Total search result: 201 (8777 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
|
Deutsch |
Persisch |
Menu
|
|
ladungsfähige Anschrift [Adresse] U |
آدرس کسی که با خواست برگ قابل خواندن باشد [حقوق] |
|
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
|
Das Kind wollte spielen, die Mutter aber wollte nicht. U |
بچه می خواست بازی کند مادر [او] اما نمی خواست [با او بازی کند] . |
|
|
per Adresse U |
توسط [ساکن آدرس کسی دیگر] [در آدرس گیرنده] |
|
|
wohnhaft bei U |
توسط [ساکن آدرس کسی دیگر] [در آدرس گیرنده] |
|
|
bei U |
توسط [ساکن آدرس کسی دیگر] [در آدرس گیرنده] |
|
|
Haben Sie ein rollstuhl-gängiges Zimmer? U |
شما یک اتاق که قابل دسترس صندلی چرخ دار باشد دارید؟ |
|
|
freiwillig U |
از روی خواست خود |
|
|
aus eigenem Willen U |
از روی خواست خود |
|
|
Ersuchen {n} [an] U |
درخواست [خواست] [طلب] [تقاضا] [از] |
|
|
Verlangen {n} [an] U |
درخواست [خواست] [طلب] [تقاضا] [از] |
|
|
Forderung {f} [an] U |
درخواست [خواست] [طلب] [تقاضا] [از] |
|
|
Aufforderung {f} [an] U |
درخواست [خواست] [طلب] [تقاضا] [از] |
|
|
Anforderung {f} [an] U |
درخواست [خواست] [طلب] [تقاضا] [از] |
|
|
Sie wollte partout nicht mitkommen. U |
او [زن] واقعا نمی خواست اصلا بیاید. |
|
|
Jemanden [unter Strafandrohung] vorladen U |
با خواست برگ حکم کردن [قانون] |
|
|
Nach vier Stunden Fahrt wurde Faramarz müde und bat Mariam, ihn am Steuer abzulösen. U |
پس از چهار ساعت رانندگی فرامرز خسته شد و از مریم خواست با او عوض کند. |
|
|
unabdingbar <adj.> U |
غیر قابل انتقال [غیر قابل فروش ] [غیر قابل چشم پوشی] |
|
|
unveräußerlich <adj.> U |
غیر قابل انتقال [غیر قابل فروش ] [غیر قابل چشم پوشی] |
|
|
unverkäuflich <adj.> U |
غیر قابل انتقال [غیر قابل فروش ] [غیر قابل چشم پوشی] |
|
|
Er wollte das Geld auf der Stelle. U |
او [مرد] پول را همان زمان و همان جا می خواست. |
|
|
Adresse {f} U |
آدرس |
|
|
Adressbuch {n} U |
دفترچه آدرس |
|
|
Hier ist meine Adresse. U |
این آدرس من است. |
|
|
Adressiermaschine {f} U |
ماشین آدرس زنی |
|
|
Anschrift {f} U |
آدرس [نشانی گیرنده پیام ] |
|
|
Zu dieser Adresse, bitte. U |
لطفا [من را] به این آدرس [ببرید] . |
|
|
Adresse {f} U |
آدرس [نشانی گیرنده پیام ] |
|
|
laden [zu] U |
خواندن [به] |
|
|
ablesen U |
از رو خواندن |
|
|
einladen [zu] U |
خواندن [به] |
|
|
vom Mund ablesen U |
لب خواندن |
|
|
von den Lippen ablesen U |
لب خواندن |
|
|
lesen U |
خواندن |
|
|
auffordern [zu] U |
خواندن [به] |
|
|
Was ist die E-mail Adresse? U |
آدرس پست الکترونیکی [هتل] چه است؟ |
|
|
den Zähler ablesen U |
کنتور را خواندن |
|
|
singen U |
آواز خواندن |
|
|
sich verlesen U |
اشتباه [ی] خواندن |
|
|
