Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 98 (5316 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Besatzungsarmee
{f}
U
ارتش اشغال گر
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
stehendes Heer
U
ارتش کادر ثابت
[ارتش دائمی]
Militär
{n}
U
ارتش
Besitznahme
{f}
U
اشغال
Besitzergreifung
{f}
U
اشغال
Bemächtigung
{f}
U
اشغال
Belegung
{f}
U
اشغال
Besetzung
{f}
U
اشغال
Besatzer
{m}
U
اشغال گر
Besatzung
{f}
U
اشغال
Ausfüllung
{f}
U
اشغال
Sold
{m}
U
مزد
[ارتش]
Sanitätsbereich
{m}
U
بیمارستان
[ارتش ]
Krankenrevier
{n}
U
بیمارستان
[ارتش ]
Position
{f}
U
موقعیت
[جا]
[ارتش]
Division
{f}
U
لشگر
[ارتش]
Manöver
{n}
U
رزمایش
[ارتش]
Feldzug
{m}
U
لشکرکشی
[ارتش]
Abwurfwaffe
{f}
U
بمب
[ارتش]
Stellung
{f}
U
موقعیت
[جا]
[ارتش]
Truppenübung
{f}
U
رزمایش
[ارتش]
Abteilung
{f}
U
گردان
[در ارتش]
Bundeswehr
{f}
U
ارتش فدرال
Munition
{f}
U
مهمات
[ارتش]
Brigade
{f}
U
تیپ
[ارتش]
Abteilung
{f}
U
دسته
[در ارتش]
besetzen
U
اشغال کردن
Besatzung
{f}
U
نیروهای اشغال گر
belegt
U
اشغال
[هتل]
Belegt.
U
اشغال شده
Jäger
{m}
U
هواپیمای جنگنده
[ارتش]
Rauchteppich
{m}
U
پرده دود
[ارتش]
Sanitätssoldat
{m}
U
خدمتکار بیمارستان
[ارتش]
Waffenstillstand
{m}
U
آتش بس
[ارتش]
[ سیاست]
Waffenstillstandslinie
{f}
U
خط آتش بس
[ارتش]
[ سیاست]
Trainer
{m}
U
مربی ورزش
[یا ارتش]
Bogenschütze
{m}
U
کمان کش
[ارتش و ورزش]
Schütze
{m}
U
تفنگ دار
[ارتش]
die Rote Armee
U
ارتش سرخ
[تاریخ]
Heer
{n}
U
سپاه
[لشگر]
[ارتش]
Armee
{f}
U
سپاه
[لشگر]
[ارتش]
Gewehrschütze
{m}
U
تفنگ دار
[ارتش]
Schütze
{m}
U
کماندار
[ارتش و ورزش]
Schütze
{m}
U
کمان کش
[ارتش و ورزش]
Bogenschütze
{m}
U
کماندار
[ارتش و ورزش]
wegtreten
U
مرخص کردن
[ارتش]
wegtreten
U
معاف کردن
[ارتش]
Friedensstärke
{f}
U
ارتش دوران صلح
Marschbefehl
{m}
U
دستور پیشروی
[ارتش]
bestücken
[mit Waffen]
U
مسلح کردن
[ارتش]
Armee von Wehrpflichtigen
U
ارتش سربازان وفیفه
Rückzug
{m}
U
عقب نشینی
[ارتش]
Besetztzeichen
{n}
U
بوق اشغال
[تلفن]
besetzt
<adj.>
U
اشغال
[شده است]
Wendung
{f}
U
چرخش ۱۸۰ درجه
[ ارتش]
Kehrtwendung
{f}
U
چرخش ۱۸۰ درجه
[ ارتش]
stationieren
U
مستقرکردن
[استقرار یافتن]
[ارتش]
unerlaubt abwesend von der Truppe
U
نهستی از ارتش بدون اجازه
Verteidigung
{f}
U
دفاع
[قانون]
[ورزش]
[ارتش]
Frontwechsel
{m}
U
برگشت
[تغییر]
درجبهه
[ارتش]
Marschbefehl erteilen
U
دستور پیشروی دادن
[ارتش]
Gefecht
{n}
U
زد وخورد
[جنگ جزیی ]
[ ارتش]
aufstellen
U
مستقرکردن
