Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (17 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
dürfen U اجازه داشتن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
herausstehen U پیش آمدگی داشتن [جلو آمدن] [برجستگی داشتن ]
herausragen U پیش آمدگی داشتن [جلو آمدن] [برجستگی داشتن ]
Autorisation {f} U اجازه
Genehmigung {f} U اجازه
Erlaubnis {f} U اجازه
Ermächtigung {f} U اجازه
Befugnis {f} U اجازه
Autorisierung {f} U اجازه
Berechtigung {f} U اجازه
Charta {f} U اجازه نامه
Druckerlaubnis {f} U اجازه چاپ
Charter {m} U اجازه نامه
Fahrerlaubnis {f} U اجازه رانندگی
Baugenehmigung {f} U اجازه ساختمان
Freibrief {m} U اجازه نامه
Darf ich ... ? U اجازه دارم ... ؟
zulassen U اجازه دادن
verbieten U اجازه ندادن
Ausfuhrerlaubnis {f} U اجازه صدور
Arbeitserlaubnis {f} U اجازه کار
Erlaubnisschein {m} U اجازه نامه
Aufenthaltsgenehmigung {f} U اجازه اقامت
Aufenthaltserlaubnis {f} U اجازه اقامت
Aufführungsrecht {n} U اجازه نمایش
Vollmachten {pl} U اجازه نامه ها
nicht genehmigt <adj.> U غیرمجاز [بی اجازه ]
nicht autorisiert <adj.> U غیرمجاز [بی اجازه ]
lassen U اجازه دادن
die Genehmigung geben U اجازه دادن
die Genehmigung erteilen U اجازه دادن
erlauben U اجازه گرفتن
unerlaubt <adj.> U غیرمجاز [بی اجازه ]
unberechtigt <adj.> U غیرمجاز [بی اجازه ]
unbefugt <adj.> U غیرمجاز [بی اجازه ]
Vollmacht {f} U اجازه نامه
verhindern U اجازه ندادن
zugestehen U اجازه دادن
gewähren U اجازه دادن
ermöglichen U اجازه دادن
erlauben U اجازه دادن
Erlaubnis {f} U اجازه [جواز] [تصدیق]
abwesend ohne Erlaubnis U نهستی بدون اجازه
autorisiert <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
Ausreisegenehmigung {f} U اجازه خروج از کشور
Einweisung {f} ins Krankenhaus U اجازه بستری [در بیمارستان]
Einreiseerlaubnis {f} U اجازه ورود [به کشور]
[Jemanden] um Erlaubnis bitten U [از کسی] اجازه گرفتن
Ausreiseerlaubnis {f} U اجازه خروج از کشور
bestätigt <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
Bewilligung {f} U اجازه [اصطلاح رسمی]
genehmigt <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
die Genehmigung einholen U اجازه را دریافت کردن
Sanktion {f} U اجازه [جواز] [تصدیق]
Darf ich mal vorbei? U اجازه دارم رد بشم؟
legitimiert <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
befugt <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
berechtigt <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
gestattet <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
erlaubt <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
befürwortet <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
erprobt <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
gebilligt <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
bewährt <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
zugestimmt <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
freigegeben <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
bewilligt <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
zugelassen <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
anerkannt <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
Zustimmung {f} U اجازه [جواز] [تصدیق]
Darf ich ein Zimmer sehen? U اجازه دارم یک اتاق را ببینم؟
Durchsuchungsbefehl {m} U اجازه رسمی برای تفتیش
untersagen U اجازه ندادن [اصطلاح رسمی]
gewähren U موافقت کردن [اجازه دادن ]
unerlaubt abwesend von der Truppe U نهستی از ارتش بدون اجازه
Sie haben mir ausnahmsweise erlaubt ... U آنها به من استثنأ اجازه دادند ...
Gestatten Sie mir eine Frage? U اجازه می دهید یک سئوال بکنم؟
Jemandem etwas [Akkusativ] erlauben U به کسی اجازه چیزی را دادن
keinen Aufschub dulden U هیچ تاخیری را اجازه ندادن
Darf ich hier sitzen? U اجازه دارم اینجا بنشینم؟
Darf ich die Preisliste sehen? U اجازه دارم فهرست قیمت را ببینم؟
Darf ich Ihre Mahlzeit essen? U اجازه دارم غذای شما را بخورم؟
Darf ich ein anderes Zimmer sehen? U اجازه دارم یک اتاق دیگری ببینم؟
Jemandem die Einreise verweigern U اجازه ندادن ورود کسی [به کشوری]
Jemanden an der Grenze zurückweisen U اجازه ندادن ورود کسی [به کشوری]
Einzugsermächtigung {f} U اجازه برداشت پول [از حساب بانکی]
Darf ich hier essen? U اجازه دارم اینجا غذا بخورم؟
Die Genehmigung des Marsches wurde in letzter Minute zurückgezogen. U اجازه راهپیمایی در لحظه آخر رد [پس گرفته] شد.