verlesen U |
بلند خواندن |
|
|
singen U |
سرود خواندن |
|
|
beten U |
نماز خواندن |
|
|
Lektüre {f} [von etwas] U |
تفریحانه خواندن |
|
|
lernen |
درس خواندن |
|
|
Entzifferung {f} U |
خواندن رمز |
|
|
studieren U |
درس خواندن |
|
|
Er [sie] wohnt nicht mehr unter dieser Anschrift [ Adresse] . U |
او دیگر در این آدرس زندگی نمی کند. |
|
|
etwas [Akkusativ] durchlesen U |
چیزی را کاملا خواندن |
|
|
beim Lesen eines Buches U |
در حال خواندن کتابی |
|
|
sich [Dativ] etwas [Akkusativ] durchlesen U |
چیزی را کاملا خواندن |
|
|
abtasten U |
از روی چیزی خواندن |
|
|
sich [Dativ] etwas [Akkusativ] durchlesen U |
چیزی را از اول تا آخر خواندن |
|
|
etwas [Akkusativ] durchlesen U |
چیزی را از اول تا آخر خواندن |
|
|
[etwas an einem Messgerät] ablesen U |
خواندن [دستگاه اندازه گیری] |
|
|
Er fuhr mit seiner Zeitungslektüre fort. U |
او به تفریحانه خواندن روزنامه اش ادامه داد. |
|
|
jemandem etwas an den Augen ablesen U |
چیزی را از روی صورت کسی خواندن |
|
|
aus der Ferne ablesen U |
از راه دور خواندن [اطلاعات دستگاهی] |
|
|
büffeln U |
فشرده درس خواندن [برای امتحانی] |
|
|
Direktzugriffsspeicher {m} U |
حافظه خواندن،نوشتن [علوم کامپیوتر] |
|
|
Speicher mit direktem Zugriff {m} U |
حافظه خواندن،نوشتن [علوم کامپیوتر] |
|
|
Arbeitsspeicher {m} U |
حافظه خواندن،نوشتن [علوم کامپیوتر] |
|
|
Schreib-Lese-Speicher {m} U |
حافظه خواندن،نوشتن [علوم کامپیوتر] |
|
|
wahlfreier Zugriffsspeicher {m} U |
حافظه خواندن،نوشتن [علوم کامپیوتر] |
|
|
frei adressierbarer Festspeicher {m} U |
حافظه خواندن،نوشتن [علوم کامپیوتر] |
|
|
für eine Prüfung intensiv lernen U |
فشرده درس خواندن [برای امتحانی] |
|
|
eine Rede ablesen U |
هنگام سخنرانی از روی کاغذ خواندن |
|
|
RAM {n} U |
حافظه خواندن،نوشتن [علوم کامپیوتر] |
|
|
pauken U |
فشرده درس خواندن [برای امتحانی] [در آلمان] |
|
|
Dieses Buch verdient eine sorgfältige Lektüre. U |
این کتاب شایستگی خواندن با دقت را دارد. |
|
|
stucken U |
فشرده درس خواندن [برای امتحانی] [در باواریا و اتریش] |
|
|
Lesefehler beim Zugriff auf ein Peripheriegerät {m} [Fehlermeldung] U |
خطا در خواندن دستگاه جنبی [پیام خطانما ] [رایانه شناسی] |
|
|
die Namen verlesen U |
حاضر غایب کردن [نام افراد در گروهی را بلند خواندن] |
|
|
die Namensliste aufrufen U |
حاضر غایب کردن [نام افراد در گروهی را بلند خواندن] |
|
|
asten U |
فشرده درس خواندن [برای امتحانی] [اصطلاح جوانان در دبیرستان و دانشگاه] |
|
|
Gesundheit! U |
عافیت باشد! |
|
|
sich auskennen U |
آشنا باشد |
|
|
Vorsicht, Stufe! U |
حواست به پله باشد! |
|
|
ganz im Vertrauen gesagt U |
میان خودمان باشد |
|
|
jetzt einmal ganz unter uns U |
