Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 129 (3052 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Das Heer musste sich vom Schlachtfeld zurückziehen. U ارتش مجبور به عقب نشینی از میدان جنگ شد.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Rückzug {m} U عقب نشینی [ارتش]
den Rückzug antreten U شروع به عقب نشینی کردن [ارتش]
auf dem Rückzug sein U در حال عقب نشینی بودن [ارتش]
stehendes Heer U ارتش کادر ثابت [ارتش دائمی]
nötigen U مجبور کردن
vorschreiben U مجبور کردن
verpflichten U مجبور کردن
zwingen U مجبور کردن
zwischen Pest und Cholera wählen müssen U مجبور به انتخاب کردن در راه بی پس و پیش [اصطلاح مجازی]
ein Luftfahrzeug am Boden festhalten U وسیله نقلیه هوایی را مجبور کنند روی زمین بماند
Es [Da] drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist. U این به ناچار مقایسه با نسخه اصلی را مجبور می کند که بازسازی فیلمش کاملا قلابی است.
Cocktailparty {f} U شب نشینی
Abendgesellschaft {f} U شب نشینی
Sedimentation {f} U ته نشینی
Abgeschlossenheit {f} U گوشه نشینی
Abgeschiedenheit {f} U گوشه نشینی
Einsiedelei {f} U گوشه نشینی
Abzug {m} U عقب نشینی
Absonderung {f} U گوشه نشینی
Rückzug {m} U عقب نشینی
Barackenlager {n} U کلبه نشینی
Abendanzug {m} U لباس شب نشینی [مردانه]
Ballnacht {f} U شب نشینی همراه با رقص
Abendkleid {n} U لباس شب نشینی [زنانه]
Militär {n} U ارتش
einen Rückschlag erleiden U عقب نشینی کردن [در موقعیتی]
Sanitätsbereich {m} U بیمارستان [ارتش ]
Abteilung {f} U دسته [در ارتش]
Brigade {f} U تیپ [ارتش]
Bundeswehr {f} U ارتش فدرال
Munition {f} U مهمات [ارتش]
Abteilung {f} U گردان [در ارتش]
Feldzug {m} U لشکرکشی [ارتش]
Krankenrevier {n} U بیمارستان [ارتش ]
Besatzungsarmee {f} U ارتش اشغال گر
Truppenübung {f} U رزمایش [ارتش]
Abwurfwaffe {f} U بمب [ارتش]
Stellung {f} U موقعیت [جا] [ارتش]
Position {f} U موقعیت [جا] [ارتش]
Division {f} U لشگر [ارتش]
Manöver {n} U رزمایش [ارتش]
Sold {m} U مزد [ارتش]
Klausur {f} U گوشه نشینی [گروهی برای مدتی]
sich zur Ruhe setzen U بازنشسته شدن [عقب نشینی کردن]
Waffenstillstand {m} U آتش بس [ارتش] [ سیاست]
Schütze {m} U کماندار [ارتش و ورزش]
Bogenschütze {m} U کماندار [ارتش و ورزش]
Bogenschütze {m} U کمان کش [ارتش و ورزش]
bestücken [mit Waffen] U مسلح کردن [ارتش]
Waffenstillstandslinie {f} U خط آتش بس [ارتش] [ سیاست]
Schütze {m} U کمان کش [ارتش و ورزش]
wegtreten U مرخص کردن [ارتش]
Rauchteppich {m} U پرده دود [ارتش]
Trainer {m} U مربی ورزش [یا ارتش]
Sanitätssoldat {m} U خدمتکار بیمارستان [ارتش]
Jäger {m} U هواپیمای جنگنده [ارتش]
Friedensstärke {f} U ارتش دوران صلح
wegtreten U معاف کردن [ارتش]
Schütze {m} U تفنگ دار [ارتش]
Armee von Wehrpflichtigen U ارتش سربازان وفیفه
die Rote Armee U ارتش سرخ [تاریخ]
Marschbefehl {m} U دستور پیشروی [ارتش]
Heer {n} U سپاه [لشگر] [ارتش]
Gewehrschütze {m} U تفنگ دار [ارتش]
Armee {f} U سپاه [لشگر] [ارتش]
Wendung {f} U چرخش ۱۸۰ درجه [ ارتش]
stationieren U مستقرکردن [استقرار یافتن] [ارتش]
Gefecht {n} U زد وخورد [جنگ جزیی ] [ ارتش]
geheime Kommandosache {f} U عملکرد اسرار آمیز [ارتش]
aufstellen U مستقرکردن [استقرار یافتن] [ارتش]
Scharmützel {n} U زد وخورد [جنگ جزیی ] [ ارتش]
unerlaubt abwesend von der Truppe U نهستی از ارتش بدون اجازه
Frontwechsel {m} U برگشت [تغییر] درجبهه [ارتش]
