Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (15 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Darf ich die Preisliste sehen? U اجازه دارم فهرست قیمت را ببینم؟
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Darf ich ein Zimmer sehen? U اجازه دارم یک اتاق را ببینم؟
Darf ich ein anderes Zimmer sehen? U اجازه دارم یک اتاق دیگری ببینم؟
Ich hoffe, auch einmal meine Schwester zu sehen U من آرزو دارم که حتی برای یکبار خواهرم را ببینم
Darf ich ... ? U اجازه دارم ... ؟
Darf ich mal vorbei? U اجازه دارم رد بشم؟
Darf ich hier sitzen? U اجازه دارم اینجا بنشینم؟
Darf ich hier essen? U اجازه دارم اینجا غذا بخورم؟
Darf ich Ihre Mahlzeit essen? U اجازه دارم غذای شما را بخورم؟
Darf ich das Fenster öffnen? U اجازه دارم پنجره را باز کنم؟
Preisliste {f} U فهرست قیمت
Darf ich es Ihnen erklären? U اجازه دارم اونو براتون توضیح بدم؟
Darf ich heute ausnahmsweise früher weg? U اجازه دارم امروز استثنأ زودتر بروم؟
Darf ich hier parken? U اجازه دارم [می توانم] اینجا پارک کنم؟
Darf ich deinen Wagen fahren? Ja, nur zu! U اجازه دارم خودروی تو را برانم؟ بله هر طور که دوست داری!
Kann [Darf] ich das für einen Moment leihen? U میتوانم [اجازه دارم] این را برای یک لحظه قرض کنم؟
Wie lange darf ich hier parken? U برای چند مدت اجازه دارم اینجا پارک کنم؟
Ich liebe dich, weil ich dich brauche. U دوست دارم، چون بهت نیاز دارم.
Ich möchte gerne zu Herrn ... U من می خواهم آقای ... را ببینم.
In welcher Stadt wohnst Du? Kann ich Sie [da] treffen? در کدام شهر زندگی میکنی ؟آیا میتوانم شمارا ببینم ؟
Schleuderpreis {m} U قیمت پایین تراز قیمت بازار
Ich komme! U دارم می آم.
{m} <pres-p.> U دوستت دارم
Ich habe Halsschmerzen. U من گلودرد دارم.
Ich habe zwei Kinder. U من دو تا بچه دارم.
Ich habe Erkältung. U سرماخوردگی دارم.
Ich habe Kopfschmerzen. U من سر درد دارم.
Ich bin einverstanden. U قبول دارم.
Ich habe ein Kind. U من یک بچه دارم.
Ich habe eine Frage. U من یک سئوال دارم.
Ich liebe dich. O من تو را دوست دارم.
Ich mag dich. U دوستت دارم.
Ich habe es eilig. U من عجله دارم.
Ich zweifle daran. U من بهش شک دارم.
Ich fahre U من مسابقه دارم
Ich glaube an Gott. U من به خدا ایمان دارم.
Ich liebe dich von ganzem Herzen! U از ته قلب دوست دارم.
Soweit ich mich erinnere ... تا آنجایی که به یاد دارم ...
Ich habe viel zu tun. U خیلی کار دارم.
ich brauche ein buch. U من یک کتاب لازم دارم.
Ich bin über 50 Jahre alt. U من ۵۰ سال بیشتر دارم.
Meine Nase läuft. [ugs.] U آب ریزش بینی دارم.
Es würgt mich. [umgangssprache] U حالت تهوع دارم.
Mir ist kotzübel. [umgangssprache] <idiom> U دارم بالا میارم.
Mir ist schlecht. U حالت تهوع دارم.
Mir ist übel. U حالت تهوع دارم.
Ich bin beim Kochen. U من دارم آشپزی می کنم.
Ich halte mich im Hotel auf. U در هتل منزل دارم.
Besteht U من کمبود اهن دارم
Ich bin mir absolut sicher, dass... U من اطمینان کامل دارم که ...
Zum Zeichen, dass ich dich liebe. U به نشانه اینکه دوست دارم.
Ich mag entweder Tee oder Milch. U من یا چایی یا شیر دوست دارم.
Ich arbeite daran. U دارم روش کار میکنم.
Natürlich mag ich Volleyball. U البته که من والیبال دوست دارم.
Ich brauche Augentropfen. U من به قطره چشم نیاز دارم.
Es gefällt mir. U دوست دارم [ آن چیز را یا کار را] .
Mir gefällt es. U دوست دارم [ آن چیز را یا کار را] .
