Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 220 (2738 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
einsatzbereit <adj.> U آماده برای عمل [ماموریت]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
Truthahn im Ganzen, bratfertig U همه بوقلمون آماده برای سرخ کردن
sich anschicken, etwas zu tun U خود را آماده کردن [شروع کردن] برای انجام کاری
für den Ernstfall gerüstet sein U برای موقعیت واقعی آماده بودن
parat [für; zu] <adj.> U آماده [حاضر] [برای]
zu allem bereit U آماده برای هر چیزی [کاری]
abfahrbereit [abfahrtbereit] U آماده برای رفتن [ترک کردن]
Seid Ihr soweit? U برای شروع آماده هستید [شماها] ؟
einen Zeitplan für etwas [Akkusativ] aufstellen U برنامه کار برای چیزی را آماده کردن
die Weichen für etwas [Akkusativ] stellen U برنامه کار برای چیزی را آماده کردن [اصطلاح مجازی]
sich rüsten U خود را آماده کردن [برای دعوی یا حمله]
in die Offensive gehen U خود را آماده کردن [برای دعوی یا حمله]
vorbereiten [zu oder auf] U آماده شدن [به یا برای]
rüsten [zu oder auf] U آماده شدن [به یا برای]
Rufbereitschaft {f} U آماده برای ترک درخدمت [اصطلاح رسمی]
Rufbereitschaft haben U در آماده باش برای ترک درخدمت بودن
in Rufbereitschaft sein U در آماده باش برای ترک درخدمت بودن
Fertigware {f} U کالای آماده [برای فروش]
[jederzeit] verfügbar <adj.> U همیشه آماده [برای ریختن از شیره بشکه]
bereitstehen für [um zu] U آماده بودن برای
Other Matches
Ich bin gleich soweit. U من تقریبا آماده هستم. [من تا چند لحظه دیگر آماده هستم.]
in Ordnung bringen U آماده کردن
Kompromissbereitschaft {f} U آماده به توافق
in Vorbereitung U در آماده سازی
soweit sein [Person] U آماده بودن
in Planung U در آماده سازی
fertig [bereit] sein U آماده بودن
bereit <adj.> U آماده [حاضر]
fertig <adj.> U آماده [حاضر]
im Planungsstadium U در آماده سازی
vorbereitungen treffen U آماده کردن
Fertigteil {n} U قطعه آماده
Vorkehrungen treffen U آماده کردن
gegenseitiges Entgegenkommen {n} U آماده به توافق
Fertigerzeugnis {n} U کالای صنعتی آماده
ausbessern U دوباره آماده کارکردن
es ist [wird] angerichtet U غذا آماده است
endlich so weit U بالاخره آماده شدیم
Alarmbereitschaft {f} U حالت آماده باش
bald zu erwartend <adj.> U آماده به ارائه [نزدیک به تحقق]
Sind Sie so weit? U آیا شما آماده هستید ؟
bevorstehend <adj.> U آماده به ارائه [نزدیک به تحقق]
auf Halde <idiom> U در آماده سازی [اصطلاح روزمره]
in Kürze erscheinend <adj.> U آماده به ارائه [نزدیک به تحقق]
etwas vor bereitstellen U چیزی را از قبل آماده کردن
einsatzbereit sein U در حالت آماده باش بودن
im Begriff sein, etwas [Akkusativ] zu tun U آماده انجام کاری بودن
davor stehen, etwas zu tun U آماده انجام کاری بودن
bereit sein, etwas zu tun U آماده انجام کاری بودن
Da du noch nicht fertig bist ... U چونکه هنوز آماده نیستی...
brünstig sein U آماده جفتگیری بودن [جانورشناسی]
etwas [Akkusativ] anrichten U چیزی را آماده کردن [آشپزی]
sich bereithalten U در حالت آماده باش بودن
zubereiten [Speisen] U آماده کردن [پختن] [غذا یا دسرت]
Es muss bis zehn Uhr fertig sein. U این باید تا ساعت ۱۰ آماده باشد.
