Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (19 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
erlauben
U
اجازه گرفتن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
[Jemanden]
um Erlaubnis bitten
U
[از کسی]
اجازه گرفتن
Other Matches
Berechtigung
{f}
U
اجازه
Autorisation
{f}
U
اجازه
Befugnis
{f}
U
اجازه
Erlaubnis
{f}
U
اجازه
Genehmigung
{f}
U
اجازه
Ermächtigung
{f}
U
اجازه
Autorisierung
{f}
U
اجازه
Arbeitserlaubnis
{f}
U
اجازه کار
Ausfuhrerlaubnis
{f}
U
اجازه صدور
verbieten
U
اجازه ندادن
Aufführungsrecht
{n}
U
اجازه نمایش
Erlaubnisschein
{m}
U
اجازه نامه
Vollmachten
{pl}
U
اجازه نامه ها
Baugenehmigung
{f}
U
اجازه ساختمان
Charta
{f}
U
اجازه نامه
Darf ich ... ?
U
اجازه دارم ... ؟
Druckerlaubnis
{f}
U
اجازه چاپ
Vollmacht
{f}
U
اجازه نامه
Fahrerlaubnis
{f}
U
اجازه رانندگی
Aufenthaltsgenehmigung
{f}
U
اجازه اقامت
Charter
{m}
U
اجازه نامه
Freibrief
{m}
U
اجازه نامه
Aufenthaltserlaubnis
{f}
U
اجازه اقامت
zulassen
U
اجازه دادن
unberechtigt
<adj.>
U
غیرمجاز
[بی اجازه ]
zugestehen
U
اجازه دادن
gewähren
U
اجازه دادن
ermöglichen
U
اجازه دادن
verhindern
U
اجازه ندادن
erlauben
U
اجازه دادن
unbefugt
<adj.>
U
غیرمجاز
[بی اجازه ]
nicht genehmigt
<adj.>
U
غیرمجاز
[بی اجازه ]
nicht autorisiert
<adj.>
U
غیرمجاز
[بی اجازه ]
die Genehmigung erteilen
U
اجازه دادن
dürfen
U
اجازه داشتن
die Genehmigung geben
U
اجازه دادن
unerlaubt
<adj.>
U
غیرمجاز
[بی اجازه ]
lassen
U
اجازه دادن
Zustimmung
{f}
U
اجازه
[جواز]
[تصدیق]
Darf ich mal vorbei?
U
اجازه دارم رد بشم؟
Einweisung
{f}
ins Krankenhaus
U
اجازه بستری
[در بیمارستان]
die Genehmigung einholen
U
اجازه را دریافت کردن
bestätigt
<adj.>
<past-p.>
U
اجازه داده شده
Sanktion
{f}
U
اجازه
[جواز]
[تصدیق]
Einreiseerlaubnis
{f}
U
اجازه ورود
[به کشور]
Ausreiseerlaubnis
{f}
U
اجازه خروج از کشور
Bewilligung
{f}
U
اجازه
[اصطلاح رسمی]
Ausreisegenehmigung
{f}
U
اجازه خروج از کشور
erprobt
<adj.>
<past-p.>
U
اجازه داده شده
gebilligt
<adj.>
<past-p.>
U
اجازه داده شده
bewährt
<adj.>
<past-p.>
U
اجازه داده شده
zugestimmt
<adj.>
<past-p.>
U
اجازه داده شده
bewilligt
<adj.>
<past-p.>
U
اجازه داده شده
zugelassen
<adj.>
<past-p.>
U
اجازه داده شده
anerkannt
<adj.>
<past-p.>
U
اجازه داده شده
befürwortet
<adj.>
<past-p.>
U
اجازه داده شده
legitimiert
<adj.>
<past-p.>
U
اجازه داده شده
befugt
<adj.>
<past-p.>
U
اجازه داده شده
berechtigt
<adj.>
<past-p.>
U
اجازه داده شده
autorisiert
<adj.>
<past-p.>
U
اجازه داده شده
gestattet
<adj.>
<past-p.>
U
اجازه داده شده
erlaubt
<adj.>
<past-p.>
U
اجازه داده شده
genehmigt
<adj.>
<past-p.>
U
اجازه داده شده
abwesend ohne Erlaubnis
U
نهستی بدون اجازه
freigegeben
<adj.>
<past-p.>
U
اجازه داده شده
Erlaubnis
{f}
U
اجازه
[جواز]
[تصدیق]
untersagen
U
اجازه ندادن
[اصطلاح رسمی]
gewähren
U
موافقت کردن
[اجازه دادن ]
Sie haben mir ausnahmsweise erlaubt ...
U
آنها به من استثنأ اجازه دادند ...
