Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 159 (16 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
eine hochstehende [hoch angesehene] Person U آدمی بالا مقام [پر احترام]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Berühmtheit {f} U پر مقام [بالا رتبه] در گروهی یا پیشه ای
Ansehen {n} U پر مقام [بالا رتبه] در گروهی یا پیشه ای
kein Mensch noch Tier U نه آدمی نه جانوری
Ausnahmeerscheinung {f} U [آدمی یا چیزی] بی نظیر
Junggesellenbude {f} U آپارتمان آدمی مجرد
Ausnahmeerscheinung {f} U [آدمی یا چیزی] بی همتا
Er ist einzigartig. U او [مرد] آدمی منحصر به فرد است.
Amputierte [r] {f} {m} U آدمی که دست یا پا و یا عضو دیگرش قطع شده باشد
Die Art, wie sie sich anzieht, sagt viel über sie aus. U به سبکی که او [زن] لباس می پوشد خیلی واضح بیان می کند چه جور آدمی است.
Schnapsnase {f} U آدمی که دماغش قرمز است [چونکه بیش از اندازه مشروب می نوشد] [اصطلاح روزمره]
Amt {n} U مقام
Charge {f} U مقام
Rolle {f} U مقام
Anrede {f} U مقام
Ansehen {n} U مقام
Autorität {f} U مقام
Anstellung {f} U مقام
Direktorat {n} U مقام مدیریت
Ehrenamt {n} U مقام افتخاری
Direktorat {n} U مقام ریاست
angesehene Ärzte U پزشکان پر مقام
Bischofsamt {n} U مقام اسقفی
Behörde {f} U مقام مسئول
Behörde {f} U مقام رسمی
Abdankung {f} U کناره گیری [از مقام]
Behörde {f} U مقام صلاحیت دار
Staatskanzlei {f} U دیوان [مقام صدراعظم] استان
Einheirat {f} U دستیابی به مقام [بر اثر وصلت]
Anwärter {m} U داوطلب [برای کسب مقام]
Anwartschaft {f} U داوطلبی [برای کسب مقام]
ein Amt bekleiden U مقام [شغل] دولتی را اشغال کردن
Senatskanzlei {f} U دیوان [مقام صدراعظم] سنا [سیاست]
Machtkampf {m} U مبارزه برای صاحب مقام شدن
sich um ein öffentliches Amt bemühen U خود را برای مقام [شغل] عمومی نامزد کردن
etwas [Akkusativ] in den Müll werfen U دور انداختن [چیزی] [مانند مسیر مقام یا شغل]
etwas [Akkusativ] in den Müll werfen U لگد زدن به [چیزی] [مانند مسیر مقام یا شغل]
etwas [Akkusativ] wegwerfen U دور انداختن [چیزی] [مانند مسیر مقام یا شغل]
etwas [Akkusativ] wegwerfen U لگد زدن به [چیزی] [مانند مسیر مقام یا شغل]
etwas [Akkusativ] in den Mülleimer werfen U دور انداختن [چیزی] [مانند مسیر مقام یا شغل]
etwas [Akkusativ] in den Mülleimer werfen U لگد زدن به [چیزی] [مانند مسیر مقام یا شغل]
Fieberanfall {m} U تب بالا
im höheren [hohen] Alter U در سن بالا
hoch <adj.> U بالا
auf <prep.> U بالا
in hohem Alter U در سن بالا یی
steigen U بالا رفتن
emporsteigen U بالا آمدن
aufgehen U بالا آمدن
aufsteigen U بالا آمدن
Balkon {m} U لژ بالا [درتئاتر]
ansteigen U بالا آمدن
sich erheben [aufstehen] U بالا آمدن
anschwellen U بالا آمدن
anwachsen U بالا آمدن
anwidern U بالا آوردن
anekeln U بالا آوردن
ankotzen U بالا آوردن
Draufsicht {f} U منظره از بالا
degoutieren U بالا آوردن
hochklappen U به بالا تا زدن
hochklappen U به بالا پیچیدن
Spitzenklasse {f} کلاس بالا
hebevorrichtung {f} U ابزار بالا بر
etwas besudeln [Image, Ansehen, Ruf...] U چیزی را بد نام کردن [آسیب زدن] [خسارت وارد کردن] [خوشنامی ، مقام ، شهرت ، ... ]
hochklappen U به بالا کج کردن [مهندسی]
Aufwind {m} U باد در جهت بالا
zunehmen [auf, um] U بالا رفتن [به مقدار]
Auftakt {m} U ضرب بالا [موسیقی]
Fernlicht {n} U چراغ بالا [در اتومبیل]
auf meinem Zimmer U در اتاقم [در طبقه بالا]
oben genannt <adj.> U بیان شده در بالا
oben genannt <adj.> U اظهار شده در بالا
oben genannt <adj.> U گفته شده در بالا
obenerwähnt <adj.> U ذکر شده در بالا
obenerwähnt <adj.> U بیان شده در بالا
obenerwähnt <adj.> U اظهار شده در بالا
obenerwähnt <adj.> U گفته شده در بالا
oben erwähnt <adj.> U ذکر شده در بالا
oben genannt <adj.> U ذکر شده در بالا
obengenannt <adj.> U اظهار شده در بالا
vorgenannt <adj.> U گفته شده در بالا
oben aufgeführt <adj.> U بیان شده در بالا
obengenannt <adj.> U ذکر شده در بالا
obengenannt <adj.> U بیان شده در بالا
oben erwähnt <adj.> U بیان شده در بالا
vorstehend genannt <adj.> U بیان شده در بالا
vorstehend genannt <adj.> U اظهار شده در بالا
in Schulden geraten U قرض بالا آوردن
Schulden machen U قرض بالا آوردن
sich verschulden U قرض بالا آوردن
überschätzen U دست بالا گرفتن
vorstehend genannt <adj.> U ذکر شده در بالا
oben erwähnt <adj.> U اظهار شده در بالا
oben erwähnt <adj.> U گفته شده در بالا
oben aufgeführt <adj.> U ذکر شده در بالا
oben aufgeführt <adj.> U اظهار شده در بالا
oben aufgeführt <adj.> U گفته شده در بالا
vorgenannt <adj.> U ذکر شده در بالا
vorgenannt <adj.> U اظهار شده در بالا
vorgenannt <adj.> U بیان شده در بالا
Mir ist kotzübel. [umgangssprache] <idiom> U دارم بالا میارم.
