Total search result: 202 (12 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
 |
Deutsch |
Persisch |
Menu
 |
 |
Darf ich ein Zimmer sehen? U |
اجازه دارم یک اتاق را ببینم؟ |
 |
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Search result with all words |
|
 |
Darf ich ein anderes Zimmer sehen? U |
اجازه دارم یک اتاق دیگری ببینم؟ |
 |
Other Matches |
|
 |
Darf ich die Preisliste sehen? U |
اجازه دارم فهرست قیمت را ببینم؟ |
 |
 |
Ich hoffe, auch einmal meine Schwester zu sehen U |
من آرزو دارم که حتی برای یکبار خواهرم را ببینم |
 |
 |
Darf ich ... ? U |
اجازه دارم ... ؟ |
 |
 |
Darf ich mal vorbei? U |
اجازه دارم رد بشم؟ |
 |
 |
Darf ich hier sitzen? U |
اجازه دارم اینجا بنشینم؟ |
 |
 |
Darf ich hier essen? U |
اجازه دارم اینجا غذا بخورم؟ |
 |
 |
Darf ich das Fenster öffnen? U |
اجازه دارم پنجره را باز کنم؟ |
 |
 |
Darf ich Ihre Mahlzeit essen? U |
اجازه دارم غذای شما را بخورم؟ |
 |
 |
Darf ich hier parken? U |
اجازه دارم [می توانم] اینجا پارک کنم؟ |
 |
 |
Darf ich es Ihnen erklären? U |
اجازه دارم اونو براتون توضیح بدم؟ |
 |
 |
Darf ich heute ausnahmsweise früher weg? U |
اجازه دارم امروز استثنأ زودتر بروم؟ |
 |
 |
Kann [Darf] ich das für einen Moment leihen? U |
میتوانم [اجازه دارم] این را برای یک لحظه قرض کنم؟ |
 |
 |
Wie lange darf ich hier parken? U |
برای چند مدت اجازه دارم اینجا پارک کنم؟ |
 |
 |
Darf ich deinen Wagen fahren? Ja, nur zu! U |
اجازه دارم خودروی تو را برانم؟ بله هر طور که دوست داری! |
 |
 |
Ich liebe dich, weil ich dich brauche. U |
دوست دارم، چون بهت نیاز دارم. |
 |
 |
Ich möchte gerne zu Herrn ... U |
من می خواهم آقای ... را ببینم. |
 |
 |
In welcher Stadt wohnst Du? Kann ich Sie [da] treffen? |
در کدام شهر زندگی میکنی ؟آیا میتوانم شمارا ببینم ؟ |
 |
 |
Ich komme! U |
دارم می آم. |
 |
 |
Ich fahre U |
من مسابقه دارم |
 |
 |
Ich habe ein Kind. U |
من یک بچه دارم. |
 |
 |
Ich habe Kopfschmerzen. U |
من سر درد دارم. |
 |
 |
Ich habe zwei Kinder. U |
من دو تا بچه دارم. |
 |
 |
Ich habe Erkältung. U |
سرماخوردگی دارم. |
 |
 |
Ich habe es eilig. U |
من عجله دارم. |
 |
 |
Ich bin einverstanden. U |
قبول دارم. |
 |
 |
{m} <pres-p.> U |
دوستت دارم |
 |
 |
Ich habe eine Frage. U |
من یک سئوال دارم. |
 |
 |
Ich habe Halsschmerzen. U |
من گلودرد دارم. |
 |
 |
Ich mag dich. U |
دوستت دارم. |
 |
 |
Ich zweifle daran. U |
من بهش شک دارم. |
 |
 |
Ich liebe dich. O |
من تو را دوست دارم. |
 |
 |
ich brauche ein buch. U |
من یک کتاب لازم دارم. |
 |
 |
Meine Nase läuft. [ugs.] U |
آب ریزش بینی دارم. |
 |
 |
Mir ist schlecht. U |
حالت تهوع دارم. |
 |
 |
Ich habe viel zu tun. U |
خیلی کار دارم. |
 |
 |
Ich liebe dich von ganzem Herzen! U |
از ته قلب دوست دارم. |
 |
 |
Soweit ich mich erinnere ... |
