Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 55 (2436 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Auslaut {m} U آخرین حرف صدا دار کلمه
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Endstation {f} آخرین ایستگاه
letztes Wort {n} آخرین واژه
zuletzt <adv.> U در آخرین مرحله
Epilog {m} U آخرین بخش شعر
Epilog {m} U آخرین بخش داستان
Flügelmann {m} U آخرین فرد جناح
Ultimatum {n} U آخرین پیشنهاد قطعی
zum ersten [letzten] Mal U برای اولین [آخرین] بار
Wann fährt die letzte U-Bahn ab? U آخرین قطار مترو کی حرکت می کند؟
in der letzten Minute entschieden werden <idiom> U تا آخرین لحظه با تهیج نا معلوم ماندن
bis zur letzten Minute spannend bleiben <idiom> U تا آخرین لحظه با تهیج معلق ماندن
bis zum letzten Moment offen bleiben <idiom> U تا آخرین لحظه با تهیج نا معلوم ماندن
Jemandem ein Ultimatum stellen U به کسی آخرین پیشنهاد را دادن [در معامله ای]
Abendmahl {n} U آخرین شام [حضرت عیسی با حواریون]
bis zur letzten Minute spannend bleiben <idiom> U تا آخرین لحظه با تهیج نا معلوم ماندن
bis zum letzten Moment offen bleiben <idiom> U تا آخرین لحظه با تهیج معلق ماندن
in der letzten Minute entschieden werden <idiom> U تا آخرین لحظه با تهیج معلق ماندن
Er ist ein direkter Nachkomme des letzten Kaisers. U او [مرد] نسل اجدادی آخرین قیصر است.
Die letzten Tests sind gerade erfolgreich verlaufen. U هم اکنون آخرین تست ها با موفقیت به انجام رسیدن.
Jemandem ein Ultimatum stellen U به کسی آخرین مدت را دادن [برای اجرای قراردادی]
Endstation. Alle aussteigen. U آخرین ایستگاه. همه پیاده بشن. [حمل و نقل]
Außer [Mit Ausnahme von] zwei Schülern konnte niemand die letzte Frage richtig beantworten. U به غیر از دو دانش آموز هیچ کس نتوانست آخرین پرسش را درست پاسخ بدهد.
wortgetreu <adv.> U کلمه به کلمه
Wort {n} کلمه
wortwörtlich <adv.> U کلمه به کلمه
Wort für Wort <adv.> U کلمه به کلمه
Aphorismus {m} U کلمه قصار
Stamm {m} U ریشه [کلمه]
Wortwahl {f} U کلمه بندی
Ausspruch {m} U کلمه قصار
Füllwort {n} U کلمه زاید
Fragewort {n} U کلمه سوالی
Ellipse {f} U حذف کلمه
Einsilber {m} U کلمه یک هجایی
Einsilbler {m} U کلمه یک هجایی
Etymon {n} U ریشه کلمه
Endung {f} U خاتمه کلمه
Beziehungswort {n} U کلمه نسبی
Beisatz {m} U کلمه وصفی
Formulierung {f} U کلمه بندی
Derivat {n} U کلمه مشتق شده
Endsilbe {f} U هجای آخر [کلمه]
Anfangsbuchstabe {m} U حرف اول [کلمه]
gehenlassen U معنی این کلمه چی میشه؟
um es kurz zu machen U در چند کلمه بیان شود
ein paar Worte U چند تا کلمه [برای گفتن]
Denominativ {n} U کلمه مشتق از اسم یا صفت
Sie wechselten keine Worte. U هیچ کلمه ای بین آنها رد و بدل نشد.
Ablaut {m} U تغییر با قاعده حرف صدادار [در ریشه کلمه]
Apostroph {m} U آپوستروف [علامت حذف حرف یا بخشی از کلمه]
Dürfte ich Sie kurz sprechen? U ممکن است دو کلمه حرف با شما بزنم ؟
Mnemonik {f} [Abkürzung für einen Befehl oder eine Anweisung] U استاندارد اختصار کلمه [برای دستوری یا فرمانی]
Aus seinen Worten spricht der blanke Neid. U هر کلمه ای که از زبان او [مرد] در می آید حسادت را بیان می کند.
justieren U مرتب کردن متن در کلمه پرداز [با حاشیه مستقیم در سمت راست یا چپ]
Recent search history Forum search
1zerbrechlich
1knuf
4کلمه عقل درزبان آلمانی چیست مثلا تو عقل نداری.
4کلمه عقل درزبان آلمانی چیست مثلا تو عقل نداری.
4کلمه عقل درزبان آلمانی چیست مثلا تو عقل نداری.
4کلمه عقل درزبان آلمانی چیست مثلا تو عقل نداری.
2Cool کلمه را بعضی درجاهای مختلف استفاده میکند ولی معنای سرد را نمدهد.
2Cool کلمه را بعضی درجاهای مختلف استفاده میکند ولی معنای سرد را نمدهد.
2fahrad
0 nen Pläuschen
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com