Fernlicht {n} U نور بالا [در خودرو]
erhöhen U بالا بردن [کشیدن]
die Hand hochheben U دست را بالا بردن
Nebel stieg vom Meer auf. U مه از دریا بالا آمد.
den Anker lichten U لنگر را بالا کشیدن
den Anker hieven U لنگر را [بالا] کشیدن
Steuern erheben U بالا بردن مالیات
heben U بالا بردن [کشیدن]
aufheben U بالا بردن [کشیدن]
abheben U بالا بردن [کشیدن]
anheben U بالا بردن [کشیدن]
mehren [auf, um] U بالا رفتن [به مقدار]
hochklappen U به بالا زدن [یقه]
die Ärmel hochkrempeln U آستینها را بالا زدن
erhöht werden [auf, um] U بالا رفتن [به مقدار]
ansteigen [auf, um] U بالا رفتن [به مقدار]
steigen [auf, um] U بالا رفتن [به مقدار]
wachsen [auf, um] U بالا رفتن [به مقدار]
anwachsen [auf, um] U بالا رفتن [به مقدار]
besteigen U بالا رفتن [و به جایی رسیدن]
rauf [herauf] <adv.> U به بالا [آمدن] [اصطلاح روزمره]
in den Himmel [hinauf] schauen U به آسمان [به بالا] نگاه کرد
Ableitungen {pl} höherer Ordnung U مشتقهای مرتبه بالا [ریاضی]
rauf und runter <adv.> U به بالا و به پائین [اصطلاح روزمره]
aufwirbeln U بطور چرخش بالا رفتن
den Arm [die Hand] heben U بازو [دست] را بالا بردن
Obere [Integrations] grenze {f} U کرانه بالا [انتگرال] [ریاضی]
rauf [hinauf] <adv.> U به بالا [رفتن] [اصطلاح روزمره]
besteigen U بالا رفتن [درخت یا کوه]
etwas ankurbeln U چیزی را به میزان بالا آوردن
Infimum {n} U بزرگترین کران بالا [ریاضی]
etwas ankurbeln U چیزی را بالا روی آب آوردن
etwas Auftrieb geben U چیزی را به میزان بالا آوردن
gehobene Mittelschicht {f} U طبقه متوسط بالا [در اجتماعی]
Er zuckte die Achseln. U او [مرد] شانه اش را بالا انداخت.
etwas vorrangig [vordringlich] behandeln [erledigen] U به چیزی اولویت بالا دادن
herausragen [über] U بالا آمدن [برخاستن] [روی]
obere Dreiecksmatrix {f} U ماتریس بالا مثلثی [ریاضی]
größte untere Schranke {f} U بزرگترین کران بالا [ریاضی]
etwas Auftrieb geben U چیزی را بالا روی آب آوردن
Achselzucken {n} U شانه بالا انداختن [به نشانه شک و بی اطلاعی]
etwas [Akkusativ] achselzuckend abtun U با شانه بالا انداختن چیزی را رد کردن
Er ist mein Vorgesetzter. U او [مرد] بالا رتبه [ارشد] من است.
aufwinden U بالا چرخاندن [کشیدن] [پرچم یا بادبان]
hochziehen U بالا بردن [کشیدن] [پرچم یا بادبان]
hissen U بالا بردن [کشیدن] [پرچم یا بادبان]
Wenn Sie nicht langsamer fahren, muss ich kotzen. U اگر آهسته نرانید بالا می آورم.
kleinste obere Schranke {f} U کوچک ترین کران بالا [ریاضی]
Supremum {n} U کوچک ترین کران بالا [ریاضی]
Flaschenzug {m} U دستگاه مخصوص بالا کشیدن بار سنگین
digitale Anschlussleitung für hohe Bitraten U خط مشترک دیجیتال برای نرخ بیت بالا [مخابرات ]
Wenn ich nur daran denke, kommt es mir schon hoch! U وقتی که بهش فکر می کنم می خواهم بالا بیاورم!
Aufstellen militärischer Kräfte U [بالا بردن توان رزمی نیروها] [تقویت نیروهای جنگی]
Aufbau militärischer Kräfte U [بالا بردن توان رزمی نیروها] [تقویت نیروهای جنگی]
Männchen machen U التماس کردن [سگی با بالا بردن پنجه های جلویی]
etwas schwellt Jemanden U چیزی شکم کسی را پر میکند [اصطلاح مشکل وپیچیده درسطح بالا ]
Ich glaube das ist zu hoch. U من فکر می کنم این [صورت حساب] بیش از حد قیمتش بالا است.
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com