میان خودمان باشد |
|
|
möglichst klein U |
اینقدر کم که امکان پذیر باشد |
|
|
so klein wie möglich U |
اینقدر کم که امکان پذیر باشد |
|
|
Sie muss mindestens 40 sein. U |
او [زن] کم کمش باید ۴۰ ساله باشد. |
|
|
Da kann etwas nicht stimmen. U |
باید اشتباهی شده باشد. |
|
|
Ich würde deine Chancen als gering einschätzen. U |
من تخمین می زنم شانس تو کم باشد. |
|
|
bei Bedarf U |
اگر [وقتی که] نیاز باشد |
|
|
allenfalls <adv.> U |
اگر لازم باشد [در این وضعیت] |
|
|
Da kann etwas nicht stimmen. U |
باید اشتباهی روی داده باشد. |
|
|
Haben Sie etwas nach hinten hinaus? U |
چیزی دارید که در پشت [هتل] باشد؟ |
|
|
Da fragst du noch? U |
این باید واضح باشد برای تو |
|
|
ausgerechnet heute U |
از همه روزها امروز [باید باشد] |
|
|
Ansicht von einem Ende aus U |
نمایی که انتهای شی به طرف مشاهده گر باشد |
|
|
unter Umständen <adv.> U |
اگر لازم باشد [در این وضعیت] |
|
|
der letzte Schrei U |
تازه ترین چیز [چیزی که مد باشد] |
|
|
Es muss bis zehn Uhr fertig sein. U |
این باید تا ساعت ۱۰ آماده باشد. |
|
|
grober Unfug U |
جرمی که مضر به حال جامعه باشد [قانون] |
|
|
Scwarzes Schaf {n} U |
کسی که مایه ننگ وخجالت خانوادهای باشد |
|
|
Hast du eine Ahnung, wo er sein könnte? U |
تو نظری داری او [مرد] کجا می توانست باشد؟ |
|
|
Außer ihr brauchte das niemand zu wissen. U |
به غیر از او [زن] هیچکس نباید از آن چیز آگاه باشد. |
|
|
Abwärme {f} U |
ارتعاش گرما [که فراورده زاید از روندی باشد] |
|
|
sich bewährt haben U |
برای مدت زیاد دوام آورده باشد |
|
|
sich lohnen U |
ارزشش را داشته باشد [کاری را انجام دهند] |
|
|
sofern nichts anderes festgelegt ist U |
مگر به ترتیب دیگری تعیین شده باشد |
|
|
nicht zum Ansehen [Anschauen] [Film, TV] <adj.> U |
ارزش دیدن نداشته باشد [فیلم یا تلویزیون] |
|
|
dein Wort in Gottes Ohr! <idiom> U |
امیدوارم که حق با تو باشد، اما من کمی شک و تردید دارم. |
|
|
in der Lage sein, etwas zu tun U |
موقعیتش [امکانش ] باشد که کاری را انجام بدهند |
|
|
Ihr Wort in Gottes Ohr! <idiom> U |
امیدوارم که حق با شما باشد، اما من کمی شک و تردید دارم. |
|
|
sich wie etwas [Nominativ] anfühlen U |
احساس که شبیه به چیزی باشد کردن [مثال پارچه] |
|
|
Fachidiot {m} U |
شخصی که فقط در رشته خود تخصص داشته باشد. |
|
|
Muss das [ausgerechnet] heute sein? U |
این حالا باید امروز باشد [از تمام روزها] ؟ |
|
|
abhängig <adj.> U |
مفعولی یا اضافه ا [سمی که نه فاعل باشد نه منادی] [زبانشناسی] |
|
|
Amputierte [r] {f} {m} U |
آدمی که دست یا پا و یا عضو دیگرش قطع شده باشد |
|
|
vorbehaltlich anderweitiger Regelung U |
مگر اینکه به طور دیگر قید شده باشد |
|
|
Ich glaube, daran besteht kein Zweifel. U |
