Total search result: 141 (8690 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
|
Deutsch |
Persisch |
Menu
|
|
nicht zum Ansehen [Anschauen] [Film, TV] <adj.> U |
ارزش دیدن نداشته باشد [فیلم یا تلویزیون] |
|
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
|
Lass mich in Ruhe! U |
کاری بکارم نداشته باش ! [مرا به حال خودم بگذار!] [کاری بمن نداشته باش !] |
|
|
Lass mich in Frieden! U |
کاری بکارم نداشته باش ! [مرا به حال خودم بگذار!] [کاری بمن نداشته باش !] |
|
|
Die Preise verstehen sich inklusive Mehrwertsteuer und Bedienung. U |
منظور از قیمتها شامل مالیات بر ارزش افزوده و سرویس می باشد. |
|
|
in keiner Beziehung zueinander stehen U |
هیچ رابطه ای با هم نداشته باشند |
|
|
sehen U |
دیدن |
|
|
schauen U |
دیدن |
|
|
merken U |
دیدن |
|
|
gucken U |
دیدن |
|
|
Besichtigung {f} U |
دیدن |
|
|
wahrnehmen U |
دیدن |
|
|
erkennen U |
دیدن |
|
|
Vorkehrungen treffen U |
تدارک دیدن |
|
|
in Mitleidenschaft gezogen werden U |
زیان دیدن |
|
|
vorbereitungen treffen U |
تدارک دیدن |
|
|
schädigen U |
آسیب دیدن |
|
|
schädigen U |
صدمه دیدن |
|
|
schaden U |
صدمه دیدن |
|
|
träumen U |
خواب دیدن |
|
|
schaden U |
آسیب دیدن |
|
|
leiden [an] [unter] [Dativ] U |
زیان دیدن [از] |
|
|
träumen U |
رویا دیدن |
|
|
beschädigen U |
صدمه دیدن |
|
|
beschädigen U |
آسیب دیدن |
|
|
einen furchtbaren Traum haben U |
خواب وحشتناک دیدن |
|
|
vom Erdbeben betroffen [heimgesucht] sein U |
زمین لرزه دیدن [ناحیه ای] |
|
|
etwas vor bereitstellen U |
چیزی را از قبل تدارک دیدن |
|
|
Ich komme Sie besuchen. |
من برای دیدن شما می آیم. |
|
|
durchschauen U |
از بین چیزی مات [غیر شفاف] دیدن |
|
|
Augenkrebs kriegen <idiom> U |
چیزی زشت وزننده دیدن [خودمانی اصطلاح روزمره] |
|
|
Äquivalent {n} U |
هم ارزش |
|
|
Preis {m} U |
ارزش |
|
|
Durchschnittswert {m} U |
ارزش متوسط |
|
|
Auswertung {f} U |
ارزش گذاری |
|
|
Anschaffungswert {m} U |
ارزش تهیه |
|
|
Deut {m} U |
سکه کم ارزش |
|
|
taugen U |
با ارزش بودن |
|
|
kosten U |
ارزش داشتن |
|
|
gegenwertiger Wert {m} U |
ارزش فعلی |
|
|
Firmenwert {m} U |
ارزش شرکت |
|
|
Abschätzung {f} U |
ارزش گذاری |
|
|
Anlagewert {m} U |
ارزش سرمایه |
|
|
Bezugswert {m} U |
ارزش تهیه |
|
|
Abwertung {f} U |
کاهش ارزش |
|
|
Aufwertung {f} U |
افزایش ارزش |
|
|
Aufwertung {f} U |
تعیین ارزش |
|
|
Bilanzwert {m} U |
ارزش ترازنامه |
|
|
sein Licht unter den Scheffel stellen U |
خود را کم ارزش کردن |
|
|
tiefstapeln [was die eigene Person betrifft] U |
خود را کم ارزش کردن |
|
|
etwas [Akkusativ] schmälern U |
چیزی را کم ارزش کردن |
|
|
etwas [Akkusativ] herabmindern U |
چیزی را کم ارزش کردن |
|
|
etwas [Akkusativ] kleinreden U |
چیزی را کم ارزش کردن |
|
|
