Total search result: 79 (2 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
 |
Deutsch |
Persisch |
Menu
 |
 |
weiterführende Informationen U |
آگاهی بیشتر |
 |
 |
weitere Informationen U |
آگاهی بیشتر |
 |
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
 |
Du musst mehr auf deine Ernährung achten und dich mehr bewegen. U |
تو باید بیشتر به تغذیه خود توجه و بیشتر ورزش بکنی. |
 |
 |
Einblick {m} U |
آگاهی |
 |
 |
Aufklärung {f} U |
آگاهی |
 |
 |
Durchblick {m} U |
آگاهی |
 |
 |
Ratschlag {m} U |
آگاهی |
 |
 |
Rat {m} U |
آگاهی |
 |
 |
[fachliche] Auskunft {f} U |
آگاهی |
 |
 |
Benachrichtigung {f} U |
آگاهی |
 |
 |
Bewusstsein {n} U |
آگاهی |
 |
 |
Erkenntnis {f} U |
آگاهی |
 |
 |
Beratung {f} U |
آگاهی |
 |
 |
Bewusstsein {n} U |
حس آگاهی [پزشکی] |
 |
 |
informieren U |
آگاهی دادن |
 |
 |
Detektivbüro {n} U |
اداره آگاهی |
 |
 |
ich weiss es nicht. |
آگاهی ندارم [در باره اش] . |
 |
 |
bekannt geben U |
با اعلامیه آگاهی دادن |
 |
 |
Jemandem eine Auskunft erteilen [geben] U |
به کسی آگاهی دادن |
 |
 |
Jemanden beauskunften U |
به کسی آگاهی دادن |
 |
 |
durch Plakate ankündigen U |
با اعلامیه آگاهی دادن |
 |
 |
Umstand {m} [über Jemanden oder etwas] U |
آگاهی [در باره کسی یا چیزی] |
 |
 |
Faktum {n} [über Jemanden oder etwas] U |
آگاهی [در باره کسی یا چیزی] |
 |
 |
Angabe {f} [über Jemanden oder etwas] U |
آگاهی [در باره کسی یا چیزی] |
 |
 |
Information {f} [über Jemanden oder etwas] U |
آگاهی [در باره کسی یا چیزی] |
 |
 |
Kündigungsdauer {f} U |
کمترین مدت آگاهی داده شود |
 |
 |
Wir haben die Wohnung gekündigt. U |
ما آگاهی دادیم که از آپارتمان بارکشی می کنیم. |
 |
 |
bekanntgeben U |
با اعلامیه آگاهی دادن [املا قدیمی] |
 |
 |
Kündigungsfrist {f} U |
کمترین مدت آگاهی داده شود |
 |
 |
Das habe ich gerüchteweise gehört. U |
افرادی به طور غیر رسمی به من آگاهی دادند. |
 |
 |
zumindest <adv.> U |
کم کمش [حداقل] [برای آگاهی اندازه یا شماره] |
 |
 |
Broschüre {f} |
دفترچه [برای آگاهی در باره چیزی یا تبلیغات] |
 |
 |
mindestens [ Zahlenangabe oder Mengenangabe] <adv.> U |
کم کمش [حداقل] [برای آگاهی اندازه یا شماره] |
 |
 |
Mir hat es jemand zugezwitschert. U |
افرادی به طور غیر رسمی به من آگاهی دادند. |
 |
 |
[Der Termin] Das ist [mir] zu kurzfristig. U |
آگاهی [برایم] خیلی کوتاه مدت است. |
 |
 |
Ich habe keine Ahnung. U |
هیچ آگاهی ندارم. [نمیتوانم تصور کنم چه چیزاست. ] |
 |
 |
Sie müssen das mindestens 2 Wochen im Voraus bekanntgeben [ankündigen] . U |
آنها باید این را کم کمش دو هفته قبلش آگاهی بدهند. |
 |
 |
Das Vorgehen bei dem Raubüberfall lässt auf Insiderwissen schließen. U |
روشی که سرقت مرتکب شده بود منجر از آگاهی درونی می شود . |
 |
 |
anzeigen U |
آگاهی دادن [آگاه ساختن] [اطلاع دادن ] |
 |
 |
mehr <adj.> <adv.> U |
بیشتر |
 |
 |
immer mehr U |
بیشتر و بیشتر |
 |
 |
noch <adj.> U |
بیشتر |
 |
 |
nicht länger U |
نه بیشتر [زمانی] |
 |
 |
Weiterentwicklung {f} |
پیشرفت بیشتر |
 |
 |
nicht mehr U |
دیگر نه [بیشتر نه] |
 |
 |
eher ... als U |
بیشتر ...تا [ترجیحا ... تا] |
 |
 |
überdurchschnittlich <adj.> U |
بیشتر از حد متوسط |
 |
 |