Ich brauche einen Abschleppwagen. U من به یک کامیون یدککش نیاز دارم.
bei aller Liebe <idiom> U با اینکه اینقدر دوست دارم
Ich mag die Wahrheit erfahren. U من دوست دارم که واقعیت رو بدونم.
Ich mag Fußball, aber ich mag Handball nicht. U من فوتبال دوست دارم اما نه هندبال.
Ich hab dich lieb. U دوست دارم. [در رابطه غیر عشقی]
Ich habe dich lieb. U دوست دارم. [در رابطه غیر عشقی]
Ich habe eine andere Karte. U یک کارت [اعتبار یا بانکی] دیگری دارم.
Vergiss nie, dass ich dich liebe. U هرگز فراموش نکن که دوست دارم.
Meine Schwester mag ich ebenso gern wie meinen Bruder. U من خواهرم را به اندازه برادرم دوست دارم.
Ich sterbe vor Hunger. U از گرسنگی دارم میمیرم. [اصطلاح مجازی]
Ich bin sicher, wir können zu einer Vereinbarung kommen. U من اطمینان دارم که ما می توانیم به توافقی برسیم .
Tatsächlich glaube ich, dass meine Mannschaft gewinnt. U من واقعا باور دارم که تیم من می برد.
Brauche ich ein Passwort? U به کد گذر [برای شبکه رایانه] نیاز دارم؟
Wie zeig ich ihm, dass ich ihn mag? U چطور به او [مرد] نشون بدم که دوستش دارم؟
dein Wort in Gottes Ohr! <idiom> U امیدوارم که حق با تو باشد، اما من کمی شک و تردید دارم.
Ihr Wort in Gottes Ohr! <idiom> U امیدوارم که حق با شما باشد، اما من کمی شک و تردید دارم.
Ich mag Fußball, besonders wenn meine Mannschaft gewinnt. U من فوتبال دوست دارم بویژه وقتی که تیمم می برد.
Ich mag Fußball, obwohl ich oft unterwegs bin. U با اینکه من اغلب در سفر هستم من فوتبال دوست دارم.
Ich mag Fußball, weil es ein interessantes Spiel ist. U من فوتبال دوست دارم چونکه [ او] بازی جالبی است.
Ich kann mich noch erinnern, auch wenn [wiewohl] es schon lange her ist. [wenn es auch schon lange her ist.] U با اینکه خیلی وقت از آن گذشته است من هنوز به خاطرش دارم.
Ich muss gestehen, dass ich gegen ihn irgendwie voreingenommen bin. U من باید اعتراف بکنم که تا حدی تمایل به تنفر از او [مرد] را دارم.
Liste {f} فهرست
etwas aufführen U فهرست کردن
etwas anführen U فهرست کردن
Bestandsliste {f} U فهرست موجودی
etwas auflisten U فهرست کردن
etwas listen [in Finanzen] U فهرست کردن
etwas aufzählen U فهرست کردن
etwas verzeichnen U فهرست کردن
Abkürzungsverzeichnis {n} U فهرست اختصارات
Bücherverzeichnis {n} U فهرست کتاب
schwarze Liste {f} U فهرست سیاه
Bibliographie {f} U فهرست کتاب ها
Bücherkatalog {m} U فهرست کتاب ها
Bücherliste {f} U فهرست کتاب
Informative Listen {pl} U فهرست های برگزیده
etwas aufzählen U در فهرست وارد کردن
etwas aufführen U در فهرست وارد کردن
Branchenverzeichnis {n} U فهرست پیشه وران
Fremdenbuch {n} U فهرست نام مسافران
etwas verzeichnen U در فهرست وارد کردن
etwas anführen U در فهرست وارد کردن
etwas auflisten U در فهرست وارد کردن
etwas listen [in Finanzen] U در فهرست وارد کردن
Ich hab's eilig. Mach' mir rasch ein Brötchen. Das ess' ich dann unterwegs aus der Faust.t U من عجله دارم. برایم یک ساندویچ کوجک سریع درست بکن. آن را بعد در راه می خورم.
Druckfehlerverzeichnis {n} U فهرست غلط های کتاب
Punkt {m} der Tagesordnung U اصل مطلب فهرست برنامه
Haben Sie die Reservierung gefunden? U رزرو را [ در فهرست ] پیدا کردید؟
Inventarbuch U کتاب فهرست اموال موجود
schwarze Liste {f} U فهرست اسامی مجرمین واشخاص مورد سوء فن
Ich kann nicht richtig und genau Deutsch sprechen, weil ich seit ein paar Monaten in Deutschland angekommen bin. Ich bin dabei mir langsam Deutsch beizubringen. من نمیتوانم درست وصحیح آلمانی حرف بزنم چون چند ماه است که به کشور شما آمدم. کم کم دارم یاد میگیرم.