Wir müssen das Zimmer in Ordnung bringen. U ما باید اتاق را آماده [مرتب] کنیم.
Es ist Zeit, das Essen vorzubereiten. U وقتش رسیده است که غذا را آماده کنیم.
drauf und dran sein, etwas [Akkusativ] zu tun <idiom> U آماده انجام کاری بودن [اصطلاح روزمره]
Eierspeise {f} U غذایی که بویژه با تخم مرغ آماده شده است
etwas schnell [ in aller Eile] zusammenschustern <idiom> U چیزی را تند آماده [درست] کردن [اصطلاح روزمره]
Sie rief ihre Schwester an, während ich duschte und mich fertig machte. U او [زن] وقتی که دوش می گرفتم و خودم را آماده میکردم به خواهرش زنگ زد.
die Tagesordnung aufstellen [festsetzen] U برنامه کار را آماده کردن [تهیه کردن]
Achtung, fertig, los! U توجه آماده بدوید ! [روی سه بدوید! یک دو سه!] [ورزش]
Ansteckbukett {n} U دسته گلی که برای زدن روی مچ دست تهیه میشود [برای جشن فارغ التحصیل از دبیرستان]
Wir ersuchen um eine Vorlaufzeit von mindestens zwei Wochen [damit wir] [für etwas] [vor etwas] . U درخواست می شود که لطفا دو هفته برای پیشگیری [کار] اعطاء کنید [تا ما ] [برای چیزی] [قبل از چیزی] .
für mich allein U تنها برای من [برای من تنهایی]
dediziert <adj.> U اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص] [رایانه شناسی]
zu Ihrer Information U برای آگاهی شما [برای اینکه شما آگاه باشید]
zur Information U برای آگاهی شما [برای اینکه شما آگاه باشید]
eigen <adj.> U اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص]
eigens [dafür] eingerichtet <adj.> U اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص]
fest zugeordnet <adj.> U اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص]
sich um etwas reißen U هجوم کردن با عجله برای چیزی [با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
sich um etwas [Akkusativ] raufen U هجوم کردن با عجله برای چیزی [با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
Jemanden für etwas besonders empfänglich [anfällig] machen U کسی را برای چیزی مستعد کردن [زمینه چیزی را برای کسی مهیاساختن ]
für U برای هر
pro U برای هر
per U برای هر
für [ Akkusativ] <prep.> U برای
Bemühungen {pl} [um] U تلاش [برای]
Bemühungen {pl} [um] U کوشش [برای]
eine Übernachtungsmöglichkeit {f} U خوابگاه برای یک شب
zum Kochen geeignet <adj.> U برای آشپزی
auf die Dauer U برای ادامه
fernerhin <adv.> U برای آینده
um zu ... U برای [اینکه]
um ... zu U برای [اینکه]
künftig <adv.> U برای آینده
zur Ansicht U برای بازرسی
und zwar <adv.> U برای مثال
als Rache [für] U انتقام [برای]
alternativ [zu] <adj.> U دیگری [برای]
für alle U برای همه
für die Zukunft U برای آینده
da <conj.> U برای اینکه
deswegen <conj.> U برای اینکه
Zum Beispiel? U برای مثال؟
zum Beispiel برای نمونه
zum Beispiel برای مثال
Ewigkeit {f} U برای همیشه
denn <conj.> U برای اینکه
Gleichfalls. برای تو هم همینطور.
weil <conj.> U برای اینکه
Ewig U برای همیشه
um zu verhindern U برای جلوگیری کردن
Sie <pron.> U شما [رسمی برای تو]
Zu verkaufen U برای فروش [علامت]
Zu vermieten U برای اجاره [علامت]
zweckgebunden <adj.> U برای هدفی ویژه
Nichtraucher {pl} U ناسیگاریان [قسمت برای]
schön <adj.> U قشنگ [برای زن یا اشیا]
hübsch <adj.> U قشنگ [برای مرد]
Andenken {n} U یادگاری [برای یادآوری]
Heft {n} دفتر [برای نوشتن]
Bewerbung {f} [um, für etwas] U درخواست نامه [برای]
War einkaufen für Weihnachten ganzen Tag U خرید می کرد برای روز کریسمس
Ich möchte, dass es mir bewiesen wird... میخوام برای من اثبات بشه...