تا آنجایی که به یاد دارم ... |
 |
 |
Mir ist übel. U |
حالت تهوع دارم. |
 |
 |
Ich glaube an Gott. U |
من به خدا ایمان دارم. |
 |
 |
Mir ist kotzübel. [umgangssprache] <idiom> U |
دارم بالا میارم. |
 |
 |
Ich bin über 50 Jahre alt. U |
من ۵۰ سال بیشتر دارم. |
 |
 |
Es würgt mich. [umgangssprache] U |
حالت تهوع دارم. |
 |
 |
Ich bin beim Kochen. U |
من دارم آشپزی می کنم. |
 |
 |
Ich bin mir absolut sicher, dass... U |
من اطمینان کامل دارم که ... |
 |
 |
Ich halte mich im Hotel auf. U |
در هتل منزل دارم. |
 |
 |
Besteht U |
من کمبود اهن دارم |
 |
 |
Ich brauche Augentropfen. U |
من به قطره چشم نیاز دارم. |
 |
 |
Mir gefällt es. U |
دوست دارم [ آن چیز را یا کار را] . |
 |
 |
Es gefällt mir. U |
دوست دارم [ آن چیز را یا کار را] . |
 |
 |
Zum Zeichen, dass ich dich liebe. U |
به نشانه اینکه دوست دارم. |
 |
 |
Ich brauche einen Abschleppwagen. U |
من به یک کامیون یدککش نیاز دارم. |
 |
 |
bei aller Liebe <idiom> U |
با اینکه اینقدر دوست دارم |
 |
 |
Ich mag die Wahrheit erfahren. U |
من دوست دارم که واقعیت رو بدونم. |
 |
 |
Natürlich mag ich Volleyball. U |
البته که من والیبال دوست دارم. |
 |
 |
Ich mag entweder Tee oder Milch. U |
من یا چایی یا شیر دوست دارم. |
 |
 |
Ich arbeite daran. U |
دارم روش کار میکنم. |
 |
 |
Ich mag Fußball, aber ich mag Handball nicht. U |
من فوتبال دوست دارم اما نه هندبال. |
 |
 |
Ich hab dich lieb. U |
دوست دارم. [در رابطه غیر عشقی] |
 |
 |
Vergiss nie, dass ich dich liebe. U |
هرگز فراموش نکن که دوست دارم. |
 |
 |
Meine Schwester mag ich ebenso gern wie meinen Bruder. U |
من خواهرم را به اندازه برادرم دوست دارم. |
 |
 |
Ich habe eine andere Karte. U |
یک کارت [اعتبار یا بانکی] دیگری دارم. |
 |
 |
Ich bin sicher, wir können zu einer Vereinbarung kommen. U |
من اطمینان دارم که ما می توانیم به توافقی برسیم . |
 |
 |
Ich sterbe vor Hunger. U |
از گرسنگی دارم میمیرم. [اصطلاح مجازی] |
 |
 |
Tatsächlich glaube ich, dass meine Mannschaft gewinnt. U |
من واقعا باور دارم که تیم من می برد. |
 |
 |
Ich habe dich lieb. U |
دوست دارم. [در رابطه غیر عشقی] |
 |
 |
Wie zeig ich ihm, dass ich ihn mag? U |
چطور به او [مرد] نشون بدم که دوستش دارم؟ |
 |
 |
dein Wort in Gottes Ohr! <idiom> U |
امیدوارم که حق با تو باشد، اما من کمی شک و تردید دارم. |
 |
 |
Brauche ich ein Passwort? U |
به کد گذر [برای شبکه رایانه] نیاز دارم؟ |
 |
 |
Falltür {f} U |
در کف اتاق |
 |
 |
Raum {m} U |
اتاق |
 |
 |
Zimmer {n} U |
اتاق |
 |
 |
Boden {m} U |
کف اتاق |
 |
 |
Fußboden {m} U |
کف اتاق |
 |
 |
Ich mag Fußball, weil es ein interessantes Spiel ist. U |
من فوتبال دوست دارم چونکه [ او] بازی جالبی است. |
 |
 |
Ihr Wort in Gottes Ohr! <idiom> U |
امیدوارم که حق با شما باشد، اما من کمی شک و تردید دارم. |
 |
 |