Abschlag {m} U |
کاهش ارزش [سهام] |
|
|
Ich bin es nicht wert. U |
من ارزش اونو ندارم. |
|
|
Wahrheitstabelle {f} U |
جدول ارزش [منطق] [ریاضی] |
|
|
Mehrwertsteuer {f} [MwSt.] ; [MWSt.] U |
مالیات بر ارزش افزوده [اقتصاد] |
|
|
eine bloße Lappalie U |
هیچ [اهمیت یا ارزش چیزی ] |
|
|
eine bloße Lappalie U |
هیچ و پوچ [اهمیت یا ارزش چیزی ] |
|
|
ausschließlich Mehrwertsteuer U |
مالیات بر ارزش افزوده شامل نمی شود |
|
|
Einmalpasswort {n} U |
اسم رمزی که تنها یک بار ارزش دارد |
|
|
Einmalkennwort {n} U |
اسم رمزی که تنها یک بار ارزش دارد |
|
|
rein <adv.> U |
خالص [مانند ارزش یا محصول یا سود] [اقتصاد] |
|
|
nach allen Abzügen <adv.> U |
خالص [مانند ارزش یا محصول یا سود] [اقتصاد] |
|
|
netto <adv.> U |
خالص [مانند ارزش یا محصول یا سود] [اقتصاد] |
|
|
Der Grüntee wird wegen seiner gesundheitsfördernden Eigenschaften geschätzt. U |
ارزش چای سبز در خواص سلامت بخش آن است. |
|
|
Da steckt mehr dahinter. U |
ارزش [و یا حقایق] پنهان در مورد چیزی وجود دارد. |
|
|
Finanzverschuldung {f} U |
نسبت قرض به ارزش سهام معمولی شرکتی [اقتصاد] |
|
|
Die Mehrwertsteuer ist gesondert auszuweisen. U |
مالیات بر ارزش افزوده باید جداگانه نشان داده شود. |
|
|
Netto-Finanzverschuldung U |
نسبت خالص قرض به ارزش سهام معمولی شرکتی [اقتصاد] |
|
|
etwas [Akkusativ] einschätzen U |
چیزی را درذهن مجسم کردن [در نظر داشتن] [دررویا دیدن] [خیال بافی کردن] |
|
|
sich etwas [für die Zukunft] vorstellen U |
چیزی را درذهن مجسم کردن [در نظر داشتن] [دررویا دیدن] [خیال بافی کردن] |
|
|
von etwas [Dativ] ausgehen U |
چیزی را درذهن مجسم کردن [در نظر داشتن] [دررویا دیدن] [خیال بافی کردن] |
|
|
Gesundheit! U |
عافیت باشد! |
|
|
sich auskennen U |
آشنا باشد |
|
|
Vorsicht, Stufe! U |
حواست به پله باشد! |
|
|
jetzt einmal ganz unter uns U |
میان خودمان باشد |
|
|
ganz im Vertrauen gesagt U |
میان خودمان باشد |
|
|
Da kann etwas nicht stimmen. U |
باید اشتباهی شده باشد. |
|
|
bei Bedarf U |
اگر [وقتی که] نیاز باشد |
|
|
Sie muss mindestens 40 sein. U |
او [زن] کم کمش باید ۴۰ ساله باشد. |
|
|
Ich würde deine Chancen als gering einschätzen. U |
من تخمین می زنم شانس تو کم باشد. |
|
|
so klein wie möglich U |
اینقدر کم که امکان پذیر باشد |
|
|
möglichst klein U |
اینقدر کم که امکان پذیر باشد |
|
|
unter Umständen <adv.> U |
اگر لازم باشد [در این وضعیت] |
|
|
allenfalls <adv.> U |
اگر لازم باشد [در این وضعیت] |
|
|
der letzte Schrei U |
تازه ترین چیز [چیزی که مد باشد] |
|
|
Da fragst du noch? U |
این باید واضح باشد برای تو |
|
|
Es muss bis zehn Uhr fertig sein. U |
این باید تا ساعت ۱۰ آماده باشد. |
|
|
Ansicht von einem Ende aus U |
نمایی که انتهای شی به طرف مشاهده گر باشد |
|
|
Haben Sie etwas nach hinten hinaus? U |