Erinnerungsstück {n} U یادگاری [برای یادآوری]
Herausforderung {f} [für Jemanden] U چالش [برای کسی]
Sonnenschirm {m} [für Damen] U سایبان [برای خانمان]
schwimmen gehen U برای شنا رفتن
baden gehen U برای شنا رفتن
Familienermäßigung {f} U تخفیف برای خانواده
Fahrstreifen {m} U یک خط جاده برای یک مسیر
Spur {f} U یک خط جاده برای یک مسیر
Zeitungsjournalismus {m} U خبرنگاری برای روزنامه
Schutz {m} U جایی برای حفاظت
geschützter Ort {m} U جایی برای حفاظت
Fahrspur {f} U یک خط جاده برای یک مسیر
Bauholz {n} U چوب برای ساختن
Kinderermäßigung {f} U تخفیف برای بچه ها
Schnittholz {n} U چوب برای ساختن
Nutzholz U چوب برای ساختن
Ausschau halten [nach] U جستجو کردن [برای]
Touristeninformation {f} U اطلاعات برای توریست
suchen [nach] U جستجو کردن [برای]
Hypothek {f} [auf] U گرو [برای ملک]
Hypothek {f} [auf] U رهن [برای خانه]
Parfümerie {f} U عطریات [فقط برای بو]
sich freiwillig melden [zu] U داوطلب شدن [برای]
Werbepause {f} U وقفه برای آگهی
Werbeunterbrechung {f} U وقفه برای آگهی
Ich bin dabei! U من حاضرم برای اشتراک!
Deich {m} U سد [برای جلوگیری از سیل]
Sicher ist sicher. U برای مطمئن بودن
sicherheitshalber U برای مطمئن بودن
für alle Fälle U برای مطمئن بودن
in den Bart brummen U برای خودشان من من کردن
Hoffnung {f} [auf etwas] U امید [برای چیزیی]
vor sich hin murmeln U برای خودشان من من کردن
wühlen [nach] U جستجو کردن [برای]
wühlen [nach] U زیر و رو کردن [برای]
herumstöbern [nach] U جستجو کردن [برای]
stöbern [nach] U زیر و رو کردن [برای]
herumstöbern [nach] U زیر و رو کردن [برای]
stöbern [nach] U جستجو کردن [برای]
Trauerbinde {f} U سرآستین [برای سوگواری ]
stimmen [für] U رای دادن [برای]
Verhandeln {n} U گفتگو [برای حل موضوعی]
Verhandlung {f} U گفتگو [برای حل موضوعی]
um Karten anstehen U برای بلیط در صف ایستادن
Es wurde ihm klar. U برای او [مرد] واضح شد.
stellen [vor] U ایجاد کردن [برای]
Eroberungskrieg {m} U جنگ برای کشورگشایی
Ausstellung {f} [Genitiv] [über etwas] U نمایشگاه [برای چیزی]
Das genügt mir völlig. U اون برای من کافیه.
Dekokt {n} U جوشانده [برای درمان]
fungieren [als Jemand] U پاسخگو بودن [برای]
handeln [als Jemand] U پاسخگو بودن [برای]
Dankopfer {n} U قربانی برای شکرگزاری
Finderlohn {m} U مژدگانی [برای یابنده]
Wieso siehst du mich so finster an? U برای چی به من اخم می کنی؟
agieren [als Jemand] U پاسخگو بودن [برای]
Mittagspause {f} U وقت آزاد برای نهار
unbefristeter Kredit U اعتبار برای مدت نامحدود
Durchsuchungsbefehl {m} U اجازه رسمی برای تفتیش
[für jemanden] Modell stehen U قیافه گرفتن [برای عکسبرداری ]
Modell sitzen U قیافه گرفتن [برای عکسبرداری ]
Etwas kennt keine Grenzen U برای چیزی حدی نبودن
Obwohl er mir nichts bedeutet ... U با اینکه او برای من بی اهمیت است ...