Verteidigung {f} U دفاع [قانون] [ورزش] [ارتش]
Freund-Feind-Kennung {f} U تشخیص دوست یا دشمن [ارتش]
Gefechtshelm {m} U کلاه ایمنی جنگی [ارتش]
Meisterschütze {m} U نشانه گیر [ارتش و ورزش]
Marschbefehl erteilen U دستور پیشروی دادن [ارتش]
vorderster Startplatz U آغازگاه [ستاره شناسی] [ارتش]
Scharfschütze {m} U تیرانداز ماهر [ارتش و ورزش]
Scharfschütze {m} U نشانه گیر [ارتش و ورزش]
Bogenschütze {m} U تیرانداز با کمان [ارتش و ورزش]
Schütze {m} U تیرانداز با کمان [ارتش و ورزش]
guter Schütze {m} U تیرانداز ماهر [ارتش و ورزش]
Nacht-und-Nebel-Aktion U عملکرد اسرار آمیز [ارتش]
Ausgehanzug {m} U لباس مهمانی [سربازان در ارتش]
Meisterschütze {m} U تیرانداز ماهر [ارتش و ورزش]
Kehrtwendung {f} U چرخش ۱۸۰ درجه [ ارتش]
guter Schütze {m} U نشانه گیر [ارتش و ورزش]
die Parade abnehmen U رژه را بازدید [بررسی] کردن [ارتش]
etwas in Stellung bringen U چیزی را به آن مکان [موقعیت] آوردن [ارتش]
aufstellen U حاضر به جنگ کردن یا شدن [ارتش]
die Stellung beziehen U به مکانی [موقعیتی ] حرکت کردن [ارتش]
optimale [sichere] Detonationshöhe U ارتفاع انفجار مناسب [ایمن] [ارتش]
Gefecht {n} [um] U زد وخورد [جنگ جزیی ] [برای] [ ارتش]
Schlacht {f} [bei] U زد وخورد [جنگ جزیی ] [برای] [ ارتش]
Jemanden [etwas] stationieren U کسی [چیزی] را به ماموریت اعزام کردن [ارتش]
Jemanden [etwas] postieren U کسی [چیزی] را به ماموریت اعزام کردن [ارتش]
etwas [Akkusativ] aufstellen [an einem Ort] U [چیزی] را به ماموریت اعزام کردن [به جایی] [ارتش]
die Stellung halten U موقعیت [مکان] خود را نگه داشتن [ارتش]
Frischgefangener {m} [besonders Polizei, Militär] U تازه کار [بویژه در پلیس یا ارتش ] [اصطلاح شوخی]
Nebelwerfer {m} U سکوی پرتاب چند موشکه [ارتش] [واژه قدیمی]
Als sein Vater starb, wurde er in die Geschäftsführung hineingeworfen. U وقتی که پدرش مرد او [مرد] مجبور شد [ناگهانی و بی تجربه] شرکت پدرش را بچرخاند.
Feld {n} U میدان
Marktplatz {m} U میدان بازار
Drehfeld {n} U میدان دوار
Körper {m} [Algebra] U میدان [ریاضی]
Magnetfeld {n} U میدان مغناطیسی
Aktionsfeld {n} U میدان فعالیت
Exerzierplatz {m} U میدان تمرین
Fußballplatz {m} U میدان فوتبال
Blickfeld {n} U میدان دید
Ablenkung im Magnetfeld U خمش در میدان مغناطیسه
Schießbude {f} U میدان تیراندازی تمرینی
die größte Klappe haben <idiom> U پهلوان میدان بودن
Feldtensor {m} U میدان تانسوری [فیزیک]
Tensorfeld {n} U میدان تانسوری [ریاضی]
das Alphatier sein U پهلوان میدان بودن
Rakete {f} [Flugkörper mit Rückstoßantrieb] U موشک [پرتابه] [پرتابه با پیشرانش عقب نشینی]
Skalarfeld {n} U میدان نرده ای [ریاضی] [فیزیک]
elektrisches Feld {n} U میدان الکتریکی [فیزیک] [مهندسی]
Arena {f} U میدان مسابقه [در روم باستان]
Feldstärke {f} U شدت میدان مغناطیسی [فیزیک]
Vektorfeld {n} U میدان برداری [ریاضی] [فیزیک]
Stellungen treffen U به مکانی [موقعیتی] حمله کردن [یا بمباران کردن] [ارتش]
Welcher Bus zu Hermann Platz? U کدام اتوبوس به میدان هرمان [میرود] ؟
Eskalation {f} U افزایش تدریجی شدت و وسعت میدان جنگ
Das Stadion war ein Tollhaus. U در میدان ورزش شورشی [دیوانه خانه ای] بود.
Recent search history Forum search
1چشمان تو ارتش هیتلر است دل من لهستان بی دفاع
0آدم باید کارش را دوست داشته باشد تا احساس خستگی نکند
0به علت بی سرپرست شدن فرزندم مجبور به ترک المان هستم نیاز شدید مالی دارم
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com