چیزی دارید که در پشت [هتل] باشد؟ |
|
|
ausgerechnet heute U |
از همه روزها امروز [باید باشد] |
|
|
Da kann etwas nicht stimmen. U |
باید اشتباهی روی داده باشد. |
|
|
Abwärme {f} U |
ارتعاش گرما [که فراورده زاید از روندی باشد] |
|
|
grober Unfug U |
جرمی که مضر به حال جامعه باشد [قانون] |
|
|
dein Wort in Gottes Ohr! <idiom> U |
امیدوارم که حق با تو باشد، اما من کمی شک و تردید دارم. |
|
|
Scwarzes Schaf {n} U |
کسی که مایه ننگ وخجالت خانوادهای باشد |
|
|
Außer ihr brauchte das niemand zu wissen. U |
به غیر از او [زن] هیچکس نباید از آن چیز آگاه باشد. |
|
|
sich bewährt haben U |
برای مدت زیاد دوام آورده باشد |
|
|
in der Lage sein, etwas zu tun U |
موقعیتش [امکانش ] باشد که کاری را انجام بدهند |
|
|
Hast du eine Ahnung, wo er sein könnte? U |
تو نظری داری او [مرد] کجا می توانست باشد؟ |
|
|
sofern nichts anderes festgelegt ist U |
مگر به ترتیب دیگری تعیین شده باشد |
|
|
sich lohnen U |
ارزشش را داشته باشد [کاری را انجام دهند] |
|
|
Fachidiot {m} U |
شخصی که فقط در رشته خود تخصص داشته باشد. |
|
|
Muss das [ausgerechnet] heute sein? U |
این حالا باید امروز باشد [از تمام روزها] ؟ |
|
|
Ihr Wort in Gottes Ohr! <idiom> U |
امیدوارم که حق با شما باشد، اما من کمی شک و تردید دارم. |
|
|
Amputierte [r] {f} {m} U |
آدمی که دست یا پا و یا عضو دیگرش قطع شده باشد |
|
|
vorbehaltlich anderweitiger Regelung U |
مگر اینکه به طور دیگر قید شده باشد |
|
|
abhängig <adj.> U |
مفعولی یا اضافه ا [سمی که نه فاعل باشد نه منادی] [زبانشناسی] |
|
|
sich wie etwas [Nominativ] anfühlen U |
احساس که شبیه به چیزی باشد کردن [مثال پارچه] |
|
|
Wir brauchen eine Umweltbehörde mit großer Schlagkraft. U |
ما به اداره محیط زیست که واقعا اثربخش باشد نیاز داریم. |
|
|
Er hatte Pech, er war zur falschen Zeit am falschen Ort. U |
او [مرد] بدشانس بود که در زمان نامناصب در مکان نادرست باشد. |
|
|
Ich glaube, daran besteht kein Zweifel. U |
من فکر نمی کنم که در مورد آن تردیدی وجود داشته باشد. |
|
|
Der Schaden kann nicht aus Versehen verursacht worden sein. U |
آسیب نمی تواند به طور تصادفی پیش آمده باشد. |
|
|
Diese Hose sieht kein bisschen anders aus als die anderen. U |
به نظر نمی آید که این شلوار از دیگران متفاوت باشد. |
|
|
Eins [Zwei] im Sinn. U |
یک [دو] بر دست. [ریاضی] [در جمع یا ضرب دوعدد که حاصلشان دو رقمی باشد] |
|
|
ladungsfähige Anschrift [Adresse] U |
آدرس کسی که با خواست برگ قابل خواندن باشد [حقوق] |
|
|
es angebracht erscheinen lassen [Sache] U |
پیشنهاد می کند که برای انجام این کار مناسب باشد [چیزی ] |
|
|
Eins [Zwei] im Sinn. U |
یک [دو] در ذهن داریم. [ریاضی] [در جمع یا ضرب دوعدد که حاصلشان دو رقمی باشد] |
|
|
Das Abkommen ist von großer Tragweite für die französische Politik. U |
این توافقنامه دارای پیامدهای مهمی برای سیاست فرانسه می باشد. |