من فکر نمی کنم که در مورد آن تردیدی وجود داشته باشد. |
|
|
Wir brauchen eine Umweltbehörde mit großer Schlagkraft. U |
ما به اداره محیط زیست که واقعا اثربخش باشد نیاز داریم. |
|
|
Er hatte Pech, er war zur falschen Zeit am falschen Ort. U |
او [مرد] بدشانس بود که در زمان نامناصب در مکان نادرست باشد. |
|
|
Eins [Zwei] im Sinn. U |
یک [دو] بر دست. [ریاضی] [در جمع یا ضرب دوعدد که حاصلشان دو رقمی باشد] |
|
|
Die Preise verstehen sich inklusive Mehrwertsteuer und Bedienung. U |
منظور از قیمتها شامل مالیات بر ارزش افزوده و سرویس می باشد. |
|
|
Der Schaden kann nicht aus Versehen verursacht worden sein. U |
آسیب نمی تواند به طور تصادفی پیش آمده باشد. |
|
|
Diese Hose sieht kein bisschen anders aus als die anderen. U |
به نظر نمی آید که این شلوار از دیگران متفاوت باشد. |
|
|
Eins [Zwei] im Sinn. U |
یک [دو] در ذهن داریم. [ریاضی] [در جمع یا ضرب دوعدد که حاصلشان دو رقمی باشد] |
|
|
Abkürzung {f} U |
واژه ایکه از حرف اول واژهای دیگری ترکیب شده باشد |
|
|
Das Abkommen ist von großer Tragweite für die französische Politik. U |
این توافقنامه دارای پیامدهای مهمی برای سیاست فرانسه می باشد. |
|
|
es angebracht erscheinen lassen [Sache] U |
پیشنهاد می کند که برای انجام این کار مناسب باشد [چیزی ] |
|
|
renovieren U |
تعمیر کردن [دستگاهی تازه که در کارخانه ساخته شده ولی ناقص باشد] |
|
|
Das Opfer hatte nichts getan, was die Täter noch angestachelt hätte. U |
شخص مورد هدف کاری نکرد که ضاربین [مجرمین] را تحریک کرده باشد. |
|
|
Amigo-Geschäft {n} U |
معمله ای غیر قانونی که دو طرف سود می برند و اداره دولتی درگیر باشد |
|
|
ein Ohrfeigengesicht haben U |
صورتی داشته باشد که آدم دوست دارد سیلی اش بزند [اصطلاح روزمره] |
|
|
Diese Methode hat sich als effektiv erwiesen, könnte aber dennoch verbessert werden. U |
این روش ثابت شده که موثر باشد، در عین حال می توان به آن بهبودی داده شود. |
|
|
Klüngelgeschäft {n} U |
معمله ای غیر قانونی که دو طرف سود می برند و اداره دولتی درگیر باشد [تحقیر امیز] |
|
|
Ich halte es nicht für klug, eine politische Meinung öffentlich auszusprechen. U |
من فکر نمی کنم عاقلانه باشد بطور علنی عقیده سیاسی شخصی خود را بیان کرد. |
|
|
Die Antwort auf den Terrorismus muss bessere Geheimdienstinformation und bessere internationale Zusammenarbeit sein. U |
پاسخ به تروریسم باید اطلاعات بهتر سازمان مخفی و بهبودی همکاری های بین المللی باشد. |
|
|
fabelhaft <adj.> U |
قابل پسند |
|
|
ausreichend <adj.> U |
قابل پذیرش |
|
|
ausreichend <adv.> U |
قابل قبول |
|
|
ausreichend <adv.> U |
قابل پذیرش |
|
|
fabelhaft <adj.> U |
قابل تحسین |
|
|
verwunderlich <adj.> U |
قابل پسند |
|
|
verwunderlich <adj.> U |