Erlaubnis {f} U اجازه
Genehmigung {f} U اجازه
Ermächtigung {f} U اجازه
Autorisierung {f} U اجازه
Autorisation {f} U اجازه
Berechtigung {f} U اجازه
Befugnis {f} U اجازه
Preis {m} U قیمت
Charter {m} U اجازه نامه
Charta {f} U اجازه نامه
Baugenehmigung {f} U اجازه ساختمان
verbieten U اجازه ندادن
Fahrerlaubnis {f} U اجازه رانندگی
Vollmacht {f} U اجازه نامه
Vollmachten {pl} U اجازه نامه ها
Freibrief {m} U اجازه نامه
Druckerlaubnis {f} U اجازه چاپ
unerlaubt <adj.> U غیرمجاز [بی اجازه ]
unberechtigt <adj.> U غیرمجاز [بی اجازه ]
unbefugt <adj.> U غیرمجاز [بی اجازه ]
nicht genehmigt <adj.> U غیرمجاز [بی اجازه ]
nicht autorisiert <adj.> U غیرمجاز [بی اجازه ]
erlauben U اجازه گرفتن
erlauben U اجازه دادن
dürfen U اجازه داشتن
lassen U اجازه دادن
verhindern U اجازه ندادن
zugestehen U اجازه دادن
ermöglichen U اجازه دادن
die Genehmigung geben U اجازه دادن
die Genehmigung erteilen U اجازه دادن
Erlaubnisschein {m} U اجازه نامه
Arbeitserlaubnis {f} U اجازه کار
Ausfuhrerlaubnis {f} U اجازه صدور
Aufführungsrecht {n} U اجازه نمایش
Aufenthaltserlaubnis {f} U اجازه اقامت
Aufenthaltsgenehmigung {f} U اجازه اقامت
zulassen U اجازه دادن
gewähren U اجازه دادن
Angebot {n} U دادن قیمت
Preisangebot {n} U دادن قیمت
Schleuderpreis {m} U قیمت مفت
Schleuderpreis {m} U کمترین قیمت
Anschlag {m} U تخمین [قیمت]
Abschlag {m} U کاهش [قیمت]
Festpreis {m} U قیمت مقطوع
Auswertung {f} U قیمت گذاری
Abschätzung {f} U تعیین قیمت
Barpreis {m} U قیمت نقد
Auszeichnung {f} U قیمت گذاری
Abschreibung {f} U کاهش قیمت
Ansteigen {n} U صعود [قیمت]
Entwertung {f} U کاهش قیمت
Abschätzung {f} U برآورد [قیمت]
Einkaufspreis {m} U قیمت خرید
Angebotspreis {m} U قیمت پیشنهادی
zum Billigpreis U به قیمت مفت
zum Spottpreis U به قیمت مفت
kosten U قیمت داشتن
Durchschnittspreis {m} U قیمت متوسط
Annäherungswert {m} U قیمت تقریبی
Baisse {f} U تنزیل قیمت
Einstandspreis {m} U قیمت خرید
Einreiseerlaubnis {f} U اجازه ورود [به کشور]
Sanktion {f} U اجازه [جواز] [تصدیق]
Ausreiseerlaubnis {f} U اجازه خروج از کشور
erprobt <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
befürwortet <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
erlaubt <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
gestattet <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
Ausreisegenehmigung {f} U اجازه خروج از کشور
freigegeben <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
autorisiert <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
berechtigt <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
befugt <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
gebilligt <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
anerkannt <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
zugelassen <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
bewilligt <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
bestätigt <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
genehmigt <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
zugestimmt <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
bewährt <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
abwesend ohne Erlaubnis U نهستی بدون اجازه
Bewilligung {f} U اجازه [اصطلاح رسمی]
die Genehmigung einholen U اجازه را دریافت کردن
Erlaubnis {f} U اجازه [جواز] [تصدیق]
Einweisung {f} ins Krankenhaus U اجازه بستری [در بیمارستان]
Zustimmung {f} U اجازه [جواز] [تصدیق]
legitimiert <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
[Jemanden] um Erlaubnis bitten U [از کسی] اجازه گرفتن
Jetzt glaub ich es langsam. U دارم یواش یواش قبولش میکنم.
bieten U پیشنهاد قیمت دادن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com