|
|
Abkürzung {f} U |
واژه ایکه از حرف اول واژهای دیگری ترکیب شده باشد |
|
|
Haben Sie ein rollstuhl-gängiges Zimmer? U |
شما یک اتاق که قابل دسترس صندلی چرخ دار باشد دارید؟ |
|
|
ein Ohrfeigengesicht haben U |
صورتی داشته باشد که آدم دوست دارد سیلی اش بزند [اصطلاح روزمره] |
|
|
renovieren U |
تعمیر کردن [دستگاهی تازه که در کارخانه ساخته شده ولی ناقص باشد] |
|
|
Amigo-Geschäft {n} U |
معمله ای غیر قانونی که دو طرف سود می برند و اداره دولتی درگیر باشد |
|
|
Das Opfer hatte nichts getan, was die Täter noch angestachelt hätte. U |
شخص مورد هدف کاری نکرد که ضاربین [مجرمین] را تحریک کرده باشد. |
|
|
Diese Methode hat sich als effektiv erwiesen, könnte aber dennoch verbessert werden. U |
این روش ثابت شده که موثر باشد، در عین حال می توان به آن بهبودی داده شود. |
|
|
Klüngelgeschäft {n} U |
معمله ای غیر قانونی که دو طرف سود می برند و اداره دولتی درگیر باشد [تحقیر امیز] |
|
|
Die Antwort auf den Terrorismus muss bessere Geheimdienstinformation und bessere internationale Zusammenarbeit sein. U |
پاسخ به تروریسم باید اطلاعات بهتر سازمان مخفی و بهبودی همکاری های بین المللی باشد. |
|
|
Ich halte es nicht für klug, eine politische Meinung öffentlich auszusprechen. U |
من فکر نمی کنم عاقلانه باشد بطور علنی عقیده سیاسی شخصی خود را بیان کرد. |
|
|
Eines Tages möchte ich ein Pferd haben, das ganz mir gehört. U |
روزی من می خواهم یک اسب داشته باشم که شخصا به من تعلق داشته باشد. |
|
|
Diatonik {f} U |
گامی که از پرده و نیم پرده های دیاتونیک تشکیل شده باشد |
|
|
alle Mögliche tun U |
تک و پوی زدن [به هر دری زدن] تا آنجا که امکان پذیر باشد |
|
|
Homograf {n} U |
واژه ای که املای آن با واژه دیگر یکسان ولی معنی و تلفظ آن مختلف باشد |
|
|
Homograph {n} U |
واژه ای که املای آن با واژه دیگر یکسان ولی معنی و تلفظ آن مختلف باشد |
|
|
überflüssigerweise über etwas diskutieren [das sich nicht mehr ändern lässt] U |
بطور زاید در باره چیزی بحث کردن [چیزی که تغییر ناپذیر باشد] |
|
|
Polizeirevier {n} U |
ایستگاه پلیس [در منطقه ای که پلیس پاسخگو باشد] |
|
|
Revier {n} U |
ایستگاه پلیس [در منطقه ای که پلیس پاسخگو باشد] |
|
|
Dienstbezirk {m} U |
ایستگاه پلیس [در منطقه ای که پلیس پاسخگو باشد] |
|
|
Sie hat zugesagt, mich am Freitag zu vertreten, aber ich würde den Bogen überspannen, wenn ich sie bitte, das auch am Samstag zu tun. U |
او [زن] موافقت کرد روز جمعه جاینشین من باشد اما من شورش را در می آوردم اگر از او [زن] درخواست بکنم که شنبه هم جاینشین من بشود. |
|
|
sollen U |
منظور داشتن [منظور از این باشد که] |
|
|
Jemanden mit Jemandem verkuppeln U |
کسی را با کسی دیگر زوج کردن [برای ازدواج یا رابطه دوست دختر یا پسر] [همچنین می تواند لحن منفی داشته باشد] [اصطلاح روزمره] |
|