Ich mag Fußball, obwohl ich oft unterwegs bin. U |
با اینکه من اغلب در سفر هستم من فوتبال دوست دارم. |
 |
 |
Ich mag Fußball, besonders wenn meine Mannschaft gewinnt. U |
من فوتبال دوست دارم بویژه وقتی که تیمم می برد. |
 |
 |
Familienzimmer {n} U |
اتاق خوانوادگی |
 |
 |
Badezimmer {n} U |
اتاق حمام |
 |
 |
Was für ein charmantes Zimmer! U |
چه اتاق فریبایی! |
 |
 |
Doppelzimmer {n} U |
اتاق دونفره |
 |
 |
Einzelzimmer {n} U |
اتاق یکنفره |
 |
 |
Dachstube {f} U |
اتاق زیرشیوانی |
 |
 |
Kinderzimmer {n} |
اتاق بچه |
 |
 |
Billardzimmer {n} U |
اتاق بیلیارد |
 |
 |
Einzelzimmer {n} U |
اتاق یک نفره |
 |
 |
Hobbyraum {m} U |
اتاق سرگرمی |
 |
 |
Bohnerwachs {n} U |
واکس کف اتاق |
 |
 |
Folterkammer {f} U |
اتاق شکنجه |
 |
 |
Ankleideraum {m} U |
اتاق رخت کن |
 |
 |
Bootsverleih {m} U |
کرایه اتاق |
 |
 |
Amtsstube {f} U |
اتاق اداره |
 |
 |
Kreißsaal {m} U |
اتاق زایمان |
 |
 |
Verhandlungssaal {m} U |
اتاق دادگاه |
 |
 |
Doppelzimmer {n} U |
اتاق دو تخته |
 |
 |
Einbettzimmer {n} U |
اتاق یک نفره |
 |
 |
Estrich {m} U |
مصالح کف اتاق |
 |
 |
Empfangszimmer {n} U |
اتاق پذیرایی |
 |
 |
Besprechungszimmer {n} U |
اتاق کنفرانس |
 |
 |
Arbeitszimmer {n} U |
اتاق مطالعه |
 |
 |
Einbettzimmer {n} U |
اتاق یک تختخوابه |
 |
 |
Diele {f} U |
تخته کف اتاق |
 |
 |
Bootsvermietung {f} U |
کرایه اتاق |
 |
 |
Beratungszimmer {n} U |
اتاق مشاوره |
 |
 |
Fußbodenbelag {m} U |
کف پوش اتاق |
 |
 |
Fußbodenbelag {m} U |
پوشش کف اتاق |
 |
 |
Ankleidezimmer {n} U |
اتاق رخت کن |
 |
 |
Amtsstube {f} U |
اتاق دفتر |
 |
 |
Fremdenzimmer {n} U |
اتاق اجاره ای |
 |
 |
Wartezimmer {n} U |
اتاق انتظار |
 |
 |
Schwesternzimmer {n} U |
اتاق پرستار |
 |
 |
Ich muss gestehen, dass ich gegen ihn irgendwie voreingenommen bin. U |
من باید اعتراف بکنم که تا حدی تمایل به تنفر از او [مرد] را دارم. |
 |
 |
Ich kann mich noch erinnern, auch wenn [wiewohl] es schon lange her ist. [wenn es auch schon lange her ist.] U |
با اینکه خیلی وقت از آن گذشته است من هنوز به خاطرش دارم. |
 |
 |
Coupé {n} U |
اتاق داخل ترن |
 |
 |
Dreibettzimmer {n} U |
اتاق سه تخت خوابه |
 |
 |
Notfallstation {f} U |
اتاق عمل اورژانس |
 |
 |
Klausur {f} U |
اتاق راهبان [دین] |
 |
 |
Rettungsstelle {f} U |
اتاق عمل اورژانس |
 |
 |
Es gibt ein Problem mit meinem Zimmer. U |
اتاق من اشکال دارد. |
 |
 |
Arbeitszimmer {n} U |
اتاق کار [کارگاه ] |
 |
 |
Cockpit {n} U |
اتاق خلبان [هواپیما] |
 |
 |
Es gibt kein [warmes] Wasser. U |
آب [گرم] نیست. [در اتاق] |
 |
 |
Dachstube {f} U |
اتاق زیر شیروانی |
 |
 |
Dachkammer {f} U |
اتاق زیر شیروانی |
 |
 |
Dachboden {m} U |
اتاق زیر شیروانی |
 |
 |
Erker {m} U |
شاه نشین [اتاق] |
 |
 |
Das Zimmer ist schmutzig. U |
اتاق کثیف است. |
 |
 |