قابل تحسین |
|
|
staunenswert <adj.> U |
قابل پسند |
|
|
staunenswert <adj.> U |
قابل تحسین |
|
|
bewundernswert <adj.> U |
قابل پسند |
|
|
bewundernswert <adj.> U |
قابل تحسین |
|
|
großartig <adj.> U |
قابل پسند |
|
|
großartig <adj.> U |
قابل تحسین |
|
|
bewundernswürdig <adj.> U |
قابل پسند |
|
|
bewundernswürdig <adj.> U |
قابل تحسین |
|
|
grandios <adj.> U |
قابل پسند |
|
|
erstaunlich <adj.> U |
قابل تحسین |
|
|
erstaunlich <adj.> U |
قابل پسند |
|
|
phänomenal <adj.> U |
قابل تحسین |
|
|
phantastisch <adj.> U |
قابل پسند |
|
|
phantastisch <adj.> U |
قابل تحسین |
|
|
phänomenal <adj.> U |
قابل پسند |
|
|
grandios <adj.> U |
قابل تحسین |
|
|
machbar <adj.> U |
قابل وصول |
|
|
nachvollziehbar <adj.> U |
قابل فهم |
|
|
nachvollziehbar <adj.> U |
قابل توضیح |
|
|
machbar <adj.> U |
قابل اجرا |
|
|
schaffbar [ugs.] <adj.> U |
قابل وصول |
|
|
schaffbar [ugs.] <adj.> U |
قابل اجرا |
|
|
ausreichend <adj.> U |
قابل قبول |
|
|
ausführbar <adj.> U |
قابل اجرا |
|
|
gültig <adj.> U |
قابل قبول |
|
|
zulässig <adj.> U |
قابل قبول |
|
|
ausführbar <adj.> U |
قابل وصول |
|
|
zweckmäßig <adj.> U |
قابل استفاده |
|
|
zweckmäßig <adj.> U |
قابل اجرا |
|
|
praktisch <adj.> U |
قابل استفاده |
|
|
kündbar <adj.> U |
قابل ابطال |
|
|
kündbar <adj.> U |
قابل نقض |
|
|
kündbar <adj.> U |
قابل لغو |
|
|
kündbar <adj.> U |
قابل فسخ |
|
|
beträchtlich U |
قابل ملاحضه |
|
|
zweckdienlich <adj.> U |
قابل اجرا |
|
|
zweckdienlich <adj.> U |
قابل استفاده |
|
|
zweckdienlich <adj.> U |
قابل مصرف |
|
|
dienlich <adj.> U |
قابل اجرا |
|
|
dienlich <adj.> U |
قابل استفاده |
|
|
dienlich <adj.> U |
قابل مصرف |
|
|
brauchbar <adj.> U |
قابل مصرف |
|
|
brauchbar <adj.> U |
قابل اجرا |
|
|
brauchbar <adj.> U |
قابل استفاده |
|
|
einsetzbar <adj.> U |
قابل اجرا |
|
|
einsetzbar <adj.> U |
قابل استفاده |
|
|
einsetzbar <adj.> U |
قابل مصرف |
|
|
anwendbar <adj.> U |
قابل مصرف |
|
|
gebrauchsfähig <adj.> U |
قابل اجرا |
|
|
gebrauchsfähig <adj.> U |
قابل استفاده |
|
|
gebrauchsfähig <adj.> U |
قابل مصرف |
|
|
verwendbar <adj.> U |
قابل اجرا |
|
|
verwendbar <adj.> U |
قابل استفاده |
|
|
verwendbar <adj.> U |
قابل مصرف |
|
|
verwertbar <adj.> U |
قابل اجرا |
|
|
verwertbar <adj.> U |
قابل استفاده |
|
|
verwertbar <adj.> U |
قابل مصرف |
|
|
nützlich <adj.> U |
قابل استفاده |
|
|
anwendbar <adj.> U |
قابل استفاده |
|
|
anwendbar <adj.> U |
قابل اجرا |
|
|
nutzbar <adj.> U |
قابل مصرف |
|
|
gebräuchlich <adj.> U |
قابل اجرا |
|
|
gebräuchlich <adj.> U |
قابل استفاده |
|
|
gebräuchlich <adj.> U |
قابل مصرف |
|