Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (28 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
falsche Leute anpinkeln
<idiom>
U
آدمهای دارای نفوذ و قدرت زیاد را عصبانی کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
imprägnieren
U
غیر قابل نفوذ
[محفوظ]
[ضد نفوذ ]
کردن
dicht machen
U
غیر قابل نفوذ
[محفوظ]
[ضد نفوذ ]
کردن
beständig machen
U
غیر قابل نفوذ
[محفوظ]
[ضد نفوذ ]
کردن
fraglich
<adj.>
U
دارای احتمالات زیاد
zweifelhaft
<adj.>
U
دارای احتمالات زیاد
für Ärger sorgen
U
عصبانی کردن
Wut entfachen
U
عصبانی کردن
Jemandem auf den Geist gehen
U
کسی را عصبانی کردن
Jemanden zur Verzweiflung treiben
U
کسی را عصبانی کردن
[از کوره درآوردن]
reizen
U
آزردن
[دمق کردن]
[عصبانی کردن]
ärgern
U
آزردن
[دمق کردن]
[عصبانی کردن]
Arschlöcher
{pl}
U
آدمهای گه
[اصطلاح رکیک]
Scheißkerle
{pl}
U
آدمهای گه
[اصطلاح رکیک]
Ärsche
{pl}
U
آدمهای گه
[اصطلاح رکیک]
Affenärsche
{pl}
U
آدمهای گه
[اصطلاح رکیک]
blöde Sauen
{pl}
U
آدمهای گه
[اصطلاح رکیک]
Wichser
{pl}
U
آدمهای گه
[اصطلاح رکیک]
Arschgeigen
{pl}
U
آدمهای گه
[اصطلاح رکیک]
dringen
U
نفوذ کردن
lecken
U
نفوذ کردن
durchsickern
U
نفوذ کردن
undicht sein
U
نفوذ کردن
auslaufen
U
نفوذ کردن
blöde Sauen
{pl}
U
آدمهای احمق و پست
[اصطلاح رکیک]
Arschlöcher
{pl}
U
آدمهای احمق و پست
[اصطلاح رکیک]
Arschgeigen
{pl}
U
آدمهای احمق و پست
[اصطلاح رکیک]
Wichser
{pl}
U
آدمهای احمق و پست
[اصطلاح رکیک]
Affenärsche
{pl}
U
آدمهای احمق و پست
[اصطلاح رکیک]
Ärsche
{pl}
U
آدمهای احمق و پست
[اصطلاح رکیک]
Scheißkerle
{pl}
U
آدمهای احمق و پست
[اصطلاح رکیک]
Einfluss ausüben auf
U
نفوذکردن بر
[تاثیر کردن بر]
[تحت نفوذ خود قراردادن ]
Einfluss geltend machen
U
نفوذکردن بر
[تاثیر کردن بر]
[تحت نفوذ خود قراردادن ]
vermehren
U
زیاد کردن
aufstocken
U
زیاد کردن
schleunigst
<adv.>
U
با عجله زیاد
[با شتاب زیاد]
überfordern
U
تقلای زیاد کردن
überschätzen
U
زیاد براورد کردن
sausen
U
با سرعت زیاد حرکت کردن
triefen
U
با خیسی زیاد چکه کردن
flitzen
U
با سرعت زیاد حرکت کردن
rasen
U
با سرعت زیاد حرکت کردن
Jemanden sehr achten
U
کسی را زیاد محترم داشتن
[احترام زیاد گذاشتن به کسی]
sich wie die Kaninchen vermehren
<idiom>
U
تولید مثل بسیار زیاد کردن
[اصطلاح]
wie die Pilze aus dem Boden schießen
<idiom>
U
تولید مثل بسیار زیاد کردن
[اصطلاح]
seinen Arsch riskieren
<idiom>
U
کار خیلی خطرناک کردن
[کاری که باعث زحمت و اذیت زیاد بشود کردن]
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
ackern
U
سخت و با زحمت زیاد کار کردن
[اصطلاح روزمره]
Besessene
{f}
U
عصبانی
sauer
[auf]
<adj.>
عصبانی
[از]
entrüstet
<adj.>
U
عصبانی
aufgebracht
<adj.>
U
عصبانی
zornentbrannt
<adj.>
U
عصبانی
rabiat
<adj.>
U
عصبانی
wütend
<adj.>
U
عصبانی
aufgeregt
<adj.>
U
عصبانی
zornig
<adj.>
U
عصبانی
drastisch kürzen
U
تخفیف زیاد دادن
[قیمت راشکستن]
[خیلی کم کردن چیزی]
erzürnt
<adj.>
U
عصبانی
[رسمی]
unmöglich
<adj.>
U
عصبانی کننده
skandalös
<adj.>
U
عصبانی کننده
haarsträubend
<adj.>
U
عصبانی کننده
überspannt
<adj.>
U
عصبانی کننده
ungeheuerlich
<adj.>
U
عصبانی کننده
abenteuerlich
<adj.>
U
عصبانی کننده
bizarr
<adj.>
U
عصبانی کننده
unerhört
<adj.>
U
عصبانی کننده
außer sich
<adj.>
U
بی عقل
[اتشی]
[عصبانی]
außer Fassung
<adj.>
U
بی عقل
[اتشی]
[عصبانی]
rasend
<adj.>
U
بی عقل
[اتشی]
[عصبانی]
Er hört sich verärgert an.