nicht an der Tastatur U |
دور از کامیوتر [در اتاق چت] |
 |
 |
eigenes Bad U |
با حمام [اتاق هتل] |
 |
 |
Notaufnahme {f} U |
اتاق عمل اورژانس |
 |
 |
Notaufnahmestelle {f} U |
اتاق عمل اورژانس |
 |
 |
Unfallstation {f} U |
اتاق عمل اورژانس |
 |
 |
Ich möchte ein Dreibettzimmer. U |
من یک اتاق سه تخته میخواهم. |
 |
 |
OP-Schwester {f} U |
پرستار اتاق عمل |
 |
 |
abwesend vom Computer U |
دور از کامیوتر [در اتاق چت] |
 |
 |
Notfallaufnahme {f} U |
اتاق عمل اورژانس |
 |
 |
Operationsschwester {f} U |
پرستار اتاق عمل |
 |
 |
Ich möchte ein Doppelzimmer. U |
من یک اتاق دو نفره می خواهم. |
 |
 |
Ich möchte ein Einzelzimmer. U |
من یک اتاق یک نفره می خواهم. |
 |
 |
Ich nehme es. U |
من این [اتاق] را برمیدارم. |
 |
 |
Rinder [Zimmer] in übelstem Zustand U |
دام [اتاق] در بدترین وضعیت |
 |
 |
Maria ist im Zimmer nebenan. U |
ماری در اتاق پهلویی است. |
 |
 |
Haben Sie etwas günstigeres? U |
ارزانتر از این دارید؟ [اتاق] |
 |
 |
Haben Sie etwas helleres? U |
روشنتر از این دارید؟ [اتاق] |
 |
 |
Haben Sie etwas ruhigeres? U |
ساکت تر از این دارید؟ [اتاق] |
 |
 |
Haben Sie etwas mit Aussicht? U |
با منظره دارید؟ [اتاق هتل] |
 |
 |
Arbeitszimmer {n} U |
اتاق کار یا تدریس [در خانه] |
 |
 |
gemischtes Mehrbettzimmer {n} U |
اتاق چند خوابه مختلط |
 |
 |
Bleikammerverfahren {n} U |
فرایند اتاق سربی [شیمی] |
 |
 |
Das Zimmer ist laut. U |
اتاق [در جای] پر سروصدایی است. |
 |
 |
Das Zimmer ist verschimmelt. U |
اتاق کپک زده است. |
 |
 |
Das Zimmer ist verraucht. U |
اتاق دود گرفته است. |
 |
 |
Das Zimmer ist stinkig. U |
اتاق بوی گند می دهد. |
 |
 |
Ich möchte ein Doppelbettzimmer. U |
من یک اتاق با یک تخت دو نفره میخواهم. |
 |
 |
Haben Sie ein Zimmer? U |
یک اتاق دارید؟ [گفتگو روزمره] |
 |
 |
Ich möchte ein Zimmer für drei Personen. U |
من یک اتاق برای سه نفر می خواهم. |
 |
 |
Haben Sie etwas besseres? U |
بهتر از این دارید؟ [اتاق] |
 |
 |
Haben Sie etwas kleineres? U |
کوچکتر از این دارید؟ [اتاق] |
 |
 |
Haben Sie etwas größeres? U |
بزرگتر از این دارید؟ [اتاق] |
 |
 |
Kochnische {f} U |
گوشه اتاق برای آشپزی |
 |
 |
Dachbodenleiter {f} U |
نردبان کشویی [مخصوص اتاق زیرشیروانی] |
 |
 |
Dachbodenleiter {f} U |
پلکلان کشویی [مخصوص اتاق زیرشیروانی] |
 |
 |
Das Zimmer ist zu heiss [kalt] . U |
اتاق بیش از حد داغ [سرد] است. |
 |
 |
mieten U |
کرایه کردن [اتاق و آپارتمان و غیره] |
 |
 |
Bett im Mehrbettzimmer {n} U |
تخت خواب در اتاق چند تختخوابه |
 |
 |
nur mit Waschbecken U |
فقط با دست شویی [اتاق در هتل ] |
 |
 |
Haben Sie etwas auf einer höheren Etage? U |
در طبفه بالاتر دارید؟ [اتاق هتل] |
 |
 |
Ich möchte ein Zimmer für drei Nächte reservieren. U |
من می خواهم یک اتاق برای سه شب رزرو کنم. |
 |
 |
Bude {f} U |