überm Durchschnitt [umgangssprache] <adj.> U |
بیشتر از حد متوسط |
 |
 |
über Durchschnitt <adj.> U |
بیشتر از حد متوسط |
 |
 |
über dem Schnitt [Durchschnitt] <adj.> U |
بیشتر از حد متوسط |
 |
 |
über dem Durchschnitt <adj.> U |
بیشتر از حد متوسط |
 |
 |
so viele wie nirgendwo sonst <adv.> U |
بیشتر از هر جای دیگر |
 |
 |
Ich bin über 50 Jahre alt. U |
من ۵۰ سال بیشتر دارم. |
 |
 |
{m} U |
برای گزینه های بیشتر ( |
 |
 |
Nur zu! U |
خدا بیشتر قدرت بده! |
 |
 |
zur Information U |
برای آگاهی شما [برای اینکه شما آگاه باشید] |
 |
 |
zu Ihrer Information U |
برای آگاهی شما [برای اینکه شما آگاه باشید] |
 |
 |
Komponist {m} U |
آهنگ ساز [بیشتر موسیقی کلاسیک] |
 |
 |
Tondichter {m} U |
آهنگ ساز [بیشتر موسیقی کلاسیک] |
 |
 |
Lastzüge zusammenfalten U |
تا شدن کامیون در جاده [بیشتر در تصادفات] |
 |
 |
Noch mehr Geld ist nicht die Antwort auf dieses Problem. U |
پول بیشتر حل این مسئله نیست. |
 |
 |
häufiger als je zuvor <adv.> U |
نسبت به سابق خیلی بیشتر اوقات |
 |
 |
Sie hat mehr Schuld als die anderen. U |
او [زن] بیشتر از دیگران گناه کار [مقصر] است. |
 |
 |
wie zum Hohn <idiom> U |
با بیشتر کردن زیان به وسیله تحقیر و مسخره |
 |
 |
die Hürde reißen U |
بیشتر [بالاتر] از سرحد رفتن [اصطلاح مجازی] |
 |
 |
Es ist teurer als ich mir vorgestellt hatte. U |
این قیمتش بیشتر از مقداری که در نظر داشتم است. |
 |
 |
nicht ausleihbare [entlehnbare] Medien U |
اجناسی که قرض داده نمی شوند [بیشتر در کتابخانه] |
 |
 |
Da muss ich etwas weiter ausholen. U |
این نیاز به کمی پیش زمینه [توضیح بیشتر] دارد. |
 |
 |
etwas [Akkusativ] [aus Kostengründen] ins Ausland verlagern U |
چیزی را [برای سود بیشتر] به خارج [از کشور] بردن [اقتصاد] |
 |
 |
Der letzte Sprecher überzog um eine halbe Stunde. U |
سخنگوی قبلی نیم ساعت بیشتر از سهم زمانش صحبت کرد. |
 |
 |
gesperrt setzen U |
فاصله گذاری [بین حروف را بیشتر کردن] [رایانه شناسی ] [چاپ] |
 |
 |
Buchstaben [Text] sperren U |
فاصله گذاری [بین حروف را بیشتر کردن] [رایانه شناسی ] [چاپ] |
 |
 |
Jemanden ins Restaurant einladen U |
کسی را برای شام به رستوران دعوت کرن [بیشتر دوست دختر و پسر] |
 |
 |
Beamte werden an jenen Standorten postiert, wo sie am meisten gebraucht werden. U |
افسران به مکان هایی که آنها بیشتر مورد نیازباشند مستقر شده اند. |
 |
 |
eine Kurve schneiden <idiom> U |
در پیچ جاده ای ماشین را به درون راه راندن تا با سرعت بیشتر رانندگی بشود [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Einknicken {n} [Lkw mit Anhänger oder Sattelanhänger] U |
تا شدن [به ۹۰ درجه و بیشتر ] کامیون در حال حرکت [با تریلر یا تریلر مسقف] |
 |
 |
Likör {m} U |
لیکور [ مشروب شیرین و با طعم میوه یا بادم که بیشتر در آشپزی استفاده می شود] [ آشپزی] |
 |
 |
Den Appetit holt man sich auswärts, aber gegessen wird zu Hause. <proverb> U |
بیرون ما را به اشتها می آورند اما در خانه غذا می خوریم. [ضرب المثل بیشتر مربوط به سکس تا غذا] |
 |
 |
A- Du meinst ich sollte zwei Tage für die Prüfung üben, um sie zu bestehen. Ich werde drei Tage dafür üben. B- Dann, nur zu! U |
الف - منظورت اینست که من باید دو روز تمرین کنم تا امتحان را قبول بشوم. من سه روز تمرین خواهم کرد. ب - خوب پس خدا بیشتر قدرت بده! |
 |