U
او عصبانی به نظر میرسد.
krampfhaft
<adj.>
U
بی عقل
[اتشی]
[عصبانی]
verzweifelt
<adj.>
U
بی عقل
[اتشی]
[عصبانی]
[sehr]
aufgeregt sein
U
[خیلی]
عصبانی بودن
hanebüchen
<adj.>
U
عصبانی کننده
[اصطلاح رسمی]
Er ist unmöglich!
U
او
[مرد]
آدم را عصبانی می کند!
Lass dich's nicht verdrießen.
U
نگذار این تو را عصبانی بکند.
Nervenbündel
{n}
U
آدم بی نهایت عصبانی و نگران
Bei so etwas
[Da]
werde ich wirklich sauer.
U
این من را واقعا عصبانی میکند.
sauer auf Jemanden
[etwas]
werden
U
از دست کسی
[چیزی]
عصبانی شدن
sauer auf Jemanden
[etwas]
sein
U
از دست کسی
[چیزی]
عصبانی بودن
blaffen
U
یکدفعه عصبانی شدن و داد زدن
[اصطلاح روزمره]
schnauzen
U
یکدفعه عصبانی شدن و داد زدن
[اصطلاح روزمره]
Durchdringung
{f}
U
نفوذ
Beeinflussung
{f}
U
نفوذ
Eindringen
{n}
U
نفوذ
Durchsetzung
{f}
U
نفوذ
Autorität
{f}
U
نفوذ
folgenschwer
<adj.>
U
با نفوذ
einflussreich
<adj.>
U
با نفوذ
Einwirkung
{f}
U
نفوذ
Auslaufen
{n}
U
نفوذ
Austreten
{n}
U
نفوذ
Sickerstelle
{f}
U
نفوذ
Leck
{n}
U
نفوذ
Durchsickern
{n}
U
نفوذ
Durchlässigkeit
{f}
U
قابلیت نفوذ
knappe, schneidige Sprechweise
{f}
U
سخن کوتاه و با نفوذ
Eindruck machen
U
نفوذ یا اهمیت داشتن
Beeinflussung
{f}
[auf]
U
نفوذ بر
[اعتبار]
[توانایی]
برای
Einfluss
{m}
[auf]
U
نفوذ بر
[اعتبار]
[توانایی]
برای
einen guten Einfluss
[auf Jemanden]
haben
U
نفوذ
[تاثیر]
مثبتی
[بر کسی]
داشتن
Einfluß
{m}
U
نفوذ بر
[اعتبار]
[توانایی]
برای
[املای قدیمی]
Er stand immer im Schatten seiner älteren Schwester.
U
او همیشه زیر نفوذ خواهر بزرگش بود.
fest
<adj.>
U
با قدرت
Autorität
{f}
U
قدرت
Kraft
{f}
U
قدرت
Macht
{f}
U
قدرت
Vermögen
{n}
U
قدرت
Fähigkeit
{f}
U
قدرت
Stärke
{f}
U
قدرت
Wucht
{f}
U
قدرت
völlig durchgefroren
<idiom>
U
نفوذ سوز سرما تا مغز استخوان
[احساس یخ زدگی]
Charakterstärke
{f}
U
قدرت منش
Amtsanmaßung
{f}
U
سو استفاده از قدرت
Beschleunigungsvermögen
{n}
U
قدرت شتاب
Charakterstärke
{f}
U
قدرت شخصیت
Anschauungsvermögen
{n}
U
قدرت تجسم
Fassungsvermögen
{n}
U
قدرت ادارک
Befehlsgewalt
{f}
U
قدرت فرمانروایی
Arbeitsleistung
{f}
U
قدرت کار
Entmachtung
{f}
U
خلع قدرت
Denkkraft
{f}
U
قدرت تفکر
Fassungskraft
{f}
U
قدرت ادراک
Denkvermögen
{n}
U
قدرت تفکر
Die Wucht
U
نهایت قدرت و زور
Beweiskraft
{f}
U
قدرت اثبات
jemandem einen Floh ins Ohr setzen
<idiom>
U
بر کسی نفوذ بکنند کاری
[غیرممکن یا بد برای او]
انجام دهد
Macht
{f}
U
نیرو
[توان]
[قدرت]
voll
<adv.>
U
در حداکثر قدرت یا شدت
auf Hochtouren
<adv.>
U
در حداکثر قدرت یا شدت
auf vollen Touren
<adv.>
U
در حداکثر قدرت یا شدت
Einbildungskraft
{f}
U
قدرت خیال بافی
Bremsleistung
{f}
U
قدرت کار ترمز
Bremskraft
{f}
U
قدرت کار ترمز
Herrschaft
{f}
[über Jemanden oder etwas]
U
قدرت
[ بر کسی یا چیزی]
Machthunger
{m}
U
میل شدید به قدرت
aus vollem Rohr
<adv.>
U
در حداکثر قدرت یا شدت
Jemanden stärken
U
به کسی قدرت
[روحی]
دادن
Auflösungsvermögen
{n}
U
قدرت تفکیک
[ریاضی]
[فیزیک]
Nur zu!