اتاق خصوصی [در خانه] [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Ich möchte ein Zimmer für eine Nacht reservieren. U |
من میخواهم یک اتاق برای یک شب رزرو کنم. |
 |
 |
Wir müssen das Zimmer in Ordnung bringen. U |
ما باید اتاق را آماده [مرتب] کنیم. |
 |
 |
mieten U |
اجاره کردن [اتاق و آپارتمان و غیره] |
 |
 |
Haben Sie etwas auf einer niedrigeren Etage? U |
در طبقه پایینتر دارید؟ [اتاق هتل] |
 |
 |
Wann muss ich das Zimmer verlassen? U |
کی باید از اتاق [هتل ] بیایم بیرون؟ |
 |
 |
Wie viel Betten pro Zimmer? U |
چند تا تخت خواب در هر اتاق [هست] ؟ |
 |
 |
Das Zimmer ist muffig. U |
اتاق بوی ناگرفته پوسیده دارد. |
 |
 |
Ich hab's eilig. Mach' mir rasch ein Brötchen. Das ess' ich dann unterwegs aus der Faust.t U |
من عجله دارم. برایم یک ساندویچ کوجک سریع درست بکن. آن را بعد در راه می خورم. |
 |
 |
Wie viel kostet ihr günstigstes Zimmer? U |
قیمت ارزانترین اتاق شما چقدر است؟ |
 |
 |
Zimmer frei U |
اتاق برای اجاره [در خانه شخصی] [در آگهی] |
 |
 |
Privatzimmer {n} U |
اتاق برای اجاره [در خانه شخصی] [در آگهی] |
 |
 |
Haben Sie WLAN im Zimmer? U |
شبکه بیسیم رایانه در اتاق دارید؟ [در هتل] |
 |
 |
Wie viel kostet ein Zimmer für zwei Personen? U |
بهای یک اتاق برای دو نفر چقدر است؟ |
 |
 |
Gästezimmer {n} U |
اتاق برای اجاره [در خانه شخصی] [در آگهی] |
 |
 |
Ich möchte ein Zimmer für den einundzwanzigsten Juni reservieren. U |
من می خواهم یک اتاق برای ۲۱ ژوین رزرو کنم. |
 |
 |
Ich möchte ein Zimmer für morgen reservieren. U |
من می خواهم یک اتاق برای فردا رزرو کنم. |
 |
 |
Wie kann ich das Zimmer kühler [wärmer] machen? U |
چطور می توانم اتاق را سردتر [گرمتر] بکنم؟ |
 |
 |
Suite {f} U |
اتاق [با آشپزخانه کوچک و حمام و میز نهار] |
 |
 |
Mehrbettzimmer nur für Frauen U |
اتاق چند تخت خوابه فقط برای بانوان |
 |
 |
Hotelzimmer sind dort ziemlich teuer. U |
قیمت [اتاق] هتل آنجا واقعا گران است. |
 |
 |
fliessendes Wasser U |
دستشویی در اتاق است ولی توالت و حمام نیست [مهمانسرا] |
 |
 |
Haben Sie ein rollstuhl-gängiges Zimmer? U |
شما یک اتاق که قابل دسترس صندلی چرخ دار باشد دارید؟ |
 |
 |
Ich kann nicht richtig und genau Deutsch sprechen, weil ich seit ein paar Monaten in Deutschland angekommen bin. Ich bin dabei mir langsam Deutsch beizubringen. |
من نمیتوانم درست وصحیح آلمانی حرف بزنم چون چند ماه است که به کشور شما آمدم. کم کم دارم یاد میگیرم. |
 |
 |
Nach dem Essen zieht er sich gerne in sein Arbeitszimmer zurück. U |
پس از شام او [مرد] دوست دارد به اتاق مطالعه خود کناره گیری بکند. |
 |
 |
Autorisation {f} U |
اجازه |
 |
 |
Autorisierung {f} U |
اجازه |
 |
 |
Berechtigung {f} U |
اجازه |
 |
 |
Genehmigung {f} U |
اجازه |
 |
 |
Ermächtigung {f} U |
اجازه |
 |
 |
Befugnis {f} U |
اجازه |
 |
 |
Erlaubnis {f} U |
اجازه |
 |