Jemandem etwas
[Akkusativ]
erlauben
U
به کسی اجازه چیزی را دادن
Darf ich ein Zimmer sehen?
U
اجازه دارم یک اتاق را ببینم؟
keinen Aufschub dulden
U
هیچ تاخیری را اجازه ندادن
Durchsuchungsbefehl
{m}
U
اجازه رسمی برای تفتیش
unerlaubt abwesend von der Truppe
U
نهستی از ارتش بدون اجازه
Darf ich hier sitzen?
U
اجازه دارم اینجا بنشینم؟
Gestatten Sie mir eine Frage?
U
اجازه می دهید یک سئوال بکنم؟
Darf ich hier essen?
U
اجازه دارم اینجا غذا بخورم؟
Einzugsermächtigung
{f}
U
اجازه برداشت پول
[از حساب بانکی]
Darf ich das Fenster öffnen?
U
اجازه دارم پنجره را باز کنم؟
Darf ich Ihre Mahlzeit essen?
U
اجازه دارم غذای شما را بخورم؟
Die Genehmigung des Marsches wurde in letzter Minute zurückgezogen.
U
اجازه راهپیمایی در لحظه آخر رد
[پس گرفته]
شد.
Jemanden an der Grenze zurückweisen
U
اجازه ندادن ورود کسی
[به کشوری]
Darf ich ein anderes Zimmer sehen?
U
اجازه دارم یک اتاق دیگری ببینم؟
Jemanden zur Teilnahme zulassen
U
به کسی اجازه شرکت کردن دادن
Jemandem Einsicht in die Akten gewähren
[verwehren]
U
اجازه
[امتناع]
دسترسی کسی به پرونده ها
dazu kommen lassen
U
اجازه دادن که به آنجا
[موقعیتی]
برسد
Jemandem die Einreise verweigern
U
اجازه ندادن ورود کسی
[به کشوری]
Darf ich die Preisliste sehen?
U
اجازه دارم فهرست قیمت را ببینم؟
Darf ich hier parken?
U
اجازه دارم
[می توانم]
اینجا پارک کنم؟
etwas
[Akkusativ]
mit Beschlag belegen
U
چیزی را
[بدون اجازه]
برای خود برداشتن
Darf ich heute ausnahmsweise früher weg?
U
اجازه دارم امروز استثنأ زودتر بروم؟
etwas
[Akkusativ]
in Beschlag nehmen
U
چیزی را
[بدون اجازه]
برای خود برداشتن
Darf ich es Ihnen erklären?
U
اجازه دارم اونو براتون توضیح بدم؟
Dauerauftrag
{m}
U
اجازه بانک در برداشت و واریز حساب بانکی
Darf ich Ihnen eine Zigarette anbieten?
U
اجازه می فرمایید من به شما یک نخ سیگار تقدیم کنم؟
Darf ich mich auf Sie berufen?
U
اجازه میدهید شما را بعنوان معرف ذکر بکنم؟
Darf ich mich auf Sie berufen?
U
اجازه میدهید شما را بعنوان توصیه کننده بگویم؟
Dem Passagier wurde die Einreise in die USA gestattet.
U
به مسافر اجازه ورود به ایالات متحده آمریکا را دادند.
Er durfte nicht ins Kasino.
U
او
[مرد]
اجازه نداشت داخل این کازینو
[قمارخانه]
بشود.
jemanden ans Steuer lassen
U
به کسی اجازه بدهند رانندگی بکند
[پشت فرمان بشیند]
Wie lange darf ich hier parken?
U
برای چند مدت اجازه دارم اینجا پارک کنم؟
Darf ich deinen Wagen fahren? Ja, nur zu!
U
اجازه دارم خودروی تو را برانم؟ بله هر طور که دوست داری!
Kann
[Darf]
ich das für einen Moment leihen?
U
میتوانم
[اجازه دارم]
این را برای یک لحظه قرض کنم؟
Darf ich mich auf Sie berufen?
U
اجازه میدهید شما را بعنوان سفارش کننده نام ببرم؟
Ich möchte ein wenig ausholen und erläutern wie ...
U
به من اجازه بدهید از اول داستان در گذشته شروع بکنم و توضیح بدهم که چطور ...
Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen.
U
این وب گاه اجازه می دهد مصرف کنندگان مستقیما محصولات رقیبها را با هم مقایسه بکنند..
Bei der Razzia wurden mehr als 1.000 CDs mit Raubkopien sichergestellt.
U
بیش از ۱۰۰۰ سی دی بدون اجازه ناشر چاپ شده در حمله پلیس ضبط و توقیف شد.
Ich muss um elf zu Hause sein.
U
من ساعت ۱۱ باید خانه باشم.