[استقرار یافتن]
[ارتش]
Nacht-und-Nebel-Aktion
U
عملکرد اسرار آمیز
[ارتش]
Scharmützel
{n}
U
زد وخورد
[جنگ جزیی ]
[ ارتش]
Meisterschütze
{m}
U
نشانه گیر
[ارتش و ورزش]
Meisterschütze
{m}
U
تیرانداز ماهر
[ارتش و ورزش]
Scharfschütze
{m}
U
تیرانداز ماهر
[ارتش و ورزش]
vorderster Startplatz
U
آغازگاه
[ستاره شناسی]
[ارتش]
Bogenschütze
{m}
U
تیرانداز با کمان
[ارتش و ورزش]
Scharfschütze
{m}
U
نشانه گیر
[ارتش و ورزش]
guter Schütze
{m}
U
نشانه گیر
[ارتش و ورزش]
Gefechtshelm
{m}
U
کلاه ایمنی جنگی
[ارتش]
geheime Kommandosache
{f}
U
عملکرد اسرار آمیز
[ارتش]
Ausgehanzug
{m}
U
لباس مهمانی
[سربازان در ارتش]
Freund-Feind-Kennung
{f}
U
تشخیص دوست یا دشمن
[ارتش]
guter Schütze
{m}
U
تیرانداز ماهر
[ارتش و ورزش]
Schütze
{m}
U
تیرانداز با کمان
[ارتش و ورزش]
Gefecht
{n}
[um]
U
زد وخورد
[جنگ جزیی ]
[برای]
[ ارتش]
den Rückzug antreten
U
شروع به عقب نشینی کردن
[ارتش]
die Parade abnehmen
U
رژه را بازدید
[بررسی]
کردن
[ارتش]
auf dem Rückzug sein
U
در حال عقب نشینی بودن
[ارتش]
aufstellen
U
حاضر به جنگ کردن یا شدن
[ارتش]
Schlacht
{f}
[bei]
U
زد وخورد
[جنگ جزیی ]
[برای]
[ ارتش]
optimale
[sichere]
Detonationshöhe
U
ارتفاع انفجار مناسب
[ایمن]
[ارتش]
etwas in Stellung bringen
U
چیزی را به آن مکان
[موقعیت]
آوردن
[ارتش]
die Stellung beziehen
U
به مکانی
[موقعیتی ]
حرکت کردن
[ارتش]
ein Amt bekleiden
U
مقام
[شغل]
دولتی را اشغال کردن
Jemanden
[etwas]
stationieren
U
کسی
[چیزی]
را به ماموریت اعزام کردن
[ارتش]
Jemanden
[etwas]
postieren
U
کسی
[چیزی]
را به ماموریت اعزام کردن
[ارتش]
etwas
[Akkusativ]
aufstellen
[an einem Ort]
U
[چیزی]
را به ماموریت اعزام کردن
[به جایی]
[ارتش]
Das Heer musste sich vom Schlachtfeld zurückziehen.
U
ارتش مجبور به عقب نشینی از میدان جنگ شد.
die Stellung halten
U
موقعیت
[مکان]
خود را نگه داشتن
[ارتش]
Frischgefangener
{m}
[besonders Polizei, Militär]
U
تازه کار
[بویژه در پلیس یا ارتش ]
[اصطلاح شوخی]
Nebelwerfer
{m}
U
سکوی پرتاب چند موشکه
[ارتش]
[واژه قدیمی]
Es ließ ihn nicht los.
U
این افکار او
[مرد]
را کاملا اشغال کرده بود.
Der Sänger und seine Leute belegten den gesamten Raum hinter der Bühne mit Beschlag.
U
خواننده و کارکنانش تمام پشت صحنه را برای خود اشغال کرده بودند.
Stellungen treffen
U
به مکانی
[موقعیتی]
حمله کردن
[یا بمباران کردن]
[ارتش]
Recent search history
Forum search
1
چشمان تو ارتش هیتلر است دل من لهستان بی دفاع
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com