Info {f} U کوتاه نوشته برای اطلاعات
Wir bleiben für alle Zeiten beste Freunde. U دوستهای صمیمی برای همیشه.
Was soll ich als Beilage kochen? U چه برای غذای جانبی بپزم؟
Einfamilienhaus {n} U خانه کوچک [برای یک خانواده]
Dämpfer {m} U سوردین [برای آلات موسیقی]
Vorstellungsgespräch {n} U مصاحبه [برای درخواست شغلی]
Bewerbungsgespräch {n} U مصاحبه [برای درخواست شغلی]
Anflug {f} U پرواز [برای مقصدی معین]
Anwartschaft {f} U داوطلبی [برای کسب مقام]
Erholungspause {f} U استراحت برای تجدید قوا
zu wenig ausgeben [für] U ناکافی خرج کردن [برای]
für ... Wochen ausleihen U برای ... هفته قرض گرفتن
Jemanden zu etwas einbestellen U کسی را برای چیزی فراخواندن
im globalen Machtkampf U مبارزه برای سلطه جهان
Jemandem zustoßen U برای کسی اتفاقی [بد] افتادن
Abgabe {f} [auf Waren] U حقوق گمرکی [برای کالا]
indirekte Steuer {f} [auf etwas] U حقوق گمرکی [برای کالا]
etwas verabreden U قرار گذاشتن [برای چیزی]
ausmachen U قرار گذاشتن [برای چیزی]
Jemandem widerfahren U برای کسی اتفاقی [بد] افتادن
Anwärter {m} U داوطلب [برای کسب مقام]
Erholungsurlaub {m} U مرخصی برای تجدید قوا
Parfümerie {f} U عطر فروشی [فقط برای بو]
Hütte {f} U کلبه [برای کوه نوردان]
Ich möchte ein Zimmer für drei Personen. U من یک اتاق برای سه نفر می خواهم.
Deckengarnitur {f} U لحاف و بالش [برای تابوت]
eine Belohnung aussetzen [für] U عرضه کردن پاداشی [برای]
Parfümerie {f} U عطر سازی [فقط برای بو]
zum ersten [letzten] Mal U برای اولین [آخرین] بار
potentiell <adj.> U [توانایی برای انجام کاری]
Ich bin dir sehr dankbar für... U من خیلی ممنونم ازت برای ...
Ich bin Ihnen sehr dankbar für... U من از شما خیلی ممنونم برای ...
Böller {m} U توپ [کوچک برای مراسم]
Flugverbot {n} [für ein Gebiet] U قدغن پرواز [برای منطقه ای]
Signum {n} [für etwas] U علامت برای بیماری [پزشکی]
Vielen Dank für Ihre Unterstützung! U با تشکر برای حمایت شما.
Vielen Dank für Ihre Unterstützung! U با تشکر برای پشتیبانی شما.
sich um eine Stelle bewerben U درخواست برای کاری کردن
Beweisbarkeit {f} U برای چیزی دلیل آوردن
Startbahn {f} U باند فرودگاه [برای پرواز]
Recent search history Forum search
1حروف الفبا و نشانه ها
3was bedeutet Präteritum in Farsi?
1zwar
2Arschloch
1برای رشد به درون خود نفوذ و سفر کنید
1برای شاد کردن دیگران باید بعضی وقتها هم باخت
3vorbereitungen treffen
3vorbereitungen treffen
2براى همه شما!
2Maazouriat dashtan...Z.B:Ich kann nicht es dir erzählen ,ich bin ..?
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com