Darf ich das Fenster öffnen? U اجازه دارم پنجره را باز کنم؟
dazu kommen lassen U اجازه دادن که به آنجا [موقعیتی] برسد
Jemanden zur Teilnahme zulassen U به کسی اجازه شرکت کردن دادن
Jemandem Einsicht in die Akten gewähren [verwehren] U اجازه [امتناع] دسترسی کسی به پرونده ها
Darf ich es Ihnen erklären? U اجازه دارم اونو براتون توضیح بدم؟
Darf ich hier parken? U اجازه دارم [می توانم] اینجا پارک کنم؟
Darf ich Ihnen eine Zigarette anbieten? U اجازه می فرمایید من به شما یک نخ سیگار تقدیم کنم؟
Dauerauftrag {m} U اجازه بانک در برداشت و واریز حساب بانکی
Darf ich heute ausnahmsweise früher weg? U اجازه دارم امروز استثنأ زودتر بروم؟
etwas [Akkusativ] in Beschlag nehmen U چیزی را [بدون اجازه] برای خود برداشتن
etwas [Akkusativ] mit Beschlag belegen U چیزی را [بدون اجازه] برای خود برداشتن
Darf ich mich auf Sie berufen? U اجازه میدهید شما را بعنوان توصیه کننده بگویم؟
Darf ich mich auf Sie berufen? U اجازه میدهید شما را بعنوان معرف ذکر بکنم؟
Dem Passagier wurde die Einreise in die USA gestattet. U به مسافر اجازه ورود به ایالات متحده آمریکا را دادند.
Darf ich deinen Wagen fahren? Ja, nur zu! U اجازه دارم خودروی تو را برانم؟ بله هر طور که دوست داری!
jemanden ans Steuer lassen U به کسی اجازه بدهند رانندگی بکند [پشت فرمان بشیند]
Kann [Darf] ich das für einen Moment leihen? U میتوانم [اجازه دارم] این را برای یک لحظه قرض کنم؟
Wie lange darf ich hier parken? U برای چند مدت اجازه دارم اینجا پارک کنم؟
Er durfte nicht ins Kasino. U او [مرد] اجازه نداشت داخل این کازینو [قمارخانه] بشود.
Darf ich mich auf Sie berufen? U اجازه میدهید شما را بعنوان سفارش کننده نام ببرم؟
Ich möchte ein wenig ausholen und erläutern wie ... U به من اجازه بدهید از اول داستان در گذشته شروع بکنم و توضیح بدهم که چطور ...
Bei der Razzia wurden mehr als 1.000 CDs mit Raubkopien sichergestellt. U بیش از ۱۰۰۰ سی دی بدون اجازه ناشر چاپ شده در حمله پلیس ضبط و توقیف شد.
Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen. U این وب گاه اجازه می دهد مصرف کنندگان مستقیما محصولات رقیبها را با هم مقایسه بکنند..
Ich muss um elf zu Hause sein. U من ساعت ۱۱ باید خانه باشم. [چونکه پدر و مادر اجازه نمی دهند از آن ساعت به بعد]
haben داشتن
fehlen U کم داشتن
innehaben U داشتن
träumen U آه داشتن
besitzen U داشتن
schnaufen U ضربان داشتن
zutreffen U حقیقت داشتن
schonen U دریغ داشتن
schonen U نگاه داشتن
im Auge haben U در نظر داشتن
Urlaub haben U داشتن مرخصی
aufbewahren U نگاه داشتن
mitmachen [bei] U شرکت داشتن [در]
sich um etwas bemühen U گرامی داشتن
vertrauen U گمان داشتن
Glauben schenken U گمان داشتن
über etwas [Akkusativ] verfügen U چیزی داشتن
etwas hegen U گرامی داشتن
etwas pflegen U گرامی داشتن
möchten U تمایل داشتن
Zweifel haben U تردید داشتن
Vorbehalte haben U تردید داشتن
unter Zeitdruck stehen U عجله داشتن
aufheben U نگاه داشتن
Einwand haben تردید داشتن
dabeihaben همراه داشتن
vorhaben U در نظر داشتن
vorhaben U قصد داشتن
beabsichtigen U در نظر داشتن
beabsichtigen U قصد داشتن
verspüren U احساسی داشتن
unterbinden U نگاه داشتن
abstellen U نگاه داشتن
gegenwärtig sein U وجود داشتن
gegenwärtig sein U حضور داشتن
ausschauen [wie] U شباهت داشتن
sich fortsetzen U دنباله داشتن
glauben اعتقاد داشتن
denken U اعتقاد داشتن
glauben باور داشتن
gleichen U شباهت داشتن
gefallen U دوست داشتن
lieben U دوست داشتن
weitergehen U دنباله داشتن
etwas besuchen U حضور داشتن
dürsten U اشتیاق داشتن
hassen U نفرت داشتن
halten U نگاه داشتن
meinen U عقیده داشتن
in der Hand halten U نگه [داشتن]
fürchten [vor] U ترس داشتن [از]
in Eile sein U عجله داشتن
folgen U دنباله داشتن
mögen U دوست داشتن
können U امکان داشتن
finden U عقیده داشتن
glauben U عقیده داشتن
aufhören U نگاه داشتن
zum Ausdruck bringen U بیان داشتن
zum Ausdruck kommen U بیان داشتن
gebühren U شایستگی داشتن
eine Rolle spielen U نقش داشتن
verhindern U باز داشتن
brauchen U لازم داشتن
Glauben U باور داشتن
denken [an] U عقیده داشتن
da sein U وجود داشتن
bedeuten U اهمیت داشتن
betreffen U اهمیت داشتن
wohnen U منزل داشتن
behalten U نگاه داشتن
Fieber haben U تب داشتن [پزشکی]
erwarten U انتظار داشتن
eine Ansicht haben U نظری داشتن
Zugriff haben [auf] U دسترسی داشتن [به]
gehören U تعلق داشتن
bestehen U وجود داشتن
eine Ansicht vertreten U نظری داشتن
erwarten U چشم داشتن
Vorurteile haben U تعصب داشتن
Vorurteile hegen U تعصب داشتن
Kostenlose. U ضرورت داشتن.
handeln U سر و کار داشتن
treffen U نشست داشتن
Vorbehalte haben U شرایطی داشتن
Bedenken haben U تردید داشتن
wünschen U آرزو داشتن
schicken U اعزام داشتن
sparen U نگاه داشتن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com