U
خدا بیشتر قدرت بده!
Jemanden
[etwas]
entmachten
U
اختیار و قدرت را از کسی
[چیزی]
گرفتن
Säbelrasseln
{n}
U
قدرت نمایی
[حرکت تند شمشیر]
sich ärgern
[über]
U
آزرده شدن
[عصبانی شدن]
[در باره]
sich aufregen
[über]
U
آزرده شدن
[عصبانی شدن]
[در باره]
Die Polizei ist mit einem Großaufgebot vertreten.
U
نیروی پلیس با قدرت بزرگی ظاهر است.
etliche
U
زیاد
mehrere
U
زیاد
mancherlei
U
زیاد
heftig
<adj.>
U
زیاد
massiv
<adj.>
U
زیاد
schwer
<adj.>
U
زیاد
stark
<adj.>
U
زیاد
drastisch
<adj.>
U
زیاد
[بزرگ ]
im großen Stil
<adv.>
U
به مقدار زیاد
üppig
<adj.>
U
خیلی زیاد
überreichlich
<adj.>
U
خیلی زیاد
überreich
<adj.>
U
خیلی زیاد
weit auseinander
U
زیاد از هم جدا
wachsen
U
زیاد شدن
mit großem Interesse
<adv.>
U
با علاقه زیاد
in aller Eile
<adv.>
U
با عجله زیاد
schnellstens
<adv.>
U
با عجله زیاد
gewaltig
<adj.>
U
زیاد
[بزرگ ]
vermehren
U
زیاد شدن
Dankeschön
{n}
U
تشکر زیاد
überbordend
<adj.>
U
خیلی زیاد
viel
<adj.>
U
زیاد
[مقدار از چیزی]
Berg
{m}
U
مقدار بسیار زیاد
streng
<adv.>
U
با دقت زیاد
[بسختی ]
strikt
<adv.>
U
با دقت زیاد
[بسختی ]
rigoros
<adv.>
U
با دقت زیاد
[بسختی ]
gründlich
<adv.>
U
با دقت زیاد
[بسختی ]
konsequent
<adv.>
U
با دقت زیاد
[بسختی ]
hart
<adv.>
U
با دقت زیاد
[بسختی ]
steigen
[auf, um]
U
زیاد شدن
[به مقدار]
ansteigen
[auf, um]
U
زیاد شدن
[به مقدار]
erhöht werden
[auf, um]
U
زیاد شدن
[به مقدار]
wachsen
[auf, um]
U
زیاد شدن
[به مقدار]
zunehmen
[auf, um]
U
زیاد شدن
[به مقدار]
anwachsen
[auf, um]
U
زیاد شدن
[به مقدار]
ausnehmend
<adv.>
U
از روی سلیقه زیاد
außerordentlich
<adv.>
U
از روی سلیقه زیاد
Krampf
{m}
U
گرفتگی کم و زیاد شونده
mehren
[auf, um]
U
زیاد شدن
[به مقدار]
ein
[ganzer]
Arsch voll
<idiom>
U
بیش از حد زیاد
[اصطلاح روزمره]
triefen
U
اشک زیاد آمدن
[از چشم]
so viele; dass ...
U
آنقدر زیاد که ...
[به تعداد زیادی که ...]
biblische Ausmaße
U
به اندازه بسیار زیاد
[بزرگ]
Flutlicht
{n}
U
روشنایی زیاد به وسیله نورافکن
ruhig
<adj.>
U
عدم ایجاد سر و صدای زیاد
leise
<adj.>
U
عدم ایجاد سر و صدای زیاد
überfordern
U
زیاد به خود فشار آوردن
still
<adj.>
U
عدم ایجاد سر و صدای زیاد
Großrazzia
{f}
U
حمله ناگهانی تعداد زیاد پلیس
von Dauer sein
U
برای مدت زیاد دوام آوردن
sich reinknien müssen
<idiom>
U
کار خیلی زیاد و سخت داشتن
langfristig bestehen können
U
برای مدت زیاد دوام آوردن
sich mächtig anstrengen müssen
<idiom>
U
کار خیلی زیاد و سخت داشتن
sich langfristig behaupten
U
برای مدت زیاد دوام آوردن
das Blaue vom Himmel lügen
<idiom>
U
شدیدا زیاد دروغ گفتن
[اصطلاح مجازی]
sich in
[große]
Unkosten stürzen
<idiom>
U
خود را به خرج
[زیاد]
انداختن
[اصطلاح روزمره]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com