[چونکه پدر و مادر اجازه نمی دهند از آن ساعت به بعد]
bringen
U
گرفتن
aufbewahren
U
گرفتن
sich gewöhnen
[an]
U
خو گرفتن
[به]
zurücknehmen
U
پس گرفتن
rezipieren
U
گرفتن
packen
U
گرفتن
umschlingen
U
در بر گرفتن
[sich]
umarmen
U
در بر گرفتن
wiedererlangen
U
از سر گرفتن
fortsetzen
U
از سر گرفتن
halten
U
گرفتن
Erfassung
{f}
U
گرفتن
bekommen
U
گرفتن
das Bein in Gips legen
U
پای کسی را گچ گرفتن
befassen
U
در بر گرفتن
umfassen
U
در بر گرفتن
behandeln
U
در بر گرفتن
holen
U
گرفتن
schaffen
U
گرفتن
einen Aufschwung erleben
U
رونق گرفتن
boomen
U
رونق گرفتن
abstammen; stammen
U
سرچشمه گرفتن
an etwas
[Dativ]
erkrankt sein
U
بیماری گرفتن
einen Boom erleben
U
رونق گرفتن
jammern
U
ماتم گرفتن
leihen
U
قرض گرفتن
messen
U
اندازه گرفتن
sich scheiden lassen
U
طلاق گرفتن
schließen
U
نتیجه گرفتن
vergewaltigen
U
به زور گرفتن
sich
[Dativ]
etwas
[Akkusativ]
holen
U
گرفتن چیزی
etwas
[Akkusativ]
herbeischaffen
U
گرفتن چیزی
etwas
[Akkusativ]
heranschaffen
U
گرفتن چیزی
etwas
[Akkusativ]
besorgen
U
گرفتن چیزی
anbrennen
U
ته گرفتن
[غذا]
überfahren
U
زیر گرفتن
fasten
U
روزه گرفتن
brausen
U
دوش گرفتن
beschließen
U
تصمیم گرفتن
befinden
U
تصمیم گرفتن
[Termin]
festsetzen
U
تصمیم گرفتن
entscheiden
U
تصمیم گرفتن
fluten
U
سیل گرفتن
entstehen
U
نشات گرفتن
feiern
U
جشن گرفتن
etwas bekommen
U
گرفتن چیزی
etwas erhalten
U
گرفتن چیزی
sich etwas beschaffen
U
گرفتن چیزی
entstehen
U
سرچشمه گرفتن
realisieren
U
صورت گرفتن
spielen
U
سرسری گرفتن
herumspielen
U
سرسری گرفتن
unterschätzen
U
دست کم گرفتن
[sich]
umarmen
U
فرا گرفتن
umfassen
U
فرا گرفتن
umschlingen
U
فرا گرفتن
analysieren
U
عیار گرفتن
auswerten
U
عیار گرفتن
etwas
[Akkusativ]
bringen
U
گرفتن چیزی
Urlaub machen
U
مرخصی گرفتن
Urlaub nehmen
U
مرخصی گرفتن
Missachtung
{f}
U
نادیده گرفتن
Nichtbeachtung
{f}
U
نادیده گرفتن
Geringschätzung
{f}
U
نادیده گرفتن
weh tun
U
درد گرفتن
etwas
[Akkusativ]
kleinreden
U
چیزی را کم گرفتن
etwas
[Akkusativ]
herabmindern
U
چیزی را کم گرفتن
etwas
[Akkusativ]
schmälern
U
چیزی را کم گرفتن
eine Entscheidung treffen
U
تصمیم گرفتن
eine Entscheidung fällen
U
تصمیم گرفتن
untersuchen
U
عیار گرفتن
ableiten
U
نتیجه گرفتن از
lernen
فرا گرفتن
lernen
یاد گرفتن
Blut abnehmen
U
خون گرفتن
Fahrt aufnehmen
U
سرعت گرفتن
eine Prüfung abnehmen
U
امتحانی گرفتن
Rache nehmen
U
انتقام گرفتن
liegen
U
قرار گرفتن
sich eine Absage einhandeln
U
جواب رد گرفتن
dezidieren
U
تصمیم گرفتن
sich entschließen
U
تصمیم گرفتن
Rache üben
U
انتقام گرفتن
kneifen
U
نیشگون گرفتن
beißen
U
گاز گرفتن
verlaufen
U
انجام گرفتن
[شدن]
den Bus anhalten
U
جلوی اتوبوس را گرفتن
sich entscheiden
[über]
U
تصمیم گرفتن
[در مورد]
etwas
[Akkusativ]
in den Blick nehmen
U
در نظر گرفتن چیزی
eine Wurzel ziehen
U
ریشه گرفتن
[ریاضی]
spunden
U
سوراخی را گرفتن
[ بستن]
etwas
[Akkusativ]
schmälern
U
چیزی را نا اهمیت گرفتن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com