Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 83 (7 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Ultimatum {n} U آخرین پیشنهاد قطعی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Jemandem ein Ultimatum stellen U به کسی آخرین پیشنهاد را دادن [در معامله ای]
Entscheid {m} U حکم قطعی
schlagkräftig <adj.> U قطعی
endgültig <adj.> U قطعی
definitiv <adj.> U قطعی
Dauerlösung {f} U حل قطعی
Endstation {f} آخرین ایستگاه
zuletzt <adv.> U در آخرین مرحله
letztes Wort {n} آخرین واژه
definitiv <adv.> U به طور قطعی
Entschlossenheit {f} U تصمیم قطعی
feststehen U قطعی بودن
Entscheidung {f} U حکم قطعی
Bejahung {f} U اظهار قطعی
bestimmt <adv.> U به طور قطعی
Epilog {m} U آخرین بخش داستان
Flügelmann {m} U آخرین فرد جناح
Epilog {m} U آخرین بخش شعر
zwiegespalten <adj.> U غیر قطعی [دودل]
unschlüssig <adj.> U غیر قطعی [دودل]
unbestimmt <adj.> U غیر قطعی [دودل]
abschließend <adj.> U نهایی [پایانی] [قطعی]
endgültig <adj.> U نهایی [پایانی] [قطعی]
letzte [r] <adj.> U نهایی [پایانی] [قطعی]
Ist das endgültig? U این قطعی است؟
kritisch <adj.> U قطعی داوری کننده
eine feste Meinung haben von ... U عقیده قطعی داشتن از ...
unentschlossen <adj.> U غیر قطعی [دودل]
unentschieden <adj.> U غیر قطعی [دودل]
zum ersten [letzten] Mal U برای اولین [آخرین] بار
bis zum letzten Moment offen bleiben <idiom> U تا آخرین لحظه با تهیج معلق ماندن
Abendmahl {n} U آخرین شام [حضرت عیسی با حواریون]
Wann fährt die letzte U-Bahn ab? U آخرین قطار مترو کی حرکت می کند؟
Auslaut {m} U آخرین حرف صدا دار کلمه
in der letzten Minute entschieden werden <idiom> U تا آخرین لحظه با تهیج نا معلوم ماندن
in der letzten Minute entschieden werden <idiom> U تا آخرین لحظه با تهیج معلق ماندن
bis zum letzten Moment offen bleiben <idiom> U تا آخرین لحظه با تهیج نا معلوم ماندن
bis zur letzten Minute spannend bleiben <idiom> U تا آخرین لحظه با تهیج نا معلوم ماندن
bis zur letzten Minute spannend bleiben <idiom> U تا آخرین لحظه با تهیج معلق ماندن
Die letzten Tests sind gerade erfolgreich verlaufen. U هم اکنون آخرین تست ها با موفقیت به انجام رسیدن.
Er ist ein direkter Nachkomme des letzten Kaisers. U او [مرد] نسل اجدادی آخرین قیصر است.
Endstation. Alle aussteigen. U آخرین ایستگاه. همه پیاده بشن. [حمل و نقل]
Jemandem ein Ultimatum stellen U به کسی آخرین مدت را دادن [برای اجرای قراردادی]
in flagranti U شی یا واقعیتی که به عنوان شواهد قطعی به جرم بکار میرود [قانون]
auf frischer Tat U شی یا واقعیتی که به عنوان شواهد قطعی به جرم بکار میرود [قانون]
Wenn sie sich einmal entschieden hat, da beißt die Maus keinen Faden ab. [ da fährt die Eisenbahn drüber.] U وقتی که او [زن] تصمیم خود را گرفت دیگر کاملا قطعی است.
Außer [Mit Ausnahme von] zwei Schülern konnte niemand die letzte Frage richtig beantworten. U به غیر از دو دانش آموز هیچ کس نتوانست آخرین پرسش را درست پاسخ بدهد.
Eingabe {f} U پیشنهاد
Beantragung {f} U پیشنهاد
Anträge {pl} U پیشنهاد ها
Antrag {m} U پیشنهاد
Vorschlag {m} U پیشنهاد
er lehnte den Vorschlag ab U او پیشنهاد را رد کرد
Genehmigung des Angebots U تصویب پیشنهاد
empfehlen U پیشنهاد کردن
Antragsteller {m} U پیشنهاد دهنده
Angebot {n} U پیشنهاد [طرح پیشنهادی]
Empfehlung des Tages U پیشنهاد ویژه روز
Mein Rat ist ... U پیشنهاد من این است ...
ein Angebot abgeben U یک پیشنهاد را ارایه بدهند
Antrag {m} U پیشنهاد [برنامه ای یا طرحی]
bieten U پیشنهاد قیمت دادن
ein Angebot machen [einreichen] U پیشنهاد [مناقصه] دادن
Ansinnen {n} U پیشنهاد غیر عملی
Es wurde viele Erklärungen vorgebracht. U توضیحات بسیاری پیشنهاد شد.
Er macht ihr einen Heiratsantrag. U او [ مرد ] به او [ زن ] پیشنهاد ازدواج کرد.
Gebot {n} U پیشنهاد با دادن قیمت خرید
Welches Lokal empfehlen Sie zum Mittagessen? U کدام جا را برای ناهار پیشنهاد می کنید؟
Der Vorschlag ist bei unserem Chef nicht besonders gut angekommen. U کارفرما این پیشنهاد را اصلا نپذیرفت.
Jemandem eine Mitfahrgelegenheit anbieten U به کسی پیشنهاد سواری دادن کردن
Angebot {n} U پیشنهاد با دادن قیمت خرید [اقتصاد]
Welches Lokal empfehlen Sie zum Kaffeetrinken? U کدام جا را برای نوشیدن قهوه پیشنهاد می کنید؟
Jemanden aufstellen [Kandidaten, Mannschaft, usw.] U کسی را پیشنهاد کردن [کاندیدا یا تیم وغیره]
Gesetzentwurf {m} U لایحه [ماده ای در مجلس برای تصویب پیشنهاد شده]
Das dürfen Sie mir nicht abschlagen ! U این [درخواست یا پیشنهاد مرا] را باید قبول کنید!
Gesetzesvorlage {f} U لایحه [ماده ای در مجلس برای تصویب پیشنهاد شده]
Entwurf {m} U لایحه [ماده ای در مجلس برای تصویب پیشنهاد شده]
Gesetzesentwurf {m} U لایحه [ماده ای در مجلس برای تصویب پیشنهاد شده]
Vorlage {f} U لایحه [ماده ای در مجلس برای تصویب پیشنهاد شده] [سیاست]
es angebracht erscheinen lassen [Sache] U پیشنهاد می کند که برای انجام این کار مناسب باشد [چیزی ]
Zu den vorgeschlagenen Änderungen brauchen wir, glaube ich, mehr Informationen. U در مورد تغییرات پیشنهاد شده من فکر می کنم ما به اطلاعات بیشتری نیاز داریم.
Weichensteller {m} U دروازه بان [برای مثال دکتر خانواده که پیشنهاد تراپی یا تشخیص عیب شناسی می دهد]
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com