ ها
Agiotage
{f}
U
سفته بازی
Degenfechten
{n}
U
شمشیر بازی
Farbenspiel
{n}
U
بازی رنگ
Börsenspekulation
{f}
U
بورس بازی
Foul
{n}
U
فول
[در بازی]
Dummejungenstreich
{m}
U
بچه بازی
Dame
{f}
U
بی بی
[ورق بازی]
Ausscheidungsspiel
{n}
U
بازی حذفی
Freudenfeuer
{n}
U
آتش بازی
spielen
U
بازی کردن
Feuerwerk
{n}
U
آتش بازی
Durchtriebenheit
{f}
U
حقه بازی
Blatt
{n}
U
ورق بازی
Boxen
{n}
U
بوکس بازی
Papierkram
{m}
U
کاغذ بازی
Fair play
{n}
U
بازی جوانمردانه
Fußballspiel
{n}
U
بازی فوتبال
Blödsinn
{m}
U
حقه بازی
Faustkampf
{m}
U
بوکس بازی
Blödsinn
{m}
U
کچلک بازی
Unfug
{m}
U
حقه بازی
Unfug
{m}
U
کچلک بازی
Denksport
{m}
U
بازی فکری
Betrügerei
{f}
U
حقه بازی
Akrobatik
{f}
U
بند بازی
Bürokratie
{f}
U
کاغذ بازی
Ballspiel
{n}
U
توپ بازی
Fechtschule
{f}
U
آموزشگاه شمشیر بازی
Wenzel
{m}
U
سرباز
[ورق بازی]
Fechtmeister
{m}
U
استاد شمشیر بازی
Fechtsport
{m}
U
شمشیر بازی
[ورزش]
Junge
{m}
U
سرباز
[ورق بازی]
Bauer
{m}
U
سرباز
[ورق بازی]
Unter
{m}
U
سرباز
[ورق بازی]
Endspiel
{n}
U
بازی نهایی
[ورزش]
Dominostein
{m}
U
مهره بازی دومینو
Boxkampf
{m}
U
مسابقه بوکس بازی
Brettspiel
{n}
U
بازی تخته نرد
Unfug
{m}
U
بازی خشن وخرکی
Bürokrat
{m}
U
اهل کاغذ بازی
Feuerwerker
{m}
U
مامور آتش بازی
Damebrett
{n}
U
تخته نرد
[بازی]
Bunker
{m}
U
سوراخ بازی گلف
Anpfiff
{m}
U
سوت
[شروع بازی]
Feuerrad
{n}
U
نوعی آتش بازی
Fußball spielen
U
فوتبال بازی کردن
Bockspringen
{n}
U
جفتک چارکش
[بازی]
Einsatz
{m}
U
مایه بازی
[قمار]
Fechtmaske
{f}
U
ماسک شمشیر بازی
Fausthandschuh
{m}
U
دستکش مشت بازی
Ass
{n}
U
تک خال
[کارت بازی]
Spielplatz
{m}
U
زمین بازی بچه ها
Kinderspielplatz
{m}
U
زمین بازی بچه ها
Sport betreiben
[treiben]
[machen]
U
ورزش
[بازی]
کردن
sporteln
U
ورزش
[بازی]
کردن
schlechtes Blatt
{n}
[Karten, die ein Spieler bei einem Kartenspiel bekommen hat]
U
دست بد
[در بازی با کارت]
Blatt
{n}
[bei Kartenspielen]
U
دست
[در بازی با کارت]
fechten
U
شمشیر بازی کردن
zaubern
U
شعبده بازی کردن
Bube
{m}
سرباز
[ورق بازی]
Doppelzüngigkeit
{f}
U
حقه بازی
[ دورویی]
Unaufrichtigkeit
{f}
U
حقه بازی
[ دورویی]
Marionette
{f}
U
عروسک خیمه شب بازی
Strippenzieher
{m}
U
نخ کش
[عروسک در خیمه شب بازی]
Verschlag
{m}
U
خانه بازی بچه ها
Footballspiel
{n}
U
بازی فوتبال آمریکایی
[Fussball]
match
{m}
U
بازی فوتبال
[در سوییس]
eine Rolle spielen
U
نقشی را بازی کردن
Bildkarte
{f}
U
ورق بازی عکس دار
im Aus
U
بیرون از زمین بازی
[ورزش]
Betreiben Sie einen Sport?
U
شما ورزشی
[بازی]
می کنید؟
gutes Blatt
{n}
[in einem Kartenspiel]
U
دست خوب
[در بازی با کارت]
Damendoppel
{n}
U
بازی دو نفره زنان
[تنیس]
Der Schiedsrichter gab den Schlusspfiff.
U
داور سوت پایان بازی را زد.
Das Spiel endete unentschieden.
U
بازی مساوی به پایان رسید.
Anpfiff
{m}
U
سوت آغاز بازی
[ورزش]
beim Sporteln
U
در حین ورزش
[بازی کردن]
viel Sport treiben
U
خیلی ورزش
[بازی]
کردن
Domino
{m}
U
دومینو
[نوعی بازی با تاس]
Endzeit
{f}
U
پایان زمان بازی
[ورزش]
zocken
[Computerspiele spielen]
U
بازی های کامپیوتری کردن
Ein Punkt für Dich.
U
یک درجه امتیاز
[ بازی]
برای تو.
schonen
U
استراحت دآدن ورزشکاری
[در بازی]
Eckstein
{m}
U
خال خشت
[بازی ورق]
ziehen
[Spielstein]
U
تکان دادن
[مهره ای در بازی]
Wollen wir eine Partie Karten spielen?
U
یک مسابقه ورق با هم بازی بکنیم؟
Eichel
{f}
U
خال گشنیز
[بازی ورق]
auftreten
U
بازی کردن
[فیلم یا تئاتر]
Abpfiff
{m}
سوت خاتمه بازی
[ورزش]
Das Spiel ging unentschieden aus.
U
بازی مساوی به پایان رسید.
außerhalb des Spielfelds
U
بیرون از زمین بازی
[ورزش]
mit dem Essen herumspielen
U
با غذای خود بازی کردن
ausgeben
U
کارت دادن
[ورق بازی]
Abpfiff
{m}
U
سوت قطع بازی
[ورزش]
austeilen
U
کارت دادن
[ورق بازی]
geben
[Kartenspiel]
U
کارت دادن
[ورق بازی]
Ich habe ihm
[dem Kind]
das Spielzeug gegeben.
U
اسباب بازی را به او
[به بچه]
دادم.
Trödelei
{f}
U
تفریح و بازی از روی هوسرانی
[طفره ]
Verzögerung
{f}
U
تفریح و بازی از روی هوسرانی
[طفره ]
Tändelei
{f}
U
تفریح و بازی از روی هوسرانی
[طفره ]
mauern
U
در حالت تدافع بازی کردن
[ورزش]
Flipper spielen
U
با ماشین ساچمه پران بازی کردن
Lass doch deine Schwester mitspielen.
U
بگذار خواهرت هم باهاتون بازی کند.
defensiv spielen
U
در حالت تدافع بازی کردن
[ورزش]
flippern
U
با ماشین ساچمه پران بازی کردن
eine Spielkarte ablegen
U
- ورق بازی - کارتی را دور انداختن
Gibt es einen Spielplatz in der Nähe?
U
یک زمین بازی بچه ها در نزدیکی هست؟
Ich weiß nicht, wie man Squash spielt.
U
من بلد نیستم سکواش بازی کنم.
Recent search history
Forum search
There is no search result on forum.
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com